2020年11月27日 星期五

撒母耳記下21:1-22

 


21:1 大衛年間有饑荒,一連三年,大衛就求問耶和華。耶和華說:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」
21:2
原來這基遍人不是以色列人,乃是亞摩利人中所剩的;以色列人曾向他們起誓,不殺滅他們,掃羅卻為以色列人和猶大人發熱心,想要殺滅他們。大衛王召了他們來,
21:3
問他們說:「我當為你們怎樣行呢?可用甚麼贖這罪,使你們為耶和華的產業祝福呢?」
21:4
基遍人回答說:「我們和掃羅與他家的事並不關乎金銀,也不要因我們的緣故殺一個以色列人。」大衛說:「你們怎樣說,我就為你們怎樣行。」
21:5
他們對王說:「那從前謀害我們、要滅我們、使我們不得再住以色列境內的人,
21:6
現在願將他的子孫七人交給我們,我們好在耶和華面前,將他們懸掛在耶和華揀選掃羅的基比亞。」王說:「我必交給你們。」
21:7
王因為曾與掃羅的兒子約拿單指著耶和華起誓結盟,就愛惜掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設,不交出來,
21:8
卻把愛雅的女兒利斯巴給掃羅所生的兩個兒子亞摩尼、米非波設,和掃羅女兒米甲的姊姊給米何拉人巴西萊兒子亞得列所生的五個兒子
21:9
交在基遍人的手裡。基遍人就把他們,在耶和華面前,懸掛在山上,這七人就一同死亡。被殺的時候正是收割的日子,就是動手割大麥的時候。
21:10
愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭棚,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。
21:11
有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛。
21:12
大衛就去,從基列雅比人那裡將掃羅和他兒子約拿單的骸骨搬了來(是因非利士人從前在基利波殺掃羅,將屍身懸掛在伯珊的街市上,基列雅比人把屍身偷了去。)
21:13
大衛將掃羅和他兒子約拿單的骸骨從那裡搬了來,又收殮被懸掛七人的骸骨,
21:14
將掃羅和他兒子約拿單的骸骨葬在便雅憫的洗拉,在掃羅父親基士的墳墓裡;眾人行了王所吩咐的。此後上帝垂聽國民所求的。
21:15
非利士人與以色列人打仗;大衛帶領僕人下去,與非利士人接戰,大衛就疲乏了。
21:16
偉人的一個兒子以實比諾要殺大衛;他的銅槍重三百舍客勒,又佩著新刀。
21:17
但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰,恐怕熄滅以色列的燈。」
21:18
後來,以色列人在歌伯與非利士人打仗,戶沙人西比該殺了偉人的一個兒子撒弗。
21:19
又在歌伯與非利士人打仗,伯利恆人雅雷俄珥金的兒子伊勒哈難殺了迦特人歌利亞。這人的槍桿粗如織布的機軸。
21:20
又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭;他也是偉人的兒子。
21:21
這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。
21:22
這四個人是迦特偉人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。

 

  During the reign of David, there was a famine for three successive years; so David sought the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.”

The king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.) David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the Lord’s inheritance?”

The Gibeonites answered him, “We have no right to demand silver or gold from Saul or his family, nor do we have the right to put anyone in Israel to death.”

“What do you want me to do for you?” David asked.

They answered the king, “As for the man who destroyed us and plotted against us so that we have been decimated and have no place anywhere in Israel, let seven of his male descendants be given to us to be killed and their bodies exposed before the Lord at Gibeah of Saul—the Lord’s chosen one.”

So the king said, “I will give them to you.”

The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the Lord between David and Jonathan son of Saul. But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiah’s daughter Rizpah, whom she had borne to Saul, together with the five sons of Saul’s daughter Merab,[a] whom she had borne to Adriel son of Barzillai the Meholathite. He handed them over to the Gibeonites, who killed them and exposed their bodies on a hill before the Lord. All seven of them fell together; they were put to death during the first days of the harvest, just as the barley harvest was beginning.

10 Rizpah daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest till the rain poured down from the heavens on the bodies, she did not let the birds touch them by day or the wild animals by night. 11 When David was told what Aiah’s daughter Rizpah, Saul’s concubine, had done, 12 he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square at Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.) 13 David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there, and the bones of those who had been killed and exposed were gathered up.

14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the tomb of Saul’s father Kish, at Zela in Benjamin, and did everything the king commanded. After that, God answered prayer in behalf of the land.

15 Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted. 16 And Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, whose bronze spearhead weighed three hundred shekels[b] and who was armed with a new sword, said he would kill David. 17 But Abishai son of Zeruiah came to David’s rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then David’s men swore to him, saying, “Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished.”

18 In the course of time, there was another battle with the Philistines, at Gob. At that time Sibbekai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of Rapha.

19 In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair[c] the Bethlehemite killed the brother of[d] Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.

20 In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He also was descended from Rapha. 21 When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.

22 These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.

 

*************

 

    大衛清楚自己成為王的使命和責任不是為了自己的好處來成為一個王他知道要不是上帝的主權祂是無法也是不配做以色列的王。也因為如此,他關心百姓的生活,雖然面對基遍人不合理的要求,而耶和華既然指示:「這饑荒是因掃羅和他流人血之家殺死基遍人。」大衛也就必須滿足基遍人的要求,才有真正的正義!

 

    相信這也讓大衛學了一個重要的功課,即是是做王的,也不能破壞正義的原則!若是破壞了,要付出的代價是超過一般人的!正如摩西的律法說到:「人若使他鄰舍的身體有殘疾,他怎樣行,也要照樣向他行:以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙。他怎樣叫人的身體有殘疾,也要照樣向他行。」(利未記24:19-20

 

    的確人與人之間若有所虧欠就是不正義不正義等於就是沒有正義沒有正義就沒有真正的和平沒有真正的和平就是不平安就像大衛面對基遍人和掃羅家族的事情

 

    而在這事上大衛有偏袒米非波設這也是大衛和約拿單之間彼此的協定雖然好像不公平但是有許多事不能只用公平來解決正如上帝也常常用恩典來勝過所謂的公平

 

    正如我們得上帝的救贖更是出於上帝的主權之恩典是勝過公平的!照道理我們不配得被上帝拯救,但是上帝仍然拯救我們!正如上帝對摩西說:「我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名。我要恩待誰就恩待誰;要憐憫誰就憐憫誰」!(出埃及記33:19

 

    願我們常常記念上帝的憐憫和恩典,將一切的榮耀歸給上帝!也因為上帝既是正義又慈愛的上帝,我們才能享受到真正的平安!正如約翰一書19節說:「我們若認自己的罪,上帝是信實的,是公義(正義)的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。」

 

 

 

2020年11月26日 星期四

約伯記33章

    約伯記33:1-33  ,

約伯記33:1-33

 


33:1 約伯啊,請聽我的話,留心聽我一切的言語。
33:2
我現在開口,用舌發言。
33:3
我的言語要發明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要誠實地說出。
33:4
上帝的靈造我;全能者的氣使我得生。
33:5
你若回答我,就站起來,在我面前陳明。
33:6
我在上帝面前與你一樣,也是用土造成。
33:7
我不用威嚴驚嚇你,也不用勢力重壓你。
33:8
你所說的,我聽見了,也聽見你的言語,說:
33:9
我是清潔無過的,我是無辜的;在我裡面也沒有罪孽。
33:10
上帝找機會攻擊我,以我為仇敵,
33:11
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。
33:12
我要回答你說:你這話無理,因上帝比世人更大。
33:13
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說?
33:14
上帝說一次、兩次,世人卻不理會。
33:15
人躺在床上沉睡的時候,上帝就用夢和夜間的異象,
33:16
開通他們的耳朵,將當受的教訓印在他們心上,
33:17
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事(原文是將驕傲向人隱藏),
33:18
攔阻人不陷於坑裡,不死在刀下。
33:19
人在床上被懲治,骨頭中不住地疼痛,
33:20
以致他的口厭棄食物,心厭惡美味。
33:21
他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來。
33:22
他的靈魂臨近深坑;他的生命近於滅命的。
33:23
一千天使中,若有一個作傳話的與上帝同在,指示人所當行的事,
33:24
上帝就給他開恩,說:救贖他免得下坑;我已經得了贖價。
33:25
他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。
33:26
他禱告上帝,上帝就喜悅他,使他歡呼朝見上帝的面;上帝又看他為義。
33:27
他在人前歌唱說:我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。
33:28
上帝救贖我的靈魂免入深坑;我的生命也必見光。
33:29
上帝兩次、三次向人行這一切的事,
33:30
為要從深坑救回人的靈魂,使他被光照耀,與活人一樣。
33:31
約伯啊,你當側耳聽我的話,不要作聲,等我講說。
33:32
你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。
33:33
若不然,你就聽我說;你不要作聲,我便將智慧教訓你。

 

“But now, Job, listen to my words;
    pay attention to everything I say.
I am about to open my mouth;
    my words are on the tip of my tongue.
My words come from an upright heart;
    my lips sincerely speak what I know.
The Spirit of God has made me;
    the breath of the Almighty gives me life.
Answer me then, if you can;
    stand up and argue your case before me.
I am the same as you in God’s sight;
    I too am a piece of clay.
No fear of me should alarm you,
    nor should my hand be heavy on you.

“But you have said in my hearing—
    I heard the very words—
‘I am pure, I have done no wrong;
    I am clean and free from sin.
10 Yet God has found fault with me;
    he considers me his enemy.
11 He fastens my feet in shackles;
    he keeps close watch on all my paths.’

12 “But I tell you, in this you are not right,
    for God is greater than any mortal.
13 Why do you complain to him
    that he responds to no one’s words[a]?
14 For God does speak—now one way, now another—
    though no one perceives it.
15 In a dream, in a vision of the night,
    when deep sleep falls on people
    as they slumber in their beds,
16 he may speak in their ears
    and terrify them with warnings,
17 to turn them from wrongdoing
    and keep them from pride,
18 to preserve them from the pit,
    their lives from perishing by the sword.[b]

19 “Or someone may be chastened on a bed of pain
    with constant distress in their bones,
20 so that their body finds food repulsive
    and their soul loathes the choicest meal.
21 Their flesh wastes away to nothing,
    and their bones, once hidden, now stick out.
22 They draw near to the pit,
    and their life to the messengers of death.[c]
23 Yet if there is an angel at their side,
    a messenger, one out of a thousand,
    sent to tell them how to be upright,
24 and he is gracious to that person and says to God,
    ‘Spare them from going down to the pit;
    I have found a ransom for them—
25 let their flesh be renewed like a child’s;
    let them be restored as in the days of their youth’—
26 then that person can pray to God and find favor with him,
    they will see God’s face and shout for joy;
    he will restore them to full well-being.
27 And they will go to others and say,
    ‘I have sinned, I have perverted what is right,
    but I did not get what I deserved.
28 God has delivered me from going down to the pit,
    and I shall live to enjoy the light of life.’

29 “God does all these things to a person—
    twice, even three times—
30 to turn them back from the pit,
    that the light of life may shine on them.

31 “Pay attention, Job, and listen to me;
    be silent, and I will speak.
32 If you have anything to say, answer me;
    speak up, for I want to vindicate you.
33 But if not, then listen to me;
    be silent, and I will teach you wisdom.”

 

*************

 

    以利戶和約伯的三個朋友的口氣有大大的差別差別在哪裡你有沒有從字裡行間發現呢

 

    首先以利戶並不是禁止約伯不要說話也沒有一下子說約伯是有罪自己是無罪的他從來不是站在自己的立場說話雖然他心中有許多話要說他向約伯說:「你若回答我,就站起來,在我面前陳明。」「你若有話說,就可以回答我;你只管說,因我願以你為是。」

 

    現代中文譯本用白話一點的翻譯是:「如果你有話,就答覆我;請準備你的答辯。」「你如果有話要說,我願意聽;你只管說,我準備承認你理直。」

 

    在這裡看見了傳道者該有的氣度,我們輔導弟兄姊妹時,不可以先定罪,要讓人解釋和答辯的機會,並且要好好的聆聽,這樣才能使弟兄姊妹的心敞開,才聽得進去我們從上帝來的感動的話,使他們得幫助!

 

    以利戶在這樣的心理建設之後,就重述約伯所說的話,因為他聽到約伯所表達的是:「我是清潔無過的,我是無辜的;在我裡面也沒有罪孽。上帝找機會攻擊我,以我為仇敵,把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。」

 

    同樣我們輔導弟兄姊妹時,將對方的話重述是很重要,讓他們感受到我們有聽見去,也表示上帝也有聽進去!讓他感覺自己有被重視,不是沒有人理會他!當然在這個重述中,若是有出入的情形,要讓他答辯與解釋,好清楚他的心意為何!

 

    然後以利戶向約伯說:「但約伯啊,我告訴你,你錯了;上帝比任何人都偉大。你為甚麼指責上帝,說他總不答覆人的申訴呢?上帝一再開口,但是沒有人留心聽他的話。」

 

    以利戶大膽站在上帝的立場,直接了當說約伯錯了!這是很重要的轉折,因為人在上帝面前永遠是錯的,要讓人清楚自己是悖逆上帝,不是上帝悖逆人!因為世人依上帝,不是上帝依人,主權在上帝的手中,不是在人的手中!這是每一位傳道人輔導別人的時候,要清楚表達的!正如人常常覺得上帝不聽他們的,但是實際上是人不聽上帝的!這話很重要,照樣才能使人依上帝的心意行!

 

    以利戶在這裡也清楚表達,上帝為何要人聽他的話!「上帝發言,要人離棄罪行,使他們不至於自高自大。他不願見他們下陰間;他要拯救他們脫離死亡」。上帝更是願人「公開承認:我有罪了,我顛倒是非;但上帝沒有照我的罪懲罰我。他使我不至於墜入死亡的深坑;我至今仍然得見光明」。不僅如此,「上帝做這一切,接二連三地為人做這些事,為要救人脫離死亡的深坑,使他享受生命的亮光。」

 

   在這裡更說到:「釋放他吧,他不必往死亡的深坑去;我有贖金可買回他的自由。他的身體要返老還童;他青春的歲月又回來了。他禱告,上帝要應答;他要以愉快的心敬拜上帝;上帝要使他恢復他原有的義。

 

    可見上帝是盼望人與祂和好好得著該有的義生命得著更新再次從新得力也就向使徒約翰所說:「我們將這些話寫給你們,使你們(有古卷:我們)的喜樂充足。」(約翰一書1:4

 

    是的上帝要透過祂的話,讓我們在一次經歷生命的大能,正如他要透過以利戶來引導約伯一樣!讓我們也透過閱讀聖經在聖靈的引導下,運用上帝的話在我們和弟兄姊妹的生命中,使大家的喜樂滿溢!

 

 

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    3 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    1 天前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    2 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前