2020年2月17日 星期一

詩篇45:1-17


45:1 (可拉後裔的訓誨詩,又是愛慕歌,交與伶長。調用百合花。)我心裡湧出美辭;我論到我為王做的事,我的舌頭是快手筆。
45:2
你比世人更美;在你嘴裡滿有恩惠;所以上帝賜福給你,直到永遠。
45:3
大能者啊,願你腰間佩刀,大有榮耀和威嚴!
45:4
為真理、謙卑、公義赫然坐車前往,無不得勝;你的右手必顯明可畏的事。
45:5
你的箭鋒快,射中王敵之心;萬民仆倒在你以下。
45:6
上帝啊,你的寶座是永永遠遠的;你的國權是正直的。
45:7
你喜愛公義,恨惡罪惡;所以上帝就是你的上帝用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。
45:8
你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣;象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。
45:9
有君王的女兒在你尊貴婦女之中;王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。
45:10
女子啊,你要聽,要想,要側耳而聽!不要記念你的民和你的父家,
45:11
王就羨慕你的美貌;因為他是你的主,你當敬拜他。
45:12
泰爾的民(原文是女子)必來送禮;民中的富足人也必向你求恩。
45:13
王女在宮裡極其榮華;她的衣服是用金線繡的。
45:14
她要穿錦繡的衣服,被引到王前;隨從她的陪伴童女也要被帶到你面前。
45:15
她們要歡喜快樂被引導;她們要進入王宮。
45:16
你的子孫要接續你的列祖;你要立他們在全地作王。
45:17
我必叫你的名被萬代記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你。

For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of the Sons of Korah. A maskil.[b] A wedding song.
My heart is stirred by a noble theme
    as I recite my verses for the king;
    my tongue is the pen of a skillful writer.
You are the most excellent of men
    and your lips have been anointed with grace,
    since God has blessed you forever.
Gird your sword on your side, you mighty one;
    clothe yourself with splendor and majesty.
In your majesty ride forth victoriously
    in the cause of truth, humility and justice;
    let your right hand achieve awesome deeds.
Let your sharp arrows pierce the hearts of the king’s enemies;
    let the nations fall beneath your feet.
Your throne, O God,[c] will last for ever and ever;
    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
You love righteousness and hate wickedness;
    therefore God, your God, has set you above your companions
    by anointing you with the oil of joy.
All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia;
    from palaces adorned with ivory
    the music of the strings makes you glad.
Daughters of kings are among your honored women;
    at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.
10 Listen, daughter, and pay careful attention:
    Forget your people and your father’s house.
11 Let the king be enthralled by your beauty;
    honor him, for he is your lord.
12 The city of Tyre will come with a gift,[d]
    people of wealth will seek your favor.
13 All glorious is the princess within her chamber;
    her gown is interwoven with gold.
14 In embroidered garments she is led to the king;
    her virgin companions follow her—
    those brought to be with her.
15 Led in with joy and gladness,
    they enter the palace of the king.
16 Your sons will take the place of your fathers;
    you will make them princes throughout the land.
17 I will perpetuate your memory through all generations;
    therefore the nations will praise you for ever and ever.

**************

    基督的原意是受膏者,在舊約時代受膏者有先知、君王和祭司,而一般的狀態這三者是不重疊的,重疊也是上帝所不喜悅的。然而耶穌基督卻不一樣,他是有這三重身分的,也因此在舊約中,不管是先知、君王和祭司都是預表耶穌基督!

    耶穌基督雖然在地上的生活中沒有讓人明顯感覺祂是君王,可是在他第二次再來的時候,卻要彰顯祂是君王,因為祂已經復活勝過了死亡,敗壞世界的王――撒但,要將是人從這惡者的詮釋下釋放出來,並且在祂的國,也就是上帝的國中,祂要將王權分享給屬於祂的人,讓這些人與基督同做王到永遠!

    我們在世上本是短暫且多苦難,最後的結局是滅亡!還好,有耶穌基督的拯救,使我們成為上帝的兒女,才能得享永生福樂,要得著上帝所賜的榮耀,永遠與主耶穌同在,這是我們心中最大的盼望!想到這裡,心中不禁讚美!因為上帝如此大的恩典,讓我們感覺自己是多麼有福啊!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    3 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    3 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    13 小時前