3:4 他使我的皮肉枯乾;他折斷(或譯:壓傷)我的骨頭。
3:5 他築壘攻擊我,用苦楚(原文是苦膽)和艱難圍困我。
3:6 他使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。
בִּלָּה בְשָׂרִי וְעוֹרִי
שִׁבַּר עַצְמוֹתָי׃
בָּנָה עָלַי
וַיַּקַּף רֹאשׁ וּתְלָאָה׃
בְּמַחֲשַׁכִּים הוֹשִׁיבַנִי
כְּמֵתֵי עוֹלָם׃ ס
********************
4-6節在現代中譯本的翻譯如下:「他使我的皮肉破裂;他折斷我的骨頭。他在我四周築起圍牆,用艱難痛苦圍困我。他強迫我居住在幽暗中,像死了許久的人一樣。」
這裡讓我們看見人在苦難中的狀態,不僅是身體上的傷害,更是被拘禁在與外界隔絕的環境。讓人受到苦難卻無法向外宣講,被隱沒起來,好像消失一樣,使他們沒有得救的希望。
最後先知發出了非常消極的話語:「他使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。」
耶利米哀歌 3:4–6 不只是描寫痛苦的強度,而是描寫一個人被從生命、關係與歷史中「抹除」的狀態。苦難在這裡等同於死亡,甚至比死亡更可怕——因為它是「還活著,卻已被埋葬」。
** 歡迎繼續閱讀: 耶利米哀歌
沒有留言:
張貼留言