65:11 你以恩典為年歲的冠冕;你的路徑都滴下脂油,
65:12 滴在曠野的草場上。小山以歡樂束腰;
65:13 草場以羊群為衣;谷中也長滿了五穀。這一切都歡呼歌唱。
11 You
crown the year with your bounty,
and your carts overflow with abundance.
12 The grasslands of the wilderness overflow;
the hills are clothed with gladness.
13 The meadows are covered with flocks
and the valleys are mantled with grain;
they shout for joy and sing.
***************
現代中文譯本翻譯得比較充滿詩意:
你賜福使年歲豐收;
你足跡所及百物富饒。
牧場上牛羊成群;
山嶺間歡聲載道。
牛羊漫山遍野;
穀物滿坑滿谷。
萬象歡呼高唱。
讀來讓人充滿歡樂聲,這就是上帝賜福的景象!因此,上帝的救贖是帶給人喜樂,使人真正感受上帝的賜恩是多麼美好啊!
沒有留言:
張貼留言