2016年12月9日 星期五

以西結書33:12-20



33:12 人子啊,你要對本國的人民說:義人的義,在犯罪之日不能救他;至於惡人的惡,在他轉離惡行之日也不能使他傾倒;義人在犯罪之日也不能因他的義存活。
33:13 我對義人說:『你必定存活!』他若倚靠他的義而作罪孽,他所行的義都不被記念。他必因所作的罪孽死亡。
33:14 再者,我對惡人說:『你必定死亡!』他若轉離他的罪,行正直與合理的事:
33:15 還人的當頭和所搶奪的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡。
33:16 他所犯的一切罪必不被記念。他行了正直與合理的事,必定存活。
33:17 「你本國的子民還說:『主的道不公平。』其實他們的道不公平。
33:18 義人轉離他的義而作罪孽,就必因此死亡。
33:19 惡人轉離他的惡,行正直與合理的事,就必因此存活。
33:20 你們還說:『主的道不公平。』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」

And you, son of man, say to your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him when he transgresses, and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness, and the righteous shall not be able to live by his righteousness when he sins.  Though I say to the righteous that he shall surely live, yet if he trusts in his righteousness and does injustice, none of his righteous deeds shall be remembered, but in his injustice that he has done he shall die.  Again, though I say to the wicked, You shall surely die,’ yet if he turns from his sin and does what is just and right,  if the wicked restores the pledge, gives back what he has taken by robbery, and walks in the statutes of life, not doing injustice, he shall surely live; he shall not die.  None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live.
  “Yet your people say, The way of the Lord is not just,’ when it is their own way that is not just.  When the righteous turns from his righteousness and does injustice, he shall die for it.  And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by this.  Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, I will judge each of you according to his ways.”

***************

     先知在此用義人惡人」的交叉來說明悔改的重要性。尤其是「惡人」肯放棄惡轉為善,就必因此存活。反過來「義人」倚靠他的義而作罪孽,他所行的義都不被記念。他必因所作的罪孽死亡。

    這也說明義人要一直行義到最終才可以存活;然而惡人只要悔改就存活。這就是告訴人要一直保持自己是義人!

    其實沒有一個人是自始就是義人,並須透過耶穌基督的拯救,人才可以一直是義人,因為唯有耶穌基督的寶血與聖靈才能使人保持成為義人!

    因此,要快快來信耶穌,就可以領受聖靈,就可以成為真正的義人了!

以西結書33:10-11



33:10 「人子啊,你要對以色列家說:你們常說:『我們的過犯罪惡在我們身上,我們必因此消滅,怎能存活呢?』
33:11 你對他們說,主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離所行的道而活。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道,何必死亡呢?

And thou, son of man, say unto the house of Israel:Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live? 11 Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live:turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel?

*************

    上帝要以色列人悔改歸向祂就可以得著拯救,就不於滅亡!

    這樣的呼召也是在今日的狀況,我們既受到聖靈的引導,之到上帝在基督耶穌裡的恩典是何等浩大,讓我們放下自己的顧忌或不安,勇敢地奔向上帝,讓我們進入她所預備的上帝國中,成為祂的子民,祂必用耶穌基督的寶血洗淨我們一切的罪汙,只要我們願意認罪,並且立志歸向祂,靠耶穌基督的拯救,就必享受祂所預備的永生之福

    來吧讓我們登上耶和華的山,奔向雅各上帝的殿,上帝的話語必定成為我們生命的力量與亮光,帶領我們走平安的路

以西結書33章

       以西結書33:1-9  ,   以西結書33:10-11  ,  以西結書33:12-20  ,  以西結書33:21-29  ,  以西結書33:30-33  ,

       

2016年12月8日 星期四

以西結書32:17-32



32:17 十二年十二月十五日,耶和華的話臨到我說:
32:18 「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人,一同扔到陰府去。
32:19 你埃及的美麗勝過誰呢?你下去與未受割禮的人一同躺臥吧!
32:20 他們必在被殺的人中仆到。她被交給刀劍,要把她和她的群眾拉去。
32:21 強盛的勇士要在陰間對埃及王和幫助他的說話;他們是未受割禮被殺的人,已經下去,躺臥不動。
32:22 「亞述和她的眾民都在那裡,她民的墳墓在她四圍;他們都是被殺倒在刀下的。
32:23 他們的墳墓在坑中極深之處。他的眾民在他墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下的;他們曾在活人之地使人驚恐。
32:24 「以攔也在那裡,她的群眾在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下、未受割禮而下陰府的;他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。
32:25 人給她和她的群眾在被殺的人中設立床榻。她民的墳墓在她四圍,他們都是未受割禮被刀殺的;他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。以攔已經放在被殺的人中。
32:26 「米設、土巴,和她們的群眾都在那裡。她民的墳墓在她四圍,他們都是未受割禮被刀殺的;他們曾在活人之地使人驚恐。
32:27 他們不得與那未受割禮仆倒的勇士一同躺臥;這些勇士帶著兵器下陰間,頭枕刀劍,骨頭上有本身的罪孽;他們曾在活人之地使勇士驚恐。
32:28 「法老啊,你必在未受割禮的人中敗壞,與那些被殺的人一同躺臥。
32:29 「以東也在那裡。她君王和一切首領雖然仗著勢力,還是放在被殺的人中;他們必與未受割禮的和下坑的人一同躺臥。
32:30 「在那裡有北方的眾王子和一切西頓人,都與被殺的人下去。他們雖然仗著勢力使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀殺的一同躺臥,與下坑的人一同擔當羞辱。
32:31 「法老看見他們,便為他被殺的軍隊受安慰。這是主耶和華說的。
32:32 我任憑法老在活人之地使人驚恐,法老和他的群眾必放在未受割禮和被殺的人中。這是主耶和華說的。」

17 In the twelfth year, in the twelfth month, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me:18 "Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the world below, to those who have gone down to the pit:
19 'Whom do you surpass in beauty?
Go down and be laid to rest with the uncircumcised. '
20 They shall fall amid those who are slain by the sword. Egypt is delivered to the sword; drag her away, and all her multitudes. 21 The mighty chiefs shall speak of them, with their helpers, out of the midst of Sheol:'They have come down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword. '
22 "Assyria is there, and all her company, its graves all around it, all of them slain, fallen by the sword, 23 whose graves are set in the uttermost parts of the pit; and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
24 "Elam is there, and all her multitude around her grave; all of them slain, fallen by the sword, who went down uncircumcised into the world below, who spread their terror in the land of the living; and they bear their shame with those who go down to the pit. 25 They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
26 "Meshech- Tubal is there, and all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for they spread their terror in the land of the living. 27 And they do not lie with the mighty, the fallen from among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living. 28 But as for you, you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.
29 "Edom is there, her kings and all her princes, who for all their might are laid with those who are killed by the sword; they lie with the uncircumcised, with those who go down to the pit.
30 "The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down in shame with the slain, for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit.
31 "When Pharaoh sees them, he will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord God. 32 For I spread terror in the land of the living; and he shall be laid to rest among the uncircumcised, with those who are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, declares the Lord God."

**********

此處用法老與埃及人下到陰間的情景來描述上帝的權能,過去上帝讓許多強國、兇惡的軍隊、君王下到陰間。這些國家不能照自己的意志來抗拒上帝的旨意。今日上帝決定要讓埃及滅亡,埃及也一定會滅亡無法自救。

同樣我們也無法靠自己的努力來拯救自己只能靠耶穌基督在十字架上所成就的大功我們才有資格享受上的在基督裡的恩典蒙上帝從地獄火湖的狀態下被提升到天上與基督同坐在上帝的右邊

故此我們是不能救自己的只有耶穌基督才能救我們因為這是上帝設立唯一的拯救

2016年12月7日 星期三

以西結書32:11-16



32:11 主耶和華如此說:「巴比倫王的刀必臨到你。
32:12 我必藉勇士的刀使你的眾民仆倒;這勇士都是列國中強暴的。他們必使埃及的驕傲歸於無有;埃及的眾民必被滅絕。
32:13 我必從埃及多水旁除滅所有的走獸;人腳獸蹄必不再攪渾這水。
32:14 那時,我必使埃及河澄清,江河像油緩流。這是主耶和華說的。
32:15 我使埃及地變為荒廢淒涼;這地缺少從前所充滿的,又擊殺其中一切的居民。那時,他們就知道我是耶和華。
32:16 「人必用這哀歌去哀哭,列國的女子為埃及和她的群眾也必以此悲哀。這是主耶和華說的。」

11 "For thus says the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon you. 12 I will cause your multitude to fall by the swords of mighty ones, all of them most ruthless of nations.
 "They shall bring to ruin the pride of Egypt,
and all its multitude shall perish.
13 I will destroy all its beasts
from beside many waters;
 and no foot of man shall trouble them anymore,
nor shall the hoofs of beasts trouble them.
14 Then I will make their waters clear,
and cause their rivers to run like oil,
declares the Lord God.
15 When I make the land of Egypt desolate,
and when the land is desolate of all that fills it,
when I strike down all who dwell in it,
then they will know that I am the Lord.
16 This is a lamentation that shall be chanted; the daughters of the nations shall chant it; over Egypt, and over all her multitude, shall they chant it, declares the Lord God."

*********

    上帝透過先知一而再地說道埃及的敗亡,就是要猶太人認識不是要倚靠強權,要倚靠上帝與接受上帝的安排,因為人外有人,常常使人本身覺得自己渺小而自卑,轉而依附別人。

    其實聖經不鼓勵人有依附或迷戀的精神,因為這樣讓人沒有辦法信靠上帝,只有依附團體或他人而生活,以致失去作人的意義。國家更是不可如此,要靠主堅定自立自強,才不會變成附庸國。

    同樣教會更不要去依附那些不信的團體或別的宗教團體,因為我們是屬基督的,不可和他們同負一軛,讓自己走入上帝的憤怒中,不要忘記我們示眾價買贖的一群!

以西結書32章

      以西結書32:1-10  , 以西結書32:11-16   ,  以西結書32:17-32    ,

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前