2020年5月15日 星期五

馬太福音15:3


耶穌回答說:「你們為甚麼因著你們的遺傳犯上帝的誡命呢?

He answered them, “And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition?

************

    有人認為人是盲從的動物,過去如何就如何,不會有改變的勇氣,在信仰上更是如此,正如主耶穌面對文士和法利賽人所提出的問題:「你的門徒為甚麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手」。在猶太的傳統是一件很嚴重的問題,一般人面對這是常常是啞口無言,不敢反抗!

    但是主耶穌卻反過來質疑他們!回答說:「你們為甚麼因著你們的遺傳犯上帝的誡命呢?」

    許多時候教會一些不合理的事件,常常是來自「傳統」,但是大家為了表面和平就不敢提出來,或是反對它,尤其是華人的教會,常常被傳統的「中華文化」所轄制,雖然是信靠主耶穌和以聖經為信仰根基,不輸猶太人被「律法傳統」所轄制。

    當初馬丁路德和加爾文進行改教運動,就是因為教會混雜許多異教的觀念和禮儀,喊出「唯獨聖經」,相信在今日的華人教會更是要和這樣的口號「唯獨聖經」!




2020年5月14日 星期四

約書亞記1:1-18


1:1 耶和華的僕人摩西死了以後,耶和華曉諭摩西的幫手,嫩的兒子約書亞,說:
1:2
「我的僕人摩西死了。現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。
1:3
凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。
1:4
從曠野和這黎巴嫩,直到幼發拉底大河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要作你們的境界。
1:5
你平生的日子,必無一人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在;我必不撇下你,也不丟棄你。
1:6
你當剛強壯膽!因為你必使這百姓承受那地為業,就是我向他們列祖起誓應許賜給他們的地。
1:7
只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。
1:8
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
1:9
我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裡去,耶和華你的上帝必與你同在。」
1:10
於是,約書亞吩咐百姓的官長說:
1:11
「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物;因為三日之內你們要過這約旦河,進去得耶和華你們上帝賜你們為業之地。』」
1:12
約書亞對流便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人說:
1:13
「你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的話說:『耶和華你們的上帝使你們得享平安,也必將這地賜給你們。』
1:14
你們的妻子、孩子,和牲畜都可以留在約旦河東、摩西所給你們的地;但你們中間一切大能的勇士都要帶著兵器在你們的弟兄前面過去,幫助他們,
1:15
等到耶和華使你們的弟兄像你們一樣得享平安,並且得著耶和華你們上帝所賜他們為業之地,那時才可以回你們所得之地,承受為業,就是耶和華的僕人摩西在約旦河東、向日出之地所給你們的。」
1:16
他們回答約書亞說:「你所吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的,我們都必去。
1:17
我們從前在一切事上怎樣聽從摩西,現在也必照樣聽從你;惟願耶和華你的上帝與你同在,像與摩西同在一樣。
1:18
無論甚麼人違背你的命令,不聽從你所吩咐他的一切話,就必治死他。你只要剛強壯膽!」

After the death of Moses the servant of the Lord, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ aide: “Moses my servant is dead. Now then, you and all these people, get ready to cross the Jordan River into the land I am about to give to them—to the Israelites. I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses. Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the great river, the Euphrates—all the Hittite country—to the Mediterranean Sea in the west. No one will be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you. Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
“Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.”
10 So Joshua ordered the officers of the people: 11 “Go through the camp and tell the people, ‘Get your provisions ready. Three days from now you will cross the Jordan here to go in and take possession of the land the Lord your God is giving you for your own.’”
12 But to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said, 13 “Remember the command that Moses the servant of the Lord gave you after he said, ‘The Lord your God will give you rest by giving you this land.’ 14 Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan, but all your fighting men, ready for battle, must cross over ahead of your fellow Israelites. You are to help them 15 until the Lord gives them rest, as he has done for you, and until they too have taken possession of the land the Lord your God is giving them. After that, you may go back and occupy your own land, which Moses the servant of the Lord gave you east of the Jordan toward the sunrise.”
16 Then they answered Joshua, “Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. 17 Just as we fully obeyed Moses, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you as he was with Moses. 18 Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!”

**********

    要成為上帝百姓的領袖,不是靠自己的才能,也不是培養勢力來的,而是要有上帝的同在!正如在這裡上帝對約書亞說:「我豈沒有吩咐你嗎?你當剛強壯膽!不要懼怕,也不要驚惶;因為你無論往哪裡去,耶和華─你的上帝必與你同在。」

    然而約書亞要有上帝的同在是必須遵守上帝的話語,正如上帝也對約書亞這樣說:「只要剛強,大大壯膽,謹守遵行我僕人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏離左右,使你無論往哪裡去,都可以順利。這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。」

    同樣今日要在教會當信徒的領袖的,更是要如此,要尊重聖經,就是上帝的話!尊重聖經的,就是尊重上帝!我們不可以隨著今世的風俗偏左偏右,要真真實實的明白與遵行上帝的話,然後才可以成為弟兄姊妹的表率,才能領導弟兄姊妹來走天路!

    要記住,我們和弟兄姊妹都是主用重價買回來的,要用上帝的話來餵養與保護,正如使徒彼得所說:「我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:務要牧養在你們中間上帝的群羊,按著上帝旨意照管他們;不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;也不是轄制所託付你們的,乃是作群羊的榜樣。到了牧長顯現的時候,你們必得那永不衰殘的榮耀冠冕。」(彼得前書1:1-4




詩篇91:4

他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下;他的誠實是大小的盾牌。

He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;
his faithfulness will be your shield and rampart.

**************

    詩篇的產生,常常是詩人親身的體驗和感受得記錄。當一個人蒙了上帝的恩典,心中產生敬畏與讚美,於是勇敢的宣講來做見證!甚至是寫下讚美詩來吟唱,將這樣的美事傳揚出去!

    自從亞當夏娃犯罪以來,罪進入人的生命中,於是人受罪的轄制,對上帝的作為不容易察;然而聖靈的工作,就是讓人感受到上帝的護理大能,讓人感受上帝是滿有恩典和憐憫,是我們信心增長、喜樂滿足!

    就像詩人所說:「他必用自己的翎毛遮蔽你;你要投靠在他的翅膀底下;他的誠實是大小的盾牌。」

    詩人因為經歷上帝的大能做為,也鼓勵我們來投靠上帝,在祂得保護下生活,享受祂的眷顧!這不只是詩人的呼召,更世上帝的呼召,快來親近和倚賴祂吧!必定也會經歷到:上帝偉大的護理!


熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前