2:1 首先,我勸你,要為所有的人向上帝祈求,禱告,代求,感恩; 2:2 也要為君王和所有在位的人禱告,使我們能過著安寧、和平、端正、虔敬的生活。
[Instructions on Worship] I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people— for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
****************
教會整體也是一個祭司團體,祭司在上帝面前要為人代求,使上帝的恩典能臨到萬民。
基督徒更要為自己在世上的國家禱告,使國家在上位者能憑著公義行事,人們獲得保護與養育。
沒有留言:
張貼留言