2025年6月8日 星期日

以斯帖記2:5-7

  

2:5 書珊城有一個猶大人,名叫末底改,是便雅憫人基士的曾孫,示每的孫子,睚珥的兒子。
2:6
從前巴比倫王尼布甲尼撒將猶大王耶哥尼雅(又名約雅斤)和百姓從耶路撒冷擄去,末底改也在其內。
2:7
末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙(後名以斯帖),因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。

 

Now there was in the citadel of Susa a Jew of the tribe of Benjamin, named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, who had been carried into exile from Jerusalem by Nebuchadnezzar king of Babylon, among those taken captive with Jehoiachin[a] king of Judah. Mordecai had a cousin named Hadassah, whom he had brought up because she had neither father nor mother. This young woman, who was also known as Esther, had a lovely figure and was beautiful. Mordecai had taken her as his own daughter when her father and mother died.

 

**************

 

    從這段經文我們可以認識末底改與以斯帖的身分背景末底改是以斯帖的堂哥,被擄的猶太人。

    末底改的字意為 "微小的人" "戰神的崇拜者"這個名字是由巴比倫神「馬爾杜克」衍生來的。

    哈大沙 :希伯來文字義是「番石榴樹」。

    以斯帖 :波斯名字,意義是「星星」,與希伯來文「哈大沙」發音接近。

    

沒有留言: