2019年8月15日 星期四

出埃及記22:16-31


22:16 「人若引誘沒有受聘的處女,與她行淫,他總要交出聘禮,娶她為妻。
22:17
若女子的父親決不肯將女子給他,他就要按處女的聘禮,交出錢來。
22:18
「行邪術的女人,不可容她存活。
22:19
「凡與獸淫合的,總要把他治死。
22:20
「祭祀別神,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。
22:21
「不可虧負寄居的,也不可欺壓他,因為你們在埃及地也作過寄居的。
22:22
不可苦待寡婦和孤兒;
22:23
若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,
22:24
並要發烈怒,用刀殺你們,使你們的妻子為寡婦,兒女為孤兒。
22:25
「我民中有貧窮人與你同住,你若借錢給他,不可如放債的向他取利。
22:26
你即或拿鄰舍的衣服作當頭,必在日落以先歸還他;
22:27
因他只有這一件當蓋頭,是他蓋身的衣服,若是沒有,他拿甚麼睡覺呢?他哀求我,我就應允,因為我是有恩惠的。
22:28
「不可毀謗上帝;也不可毀謗你百姓的官長。
22:29
「你要從你莊稼中的穀和酒醡中滴出來的酒拿來獻上,不可遲延。「你要將頭生的兒子歸給我。
22:30
你牛羊頭生的,也要這樣;七天當跟著母,第八天要歸給我。
22:31
「你們要在我面前為聖潔的人。因此,田間被野獸撕裂牲畜的肉,你們不可吃,要丟給狗吃。」

 16 “If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
18 “Do not allow a sorceress to live.
19 “Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death.
20 “Whoever sacrifices to any god other than the Lord must be destroyed.[e]
21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless. 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest. 26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge, return it by sunset, 27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
28 “Do not blaspheme God[f] or curse the ruler of your people.
29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats.[g]
“You must give me the firstborn of your sons. 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 “You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

**************

    「你們要在我面前為聖潔的人」,這是上帝對以色列人的要求,而且是很種要的命令!因為上帝從萬民中拯救以色列人的目的,就是要讓他們成為聖潔的國度,與其他的民族有所分別!

    同樣上帝在末世,透過耶穌基督拯救我們,也是要成為聖潔,屬乎上帝的子民!正如彼得前書29節所說:「惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬上帝的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。

    然而我們是怎樣成為聖潔的呢?是上帝在基督裡賜給我們的,正如以弗所書14節所說:「就如上帝從創立世界以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;」又如526-27節所說:「要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。

    也因此,我們要用上帝的道讓自己成為聖潔,也就是說我們要常常讓上帝的話作工在我們的心中,讓我們越來越有上帝兒子的榮形,如此我們就聖潔了!

民數記15:37-41


15:37 耶和華曉諭摩西說:
15:38 「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做繸子,又在底邊的繸子上釘一根藍細帶子。
15:39 你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣;
15:40 使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸與你們的上帝。
15:41 「我是耶和華─你們的上帝,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的上帝。我是耶和華─你們的上帝。」

37 The Lord said to Moses, 38 “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel. 39 You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves by chasing after the lusts of your own hearts and eyes. 40 Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God. 41 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.’”
*************

    「我是耶和華─你們的上帝,曾把你們從埃及地領出來,要作你們的上帝。我是耶和華─你們的上帝。」

    可見聖潔是來自上帝的拯救,而不是來自遵行律法。然而遵行律法是聖潔的表現,但是這仍然需要經過教育和各樣的提醒!人雖然蒙拯救,還是在軟弱之中,沒有能力行出上帝的要求,需要有一些提醒與鼓勵,而不是批評和論斷!

    所以上帝要摩西向百姓宣告:「你吩咐以色列人,叫他們世世代代在衣服邊上做繸子,又在底邊的繸子上釘一根藍細帶子。你們佩帶這繸子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意、眼目行邪淫,像你們素常一樣;使你們記念遵行我一切的命令,成為聖潔,歸與你們的上帝。」

    因此,我們不要一信主了,就自以為是,批評和論斷弟兄姊妹,評斷別人怎麼一點也不像基督徒呢﹖若所們是如此要小心,雅各書說:「弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄,論斷弟兄,就是批評律法,論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。設立律法和判斷人的,只有一位,就是那能救人也能滅人的。你是誰,竟敢論斷別人呢?」(4:11-12

2019年8月14日 星期三

出埃及記22:5-15


22:5 「人若在田間或在葡萄園裡放牲畜,任憑牲畜上別人的田裡去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。
22:6
「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站著的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。
22:7
「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還;
22:8
若找不到賊,那家主必就近審判官,要看看他拿了原主的物件沒有。
22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
22:10
「人若將驢,或牛,或羊,或別的牲畜,交付鄰舍看守,牲畜或死,或受傷,或被趕去,無人看見,
22:11
那看守的人要憑著耶和華起誓,手裡未曾拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。
22:12
牲畜若從看守的那裡被偷去,他就要賠還本主;
22:13
若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。
22:14
「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;
22:15
若本主同在一處,他就不必賠還;若是雇的,也不必賠還,本是為雇價來的。」

 “If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else’s field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard.
“If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
“If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if caught, must pay back double. But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must[b] determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property. In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges.[c] The one whom the judges declare[d] guilty must pay back double to the other.
10 “If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the Lord that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.
14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution. 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

**************

    上帝所頒布的律例中,讓我們看見若有虧欠或侵犯別人,要做一件事就是賠償。然而賠償不只是給等值的東西,還要給得更多與更好,為什麼要這樣做呢?就是要讓彼此復和,所以要多付一些代價,來表達和好的心意。

    這也讓我們看見人與人之間,要追求和睦,寧可多賠償一些,也要挽回受害者的心,讓彼此能夠真正的和好,比甚麼事情都重要!這種復和式的條例,對於任何社會都是需要的!

    當然上帝親自用耶穌基督的代贖來是我們與上帝和好,更是一個重要「複和」的表現!也因為這樣,我們可以享受到上帝同在的平安之中!


熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    1 週前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    1 週前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    4 天前