5:1 我要為我所親愛的唱歌,是我所愛者的歌,論他葡萄園的事:我所親愛的有葡萄園在肥美的山岡上。
5:2 他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池;指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。
5:3 耶路撒冷的居民和猶大人哪,請你們現今在我與我的葡萄園中,斷定是非。
5:4 我為我葡萄園所做之外,還有甚麼可做的呢?我指望結好葡萄,怎麼倒結了野葡萄呢?
5:5 現在我告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行:我必撤去籬笆,使它被吞滅,拆毀牆垣,使它被踐踏。
5:6 我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。
5:7 萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家;他所喜愛的樹就是猶大人。他指望的是公平,誰知倒有暴虐(或譯:倒流人血);指望的是公義,誰知倒有冤聲。
I will sing for the one I love
a
song about his vineyard:
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2
He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.
He built a watchtower in it
and cut out a winepress as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.
3
“Now you dwellers in Jerusalem and people
of Judah,
judge between me and my vineyard.
4
What more could have been done for my
vineyard
than I have done for it?
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?
5
Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;
I will break down its wall,
and it will be trampled.
6
I will make it a wasteland,
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns will grow there.
I will command the clouds
not to rain on it.”
7
The vineyard of the Lord Almighty
is the nation of Israel,
and the people of Judah
are the vines he delighted in.
And he looked for justice, but saw
bloodshed;
for righteousness, but heard cries of distress.
*********
上帝原本對以色列的期盼是「好葡萄」,但是結果是「野葡萄」。雖然在結葡萄之前上帝下了許多的苦工:「他刨挖園子,撿去石頭,栽種上等的葡萄樹,在園中蓋了一座樓,又鑿出壓酒池。」
這不是說上帝不知道後果會如此,因為這是比喻性的說法,我們不可以過度的猜想,就會失去先知所要表達的意義。這裡說的是上帝多麼愛以色列人,上帝的心意是期盼以色列人行祂所喜悅的事,結果事與願違,以色列反倒行惡,使上帝不喜悅!但是,上帝仍然不放棄以色列人的!
其實這與「上帝造人原是要彰顯上帝的榮耀,人反倒虧缺上帝的榮耀」的意義相同。所以,我們不可以用上帝會預先知道人會犯罪的角度來思考,這會讓人覺得上帝好像故意創造會犯罪的人,這是不好的說法!
也因為上帝沒有用祂的預知來對待人,祂在揀選人成為他的兒女是沒有條件的,祂是按照自己的慈愛來拯救人脫離罪惡,不管這人是悖逆或順從,雖然皆是悖逆,但是祂卻將救恩賜給悖逆的人,不因為他們悖逆而放棄祂的拯救!這也就是無條件揀選的教義。
沒有留言:
張貼留言