18:16 三人就從那裡起行,向所多瑪觀看,亞伯拉罕也與他們同行,要送他們一程。
18:17 耶和華說:「我所要做的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?
18:18 亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的萬國都必因他得福。
18:19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」
18:20 耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。
18:21 我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」
18:22 二人轉身離開那裡,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。
18:23 亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?
18:24 假若那城裡有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裡這五十個義人饒恕其中的人嗎?
18:25 將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不行公義嗎?」
18:26 耶和華說:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」
18:27 亞伯拉罕說:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。
18:28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說:「我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。」
18:29 亞伯拉罕又對他說:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不做這事。」
18:30 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,容我說,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?」他說:「我在那裡若見有三十個,我也不做這事。」
18:31 亞伯拉罕說:「我還敢對主說話,假若在那裡見有二十個怎麼樣呢?」他說:「為這二十個的緣故,我也不毀滅那城。」
18:32 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,我再說這一次,假若在那裡見有十個呢?」他說:「為這十個的緣故,我也不毀滅那城。」
18:33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。
18:17 耶和華說:「我所要做的事豈可瞞著亞伯拉罕呢?
18:18 亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的萬國都必因他得福。
18:19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」
18:20 耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。
18:21 我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」
18:22 二人轉身離開那裡,向所多瑪去;但亞伯拉罕仍舊站在耶和華面前。
18:23 亞伯拉罕近前來,說:「無論善惡,你都要剿滅嗎?
18:24 假若那城裡有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裡這五十個義人饒恕其中的人嗎?
18:25 將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的。審判全地的主豈不行公義嗎?」
18:26 耶和華說:「我若在所多瑪城裡見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」
18:27 亞伯拉罕說:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。
18:28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說:「我在那裡若見有四十五個,也不毀滅那城。」
18:29 亞伯拉罕又對他說:「假若在那裡見有四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不做這事。」
18:30 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,容我說,假若在那裡見有三十個怎麼樣呢?」他說:「我在那裡若見有三十個,我也不做這事。」
18:31 亞伯拉罕說:「我還敢對主說話,假若在那裡見有二十個怎麼樣呢?」他說:「為這二十個的緣故,我也不毀滅那城。」
18:32 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,我再說這一次,假若在那裡見有十個呢?」他說:「為這十個的緣故,我也不毀滅那城。」
18:33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。
20 Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous 21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.”
22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the Lord.[d] 23 Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked? 24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare[e] the place for the sake of the fifty righteous people in it? 25 Far be it from you to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?”
26 The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”
27 Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, 28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?”
“If I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.”
29 Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?”
He said, “For the sake of forty, I will not do it.”
30 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?”
He answered, “I will not do it if I find thirty there.”
31 Abraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?”
He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.”
32 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?”
He answered, “For the sake of ten, I will not destroy it.”
33 When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.
***********
亞伯拉罕和上帝好到一個程度,可以像討價還價一般,真是令人覺得很特別。其實上帝和我們可以好到這樣的程度,把我們所有需要帶到上帝面前來求,正如保羅所說:「應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴上帝。」(腓立比書4:6)
當然我們不要忘記耶和華是烈火,正如摩西所說:「因為耶和華─你的上帝乃是烈火,是忌邪的上帝。」(申命記4:24)所以,亞伯拉罕一直對上帝說:「求主不要動怒」。我們對上帝有要有敬畏的心,要如亞伯拉罕說:「我雖然是灰塵,還敢對主說話。」
故此,我們向上帝禱告的時候,要有敬畏的心,不要忘記祂是大能的主,我們只不過是小小的受造物,不可已侵犯上帝的主權,要以謙卑的心來求告祂,盼望祂施憐憫!
沒有留言:
張貼留言