2020年9月10日 星期四

詩篇144:1-15

 

144:1 (大衛的詩。)耶和華我的磐石是應當稱頌的!他教導我的手爭戰,教導我的指頭打仗。
144:2
他是我慈愛的主,我的山寨,我的高臺,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的;他使我的百姓服在我以下。
144:3
耶和華啊,人算甚麼,你竟認識他!世人算甚麼,你竟顧念他!
144:4
人好像一口氣;他的年日如同影兒快快過去。
144:5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨,摸山,山就冒煙。
144:6
求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。
144:7
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。
144:8
他們的口說謊話;他們的右手起假誓。
144:9
上帝啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌頌。
144:10
你是那拯救君王的;你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。
144:11
求你救拔我,救我脫離外邦人的手。他們的口說謊話;他們的右手起假誓。
144:12
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大;我們的女兒如同殿角石,是按建宮的樣式鑿成的。
144:13
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食;我們的羊在田間孳生千萬。
144:14
我們的牛馱著滿馱,沒有人闖進來搶奪,也沒有人出去爭戰;我們的街市上也沒有哭號的聲音。
144:15
遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華為他們的上帝,這百姓便為有福!

Of David.

Praise be to the Lord my Rock,
    who trains my hands for war,
    my fingers for battle.
He is my loving God and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
my shield, in whom I take refuge,
    who subdues peoples[a] under me.

Lord, what are human beings that you care for them,
    mere mortals that you think of them?
They are like a breath;
    their days are like a fleeting shadow.

Part your heavens, Lord, and come down;
    touch the mountains, so that they smoke.
Send forth lightning and scatter the enemy;
    shoot your arrows and rout them.
Reach down your hand from on high;
    deliver me and rescue me
from the mighty waters,
    from the hands of foreigners
whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.

I will sing a new song to you, my God;
    on the ten-stringed lyre I will make music to you,
10 to the One who gives victory to kings,
    who delivers his servant David.

From the deadly sword 11 deliver me;
    rescue me from the hands of foreigners
whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.

12 Then our sons in their youth
    will be like well-nurtured plants,
and our daughters will be like pillars
    carved to adorn a palace.
13 Our barns will be filled
    with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
    by tens of thousands in our fields;
14     our oxen will draw heavy loads.[b]
There will be no breaching of walls,
    no going into captivity,
    no cry of distress in our streets.
15 Blessed is the people of whom this is true;
    blessed is the people whose God is the Lord.

 

**************

 

    大衛是敬畏上帝的君王,使以色列從散漫的部落政治,走向有紀律、有效率的君王政治,對以色列來說這也是一種進步。而在信仰上經過大衛王朝的整治,去除了邱壇的獻祭、建立了聖殿敬拜。使以色列人不再任意而為,不再過得像沒有君王一樣。

 

    其實說到大衛王朝尚未建立時的狀態,《士師記》描寫最貼切,曾經多次說:「那時以色列中沒有王,各人任意而行。」(17:618:119:121:25)

 

    其實這個形容這對於許多「自立」的教會,也非常貼切!因為他們沒有宗派背景,只有少數創立教會者的理念,也是常常會有偏差,因為沒有神學的基礎,沒有教義的引導,只是隨個人的心中理想而行!

 

    對於教會而言,有信條、有教義是非常重要,然而信條與教義要來自聖經,不是自己認為怎樣就怎樣!就拿長老教會來說,《韋斯敏斯德信條》的誕生是在英國,伊利莎白女王一世以來,英國聖公會成為主教制,就是由女王直接委任主教治理地方教會,並在公共崇拜中遺傳許多天主教的禮儀,此舉引起許多改革的新教徒的不滿,這群忠於改革的人就是當時的清教徒。

 

    1643年,查理士(Charles)當政之時(16251649),當時議院的議員以清教徒居多,他們期盼以清教徒改革原則重整英國教會,於是在韋斯敏斯德大教堂召開了一個大型的議會,與會人士有121位牧師,30位議院的議員,及8位列席的蘇格蘭代表。對於教會應採取的體制,人人看法不同,而以贊成長老制者居多:在神學的立場上,大家則一致認同加爾文的觀點,否定阿民念派及羅馬天主教。

 

  經過三年的討論,議會於164612月完成了《韋斯敏斯德信條》,供日後議院及議會之用。信條的內容完整、精確、簡潔、平衡,每一個句子都經過小組的討論及公開的辯論,參與者陣容之堅強也屬罕見。信條於數個月後加入聖經的章節引證,是年六月得到議院的批准。

 

    也因為這樣使得長老教會有信仰的有根有基,不會被各樣的世上小學所影響,而能忠於基督,所以信條和教義對教會是很重的,不要再隨意造「邱壇」混亂教會!

 

 

沒有留言: