17:1 (大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲!求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
17:2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。
17:3 你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。
17:4 論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。
17:5 我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。
17:6 上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我;求你向我側耳,聽我的言語。
17:7 求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
17:8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下,
17:9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。
17:10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。
17:11 他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼,要把我們推倒在地。
17:12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。
17:13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。
17:14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人!你把你的財寶充滿他們的肚腹;他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。
17:15 至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。
17:2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。
17:3 你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。
17:4 論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。
17:5 我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。
17:6 上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我;求你向我側耳,聽我的言語。
17:7 求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
17:8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下,
17:9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。
17:10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。
17:11 他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼,要把我們推倒在地。
17:12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。
17:13 耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。
17:14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人!你把你的財寶充滿他們的肚腹;他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。
17:15 至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。
A prayer of David.
1 Hear
me, Lord, my plea is just;
listen to my cry.
Hear my prayer—
it does not rise from deceitful lips.
2 Let my vindication come from you;
may your eyes see what is right.
listen to my cry.
Hear my prayer—
it does not rise from deceitful lips.
2 Let my vindication come from you;
may your eyes see what is right.
3 Though
you probe my heart,
though you examine me at night and test me,
you will find that I have planned no evil;
my mouth has not transgressed.
4 Though people tried to bribe me,
I have kept myself from the ways of the violent
through what your lips have commanded.
5 My steps have held to your paths;
my feet have not stumbled.
though you examine me at night and test me,
you will find that I have planned no evil;
my mouth has not transgressed.
4 Though people tried to bribe me,
I have kept myself from the ways of the violent
through what your lips have commanded.
5 My steps have held to your paths;
my feet have not stumbled.
6 I
call on you, my God, for you will answer me;
turn your ear to me and hear my prayer.
7 Show me the wonders of your great love,
you who save by your right hand
those who take refuge in you from their foes.
8 Keep me as the apple of your eye;
hide me in the shadow of your wings
9 from the wicked who are out to destroy me,
from my mortal enemies who surround me.
turn your ear to me and hear my prayer.
7 Show me the wonders of your great love,
you who save by your right hand
those who take refuge in you from their foes.
8 Keep me as the apple of your eye;
hide me in the shadow of your wings
9 from the wicked who are out to destroy me,
from my mortal enemies who surround me.
10 They
close up their callous hearts,
and their mouths speak with arrogance.
11 They have tracked me down, they now surround me,
with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion hungry for prey,
like a fierce lion crouching in cover.
and their mouths speak with arrogance.
11 They have tracked me down, they now surround me,
with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion hungry for prey,
like a fierce lion crouching in cover.
13 Rise
up, Lord, confront them, bring
them down;
with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
from those of this world whose reward is in this life.
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
may their children gorge themselves on it,
and may there be leftovers for their little ones.
with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
from those of this world whose reward is in this life.
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
may their children gorge themselves on it,
and may there be leftovers for their little ones.
15 As
for me, I will be vindicated and will see your face;
when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
***********
標題是「大衛的祈禱」,而一開頭就說到:「耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲!求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!」接這就列出上帝必須聽他禱告的理由:「你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。」
然而這麼好的人,卻是被惡人欺負。這些惡人的行徑是:「他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼,要把我們推倒在地。他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。」
詩人這樣描述,就是要我們真真實實的檢討自己和仇敵,不可以加油添醋,不可以意氣用事,因為這一切上帝都知道、都明白!也透過這樣的述說,才能讓我們可議真真實實的原諒人,讓上帝來處理我們和仇敵之間的事情。這也才是真正請上帝伸冤。也唯有這樣清楚的述說,我們才有理由請求上帝打倒不義的仇敵,使我們得拯救!
當然,在這樣的檢討中,我們才能清楚認識自己和仇敵的狀態,才會的上帝的安慰,正如詩人最後說:「至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。」
你敢這樣的禱告?或是能這樣的禱告嗎?相信除非聖靈用上帝的道更新我們,我們才敢如此禱告!上帝拯救我們的最後的目的,也是要讓祂的榮耀在我們身上彰顯,享受救恩的喜樂!
沒有留言:
張貼留言