人要傳說你可畏之事的能力;我也要傳揚你的大德。
*************
希伯來原文是:
וֶעֱזוּז
נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ
וּגְדוּלָּתְיךָ
אֲסַפְּרֶנָּה׃
第一個字的字母是”
וֶ”。
在希伯來文是用動詞來判斷主詞,因為這兩段話都沒有主詞,為何可以犯意翻譯為「人要傳說」和「我傳揚」,皆由動詞來判斷。
這裡說的「可畏之事的能力」是作為;「大德」是屬性,原文是「偉大」。
這也提醒我們,我們認識上帝要思考祂的屬性過於祂的作為。因為屬性是根本,作為是結果。要與上帝契合,就必須認識祂的屬性,才能接受祂的作為。正如我們之所以能接受祂的救贖,是因為被祂的憐憫感動。
沒有留言:
張貼留言