2021年9月11日 星期六

耶利米書3:15

 

我也必將合我心的牧者賜給你們。他們必以知識和智慧牧養你們。

 

Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.

 

***********

 

    從這段經文中我們看見上帝所差派的牧者,最基礎上是要是合於上帝的心意,也就是說必須是上帝所呼召與訓練的人。這樣的人才能體會上帝的心意,以完成上帝的旨意為帝要務,不是考慮各人的需要得滿足為先,正如主耶穌所說的:「你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。」(馬太福音6:33)

 

    因為是上帝所揀選的器皿,上帝就會賜給他從聖靈來的啟示,因而有真知識,不是隨從世人的知識,也能因為這些知識使他能夠自我實踐與教導別人,使受教的人如同他一樣是合上帝心意的人,能貫徹上帝的心意在教會之中。使教會雖然處於困難的環境之中,仍然是以基督為「惟一根基」!

 

    不僅如此,他也有從上帝來的「洞見」和「眼光」,不會只為一時的利益或好處,而忘記教會是要時時刻刻的等候基督的再來,隨時準備好自己如同新娘等後新郎得來到!若沒有聖靈的啟示,牧者是不會有如此的眼光,只會為眼前的活動而忙碌與迷失。

 

    親愛的弟兄姊妹,你們有盼望這樣的牧者嗎﹖相信上帝會將這樣的牧者賜給敬畏上帝、等候基督在來進入榮耀上帝國的教會!

 

 

 

2021年9月10日 星期五

以斯帖記4章

       以斯帖記4:1-17   ,

以斯帖記4:1-17

 

4:1 末底改知道所做的這一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰塵,在城中行走,痛哭哀號。
4:2
到了朝門前停住腳步,因為穿麻衣的不可進朝門。
4:3
王的諭旨所到的各省各處,猶大人大大悲哀,禁食哭泣哀號,穿麻衣躺在灰中的甚多。
4:4
王后以斯帖的宮女和太監來把這事告訴以斯帖,她甚是憂愁,就送衣服給末底改穿,要他脫下麻衣,他卻不受。
4:5
以斯帖就把王所派伺候她的一個太監,名叫哈他革召來,吩咐他去見末底改,要知道這是甚麼事,是甚麼緣故。
4:6
於是哈他革出到朝門前的寬闊處見末底改。
4:7
末底改將自己所遇的事,並哈曼為滅絕猶大人應許捐入王庫的銀數都告訴了他;
4:8
又將所抄寫傳遍書珊城要滅絕猶大人的旨意交給哈他革,要給以斯帖看,又要給她說明,並囑咐她進去見王,為本族的人在王面前懇切祈求。
4:9
哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖;
4:10
以斯帖就吩咐哈他革去見末底改,說:
4:11
「王的一切臣僕和各省的人民都知道有一個定例:若不蒙召,擅入內院見王的,無論男女必被治死;除非王向他伸出金杖,不得存活。現在我沒有蒙召進去見王已經三十日了。」
4:12
人就把以斯帖這話告訴末底改。
4:13
末底改託人回覆以斯帖說:「你莫想在王宮裡強過一切猶大人,得免這禍。
4:14
此時你若閉口不言,猶大人必從別處得解脫,蒙拯救;你和你父家必致滅亡。焉知你得了王后的位分不是為現今的機會嗎?」
4:15
以斯帖就吩咐人回報末底改說:
4:16
「你當去招聚書珊城所有的猶大人,為我禁食三晝三夜,不吃不喝;我和我的宮女也要這樣禁食。然後我違例進去見王,我若死就死吧!」
4:17
於是末底改照以斯帖一切所吩咐的去行。

 

 When Mordecai learned of all that had been done, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, and went out into the city, wailing loudly and bitterly. But he went only as far as the king’s gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it. In every province to which the edict and order of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing. Many lay in sackcloth and ashes.

When Esther’s eunuchs and female attendants came and told her about Mordecai, she was in great distress. She sent clothes for him to put on instead of his sackcloth, but he would not accept them. Then Esther summoned Hathak, one of the king’s eunuchs assigned to attend her, and ordered him to find out what was troubling Mordecai and why.

So Hathak went out to Mordecai in the open square of the city in front of the king’s gate. Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews. He also gave him a copy of the text of the edict for their annihilation, which had been published in Susa, to show to Esther and explain it to her, and he told him to instruct her to go into the king’s presence to beg for mercy and plead with him for her people.

Hathak went back and reported to Esther what Mordecai had said. 10 Then she instructed him to say to Mordecai, 11 “All the king’s officials and the people of the royal provinces know that for any man or woman who approaches the king in the inner court without being summoned the king has but one law: that they be put to death unless the king extends the gold scepter to them and spares their lives. But thirty days have passed since I was called to go to the king.”

12 When Esther’s words were reported to Mordecai, 13 he sent back this answer: “Do not think that because you are in the king’s house you alone of all the Jews will escape. 14 For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?”

15 Then Esther sent this reply to Mordecai: 16 “Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.”

17 So Mordecai went away and carried out all of Esther’s instructions.

 

**************

 

    事件發生的那麼突然和快速本來過得很平靜的生活卻因為惡人的殘暴使猶大全族的人面臨到滅族的危機,真是教人措手不及!

 

    也因為是這樣的緊急,以斯帖的地位就顯得十分重要,她就如同解決這次危機的關鍵,也因為這樣末底改會向她說:「你莫想在王宮裡強過一切猶大人,得免這禍。此時你若閉口不言,猶大人必從別處得解脫,蒙拯救;你和你父家必致滅亡。焉知你得了王后的位分不是為現今的機會嗎?」

 

    的確我們不管處在甚麼地位我們都要好好為主做見證因為許多人從未見過基督不認識救主不知道主耶穌的救恩然而我們是主所揀選的見證人我們存在的目的見識要向世人見證耶穌基督使人透過我們知道主耶穌好讓聖靈感動他們的心來信靠主耶穌因為誰也不知道上帝所揀選所預定的人

 

 

 

2021年9月9日 星期四

羅馬書1:18-32

 


1:18 原來,上帝的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。
1:19
上帝的事情,人所能知道的,原顯明在人心裡,因為上帝已經給他們顯明。
1:20
自從造天地以來,上帝的永能和神性是明明可知的,雖是眼不能見,但藉著所造之物就可以曉得,叫人無可推諉。
1:21
因為,他們雖然知道上帝,卻不當作上帝榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。
1:22
自稱為聰明,反成了愚拙,
1:23
將不能朽壞之上帝的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。
1:24
所以,上帝任憑他們逞著心裡的情慾行污穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。
1:25
他們將上帝的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們!
1:26
因此,上帝任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處;
1:27
男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。
1:28
他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事;
1:29
裝滿了各樣不義、邪惡、貪婪、惡毒(或譯:陰毒);滿心是嫉妒、凶殺、爭競、詭詐、毒恨;
1:30
又是讒毀的、背後說人的、怨恨上帝的(或譯:被上帝所憎惡的)、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事的、違背父母的、
1:31
無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的。
1:32
他們雖知道上帝判定行這樣事的人是當死的,然而他們不但自己去行,還喜歡別人去行。

 

18 The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.

21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. 22 Although they claimed to be wise, they became fools 23 and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles.

24 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another. 25 They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. Amen.

26 Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. 27 In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.

28 Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done. 29 They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips, 30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; 31 they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy. 32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.

 

************

 

    保羅在此理論到人的實際狀況:不是上帝不拯救人,而是人拒絕上帝、悖逆上帝!而人的悖逆不是對上帝無知,世人故意如此行。正如保羅在這裡如此說:「他們雖然知道上帝,卻不當作上帝榮耀他,也不感謝他。他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。自稱為聰明,反成了愚拙,將不能朽壞之上帝的榮耀變為偶像,彷彿必朽壞的人和飛禽、走獸、昆蟲的樣式。」

 

    也因為這樣人就去追求那些可見之物,而不去尋求上帝的面!他們將受造之物當成上帝來崇拜,甚至情慾來主宰自己,尋求一時的歡樂,不去尋求永恆的上帝,對上帝沒有感恩的心!忘記:「一切美物,都是上帝所賞賜的!」

 

    也因為如此,上帝用「任憑」惡人的方式來警戒祂的兒女,讓祂的兒女們清楚,不要再悖逆要快快悔改歸向上帝,不要到與上帝關係永遠破裂,那就無法挽回了!而「任憑」就是失去了真正與上帝和好的關係,最終會滅亡的!

 

 

 

 *** 請繼續閱讀:         羅馬書1章

 

熱門文章

我的網誌清單

  • 馬丁路德《桌邊談》(Table Talk)簡介 - 📖 *書名:* *Table Talk*(德語:*Tischreden*) ✍ *作者:* 馬丁路德(Martin Luther, 1483–1546) 📅 *成書時間:* 約 1531–1546 年(死後由門徒整理出版) 📚 *內容類型:* 宗教對話、神學思想、生活觀察 -----------...
    1 週前
  • 認罪悔改的操練 - 認罪悔改的8步驟 , 悔罪 , 認罪悔改的步驟 , 為甚麼要認罪悔改 ,
    1 天前
  • 挽回祭 - *📖* *一、什麼是「挽回祭」?* 在聖經原文中,「挽回祭」的希臘文是 *hilastērion*(ἱλαστήριον),意思是「贖罪的供物」、「使上帝怒氣轉為喜悅的祭」。 換句話說,*挽回祭就是為了遮蓋罪、平息上帝公義審判的祭物*。而在新約中,這個挽回祭,不再是牛羊,而是耶穌自己。 ----...
    1 天前
  • Martinus C. de Boer的天啟保羅 - *🧠** Martinus C. de Boer **的核心貢獻* *1. **📚* *書籍代表作:* *《The Defeat of Death: Apocalyptic Eschatology in 1 Corinthians 15 and Romans 5》* (《死亡的敗亡:哥林多前...
    6 天前