2019年12月6日 星期五

詩篇17:1-15


17:1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲!求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
17:2
願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。
17:3
你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。
17:4
論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。
17:5
我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。
17:6
上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我;求你向我側耳,聽我的言語。
17:7
求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下,
17:9
使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。
17:10
他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。
17:11
他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼,要把我們推倒在地。
17:12
他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。
17:13
耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。
17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人!你把你的財寶充滿他們的肚腹;他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。
17:15
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。

A prayer of David.
Hear me, Lord, my plea is just;
    listen to my cry.
Hear my prayer—
    it does not rise from deceitful lips.
Let my vindication come from you;
    may your eyes see what is right.
Though you probe my heart,
    though you examine me at night and test me,
you will find that I have planned no evil;
    my mouth has not transgressed.
Though people tried to bribe me,
    I have kept myself from the ways of the violent
    through what your lips have commanded.
My steps have held to your paths;
    my feet have not stumbled.
I call on you, my God, for you will answer me;
    turn your ear to me and hear my prayer.
Show me the wonders of your great love,
    you who save by your right hand
    those who take refuge in you from their foes.
Keep me as the apple of your eye;
    hide me in the shadow of your wings
from the wicked who are out to destroy me,
    from my mortal enemies who surround me.
10 They close up their callous hearts,
    and their mouths speak with arrogance.
11 They have tracked me down, they now surround me,
    with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion hungry for prey,
    like a fierce lion crouching in cover.
13 Rise up, Lord, confront them, bring them down;
    with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
    from those of this world whose reward is in this life.
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
    may their children gorge themselves on it,
    and may there be leftovers for their little ones.
15 As for me, I will be vindicated and will see your face;
    when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.

***********

    標題是「大衛的祈禱」,而一開頭就說到:「耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲!求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!」接這就列出上帝必須聽他禱告的理由:「你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。」

    然而這麼好的人,卻是被惡人欺負。這些惡人的行徑是:「他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼,要把我們推倒在地。他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。」

    詩人這樣描述,就是要我們真真實實的檢討自己和仇敵,不可以加油添醋,不可以意氣用事,因為這一切上帝都知道、都明白!也透過這樣的述說,才能讓我們可議真真實實的原諒人,讓上帝來處理我們和仇敵之間的事情。這也才是真正請上帝伸冤。也唯有這樣清楚的述說,我們才有理由請求上帝打倒不義的仇敵,使我們得拯救!

    當然,在這樣的檢討中,我們才能清楚認識自己和仇敵的狀態,才會的上帝的安慰,正如詩人最後說:「至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。」

    你敢這樣的禱告?或是能這樣的禱告嗎?相信除非聖靈用上帝的道更新我們,我們才敢如此禱告!上帝拯救我們的最後的目的,也是要讓祂的榮耀在我們身上彰顯,享受救恩的喜樂!



沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    1 小時前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    1 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前