21:22 當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有上帝的保佑。
21:23 我願你如今在這裡指著上帝對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這地的民。」
21:24 亞伯拉罕說:「我情願起誓。」
21:25 從前,亞比米勒的僕人霸佔了一口水井,亞伯拉罕為這事指責亞比米勒。
21:26 亞比米勒說:「誰做這事,我不知道,你也沒有告訴我,今日我才聽見了。」
21:27 亞伯拉罕把羊和牛給了亞比米勒,二人就彼此立約。
21:28 亞伯拉罕把七隻母羊羔另放在一處。
21:29 亞比米勒問亞伯拉罕說:「你把這七隻母羊羔另放在一處,是甚麼意思呢?」
21:30 他說:「你要從我手裡受這七隻母羊羔,作我挖這口井的證據。」
21:31 所以他給那地方起名叫別是巴(就是盟誓的井的意思),因為他們二人在那裡起了誓。
21:32 他們在別是巴立了約,亞比米勒就同他軍長非各起身回非利士地去了。
21:33 亞伯拉罕在別是巴栽上一棵垂絲柳樹,又在那裡求告耶和華─永生上帝的名。
21:34 亞伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
21:23 我願你如今在這裡指著上帝對我起誓,不要欺負我與我的兒子,並我的子孫。我怎樣厚待了你,你也要照樣厚待我與你所寄居這地的民。」
21:24 亞伯拉罕說:「我情願起誓。」
21:25 從前,亞比米勒的僕人霸佔了一口水井,亞伯拉罕為這事指責亞比米勒。
21:26 亞比米勒說:「誰做這事,我不知道,你也沒有告訴我,今日我才聽見了。」
21:27 亞伯拉罕把羊和牛給了亞比米勒,二人就彼此立約。
21:28 亞伯拉罕把七隻母羊羔另放在一處。
21:29 亞比米勒問亞伯拉罕說:「你把這七隻母羊羔另放在一處,是甚麼意思呢?」
21:30 他說:「你要從我手裡受這七隻母羊羔,作我挖這口井的證據。」
21:31 所以他給那地方起名叫別是巴(就是盟誓的井的意思),因為他們二人在那裡起了誓。
21:32 他們在別是巴立了約,亞比米勒就同他軍長非各起身回非利士地去了。
21:33 亞伯拉罕在別是巴栽上一棵垂絲柳樹,又在那裡求告耶和華─永生上帝的名。
21:34 亞伯拉罕在非利士人的地寄居了多日。
24 Abraham
said, “I swear it.”
25 Then
Abraham complained to Abimelek about a well of water that Abimelek’s servants
had seized. 26 But Abimelek said, “I don’t know who has done
this. You did not tell me, and I heard about it only today.”
27 So
Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men
made a treaty. 28 Abraham set apart seven ewe lambs from the
flock, 29 and Abimelek asked Abraham, “What is the meaning of
these seven ewe lambs you have set apart by themselves?”
30 He
replied, “Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this
well.”
31 So
that place was called Beersheba,[d] because the
two men swore an oath there.
32 After
the treaty had been made at Beersheba, Abimelek and Phicol the commander of his
forces returned to the land of the Philistines. 33 Abraham
planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the Lord, the Eternal God. 34 And
Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.
************
上帝讓亞伯拉罕在亞比米勒面前蒙福,雖然亞伯拉罕是個流浪者,各地飄來飄去的人,卻可以和君王立盟約,表示他也和王一般尊貴,受到人得尊敬和看重,因為他是上帝所揀選的!
今日我們也是跟隨基督的人,也是和基督一樣,有「祭司、君王、先知」三重的職分集於一身,尤其是基督徒集合成為教會的時候,更是要向這個世界上的人見證耶穌基督,始人透過教會看見上帝的拯救!
雖然,我們和亞伯拉罕一般,在是上如同流浪者,如同客旅,一切的職稱都是短暫的,惟有上帝兒女的身分和稱呼是永恆的!讓我們不要忘記,在將來永恆的國度中,我們真為「祭司、君王、先知」,因為耶穌基督的緣故!