1:1 在耶路撒冷作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
1:2 傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。
1:3 人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
1:4 一代過去,一代又來,地卻永遠長存。
1:5 日頭出來,日頭落下,急歸所出之地。
1:6 風往南颳,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。
1:7 江河都往海裡流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。
1:8 萬事令人厭煩(或譯:萬物滿有睏乏),人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。
1:9 已有的事後必再有;已行的事後必再行。日光之下並無新事。
1:10 豈有一件事人能指著說這是新的?哪知,在我們以前的世代早已有了。
1:11 已過的世代,無人記念;將來的世代,後來的人也不記念。
1:2 傳道者說:虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空。
1:3 人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
1:4 一代過去,一代又來,地卻永遠長存。
1:5 日頭出來,日頭落下,急歸所出之地。
1:6 風往南颳,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。
1:7 江河都往海裡流,海卻不滿;江河從何處流,仍歸還何處。
1:8 萬事令人厭煩(或譯:萬物滿有睏乏),人不能說盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不足。
1:9 已有的事後必再有;已行的事後必再行。日光之下並無新事。
1:10 豈有一件事人能指著說這是新的?哪知,在我們以前的世代早已有了。
1:11 已過的世代,無人記念;將來的世代,後來的人也不記念。
The words of the Teacher,[a] son of David, king in Jerusalem:
2 “Meaningless! Meaningless!”
says the Teacher.
“Utterly meaningless!
Everything is meaningless.”
says the Teacher.
“Utterly meaningless!
Everything is meaningless.”
3 What do people gain from all their labors
at which they toil under the sun?
4 Generations come and generations go,
but the earth remains forever.
5 The sun rises and the sun sets,
and hurries back to where it rises.
6 The wind blows to the south
and turns to the north;
round and round it goes,
ever returning on its course.
7 All streams flow into the sea,
yet the sea is never full.
To the place the streams come from,
there they return again.
8 All things are wearisome,
more than one can say.
The eye never has enough of seeing,
nor the ear its fill of hearing.
9 What has been will be again,
what has been done will be done again;
there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say,
“Look! This is something new”?
It was here already, long ago;
it was here before our time.
11 No one remembers the former generations,
and even those yet to come
will not be remembered
by those who follow them.
at which they toil under the sun?
4 Generations come and generations go,
but the earth remains forever.
5 The sun rises and the sun sets,
and hurries back to where it rises.
6 The wind blows to the south
and turns to the north;
round and round it goes,
ever returning on its course.
7 All streams flow into the sea,
yet the sea is never full.
To the place the streams come from,
there they return again.
8 All things are wearisome,
more than one can say.
The eye never has enough of seeing,
nor the ear its fill of hearing.
9 What has been will be again,
what has been done will be done again;
there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say,
“Look! This is something new”?
It was here already, long ago;
it was here before our time.
11 No one remembers the former generations,
and even those yet to come
will not be remembered
by those who follow them.
****************
傳道者一開始以「虛空的虛空,虛空的虛空,凡事都是虛空」來開場白,目的就是要否定人的作為,好讓人覺得自己所做的一切都是無意義,沒有價值的,不需要拿來誇口!
這樣的否定是要人認清楚,若沒有敬畏上帝的心,只是求自己的表現和滿足自我的成就感,是毫無意義的,因為這一些努力只有自己覺得好,別人不一定會欣賞,更不要期盼存到永恆!因為,這一切都是千篇一律,正如大自然的事物一般,一直循環有循環,沒有甚麼特別的,所以傳道者感嘆:「已有的事後必再有;已行的事後必再行。日光之下並無新事。」
更諷刺的事情,就是當人們覺得甚麼是新奇的,是很特別的,竟然是「哪知,在我們以前的世代早已有了」。表示,沒甚麼好炫耀的,再怎樣的特殊,也只不過是這樣而已吧!
說難聽一點,任何事都是照著原理原則在進行,沒有甚麼稀奇的事啊!你認為呢?也因此,若離了上帝的啟示,甚麼都不是!你不覺得嗎?