90:1 (神人摩西的祈禱)主啊,你世世代代作我們的居所。
90:2 諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是上帝。
90:3 你使人歸於塵土,說:你們世人要歸回。
90:4 在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。
90:5 你叫他們如水沖去;他們如睡一覺。早晨,他們如生長的草,
90:6 早晨發芽生長,晚上割下枯乾。
90:7 我們因你的怒氣而消滅,因你的忿怒而驚惶。
90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。
90:9 我們經過的日子都在你震怒之下;我們度盡的年歲好像一聲歎息。
90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。
90:11 誰曉得你怒氣的權勢?誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
90:12 求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。
90:13 耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。
90:14 求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡呼喜樂。
90:15 求你照著你使我們受苦的日子,和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。
90:16 願你的作為向你僕人顯現;願你的榮耀向他們子孫顯明。
90:17 願主─我們上帝的榮美歸於我們身上。願你堅立我們手所做的工;我們手所做的工,願你堅立。
A prayer of Moses the man of God.
1 Lord,
you have been our dwelling place
throughout all generations.
2 Before the mountains were born
or you brought forth the whole world,
from everlasting to everlasting you are God.
3 You
turn people back to dust,
saying, “Return to dust, you mortals.”
4 A thousand years in your sight
are like a day that has just gone by,
or like a watch in the night.
5 Yet you sweep people away in the sleep of death—
they are like the new grass of the morning:
6 In the morning it springs up new,
but by evening it is dry and withered.
7 We
are consumed by your anger
and terrified by your indignation.
8 You have set our iniquities before you,
our secret sins in the light of your presence.
9 All our days pass away under your wrath;
we finish our years with a moan.
10 Our days may come to seventy years,
or eighty, if our strength endures;
yet the best of them are but trouble and sorrow,
for they quickly pass, and we fly away.
11 If only we knew the power of your anger!
Your wrath is as great as the fear that is your due.
12 Teach us to number our days,
that we may gain a heart of wisdom.
13 Relent,
Lord! How long will it be?
Have compassion on your servants.
14 Satisfy us in the morning with your unfailing love,
that we may sing for joy and be glad all our days.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,
for as many years as we have seen trouble.
16 May your deeds be shown to your servants,
your splendor to their children.
17 May
the favor[a] of the Lord
our God rest on us;
establish the work of our hands for us—
yes, establish the work of our hands.
**************
在舊約中讓我們看見上帝常常主動介入人的生命中,然後改變了人的人生狀態,讓人和以前的生命狀態不同!正如摩西的生命也是如此,在出埃及記3章1-2節:「摩西牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊群;一日領羊群往野外去,到了上帝的山,就是何烈山。耶和華的使者從荊棘裡火焰中向摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。」
就是因為荊棘的異象,摩西與上帝相遇!在這個事件之前,摩西從來沒有感受到上帝,也不知道上帝要救以色列人出埃及!這個異象不是他專心不專心的問題,而是上帝就是要讓他看見!完全是出於上帝的作為,不是摩西特別愛上帝或愛以色列人!
相信這首詩歌是在這樣的時候產生的,他感念到自己已經是80歲的老翁,還能為上帝做什麼?但是上帝就是要在人覺得自己無能,沒辦法的時候,才要使用人!人要先放下自己,要自我否定,才知道倚靠上帝,讓上帝的榮耀彰顯出來!
所以,榮耀上帝不是用人的努力和作為來表現在人面前,反倒是讓上帝由內而外將上帝的榮耀從我們身上散發出來!正如這首詩歌後半部說的:「求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡呼喜樂。求你照著你使我們受苦的日子,和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。願你的作為向你僕人顯現;願你的榮耀向他們子孫顯明。願主─我們上帝的榮美歸於我們身上。願你堅立我們手所做的工;我們手所做的工,願你堅立!」
沒有留言:
張貼留言