**************
希伯來原文是:
טוֹב־יְהוָה לַכֹּל
וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו׃
第一個字的字母是”ט”。
「耶和華善待萬民」在原文的意思是「善待萬有的耶和華」,所以是談上帝的本質而不是上帝的作為。
在這裡也是用器官來形容上帝,就是「慈悲」原意是「憐憫」,是「子宮」的希伯來文的複數詞。
「一切所造」在原文是「上帝的工作」,可見創造是上帝重要的最為。
「他的慈悲覆庇他一切所造的」,可見上帝多麼看重祂所創造的萬有。
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!
**************
希伯來原文是:
טוֹב־יְהוָה לַכֹּל
וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו׃
第一個字的字母是”ט”。
「耶和華善待萬民」在原文的意思是「善待萬有的耶和華」,所以是談上帝的本質而不是上帝的作為。
在這裡也是用器官來形容上帝,就是「慈悲」原意是「憐憫」,是「子宮」的希伯來文的複數詞。
「一切所造」在原文是「上帝的工作」,可見創造是上帝重要的最為。
「他的慈悲覆庇他一切所造的」,可見上帝多麼看重祂所創造的萬有。
沒有留言:
張貼留言