2021年3月8日 星期一

馬可福音11:12-26

11:12 第二天,他們從伯大尼出來,耶穌餓了。
11:13
遠遠地看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就往那裡去,或者在樹上可以找著甚麼。到了樹下,竟找不著甚麼,不過有葉子,因為不是收無花果的時候。
11:14
耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。
11:15
他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子;
11:16
也不許人拿著器具從殿裡經過;
11:17
便教訓他們說:「經上不是記著說:我的殿必稱為萬國禱告的殿嗎?你們倒使它成為賊窩了。」
11:18
祭司長和文士聽見這話,就想法子要除滅耶穌,卻又怕他,因為眾人都希奇他的教訓。
11:19
每天晚上,耶穌出城去。
11:20
早晨,他們從那裡經過,看見無花果樹連根都枯乾了。
11:21
彼得想起耶穌的話來,就對他說:「拉比,請看!你所咒詛的無花果樹已經枯乾了。」
11:22
耶穌回答說:「你們當信服上帝。
11:23
我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』他若心裡不疑惑,只信他所說的必成,就必給他成了。
11:24
所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得著的,就必得著。
11:25
你們站著禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯。
11:26
你們若不饒恕人,你們在天上的父也不饒恕你們的過犯。(有古卷無此節)」

 

12 The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry. 13 Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. 14 Then he said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard him say it.

15 On reaching Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began driving out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves, 16 and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. 17 And as he taught them, he said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’[c]? But you have made it ‘a den of robbers.’[d]

18 The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching.

19 When evening came, Jesus and his disciples[e] went out of the city.

20 In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots. 21 Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!”

22 “Have faith in God,” Jesus answered. 23 “Truly[f] I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. 24 Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. 25 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins.”

 

*************

 

    主耶穌進了耶路撒冷不僅潔淨聖殿,祂更藉由無花果樹來教導門徒明白信心是甚麼!

 

    主耶穌在這裡說:「你們當信服上帝。」在英文聖經的說法是:“Have faith in God,”(對上帝有信仰)!這是非常重要的基礎,若沒有這個基礎就沒有「移山倒海」的能力!

 

    人常常求外面的表現與結果,而沒想到這些是需要有那不為人所看見的做基礎,正如人看見雄偉的冰山,在讚嘆的時候,不要忘記冰山在海裡的體積是好幾十倍大呢!同樣信心那看不見的部份更是重要,就是「心裡不疑惑,只信他(上帝)所說的必成!」

 

     因此,對上帝的話也就是聖經要信服,如此才能體會上帝的大能!

 

    而主耶穌在這裡教導門徒禱告,就像主禱文的內容一般提到「饒恕人」,當然這裡並不是免強人要饒恕,而是要我們因感念上帝對我們的饒恕,所以我們才能饒恕人,這是非常重要的原則,不然我們是沒能力饒恕人的!

 

 

 

 

馬可福音11章

     馬可福音11:1-11  ,

     馬可福音11:12-26  ,

    馬可福音11:22-24  ,  馬可福音11:24 ,

    馬可福音11:27-33   ,

馬可福音11:1-11

 


11:1 耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山那裡;耶穌就打發兩個門徒,
11:2
對他們說:「你們往對面村子裡去,一進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開,牽來。
11:3
若有人對你們說:『為甚麼做這事?』你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。」
11:4
他們去了,便看見一匹驢駒拴在門外街道上,就把牠解開。
11:5
在那裡站著的人,有幾個說:「你們解驢駒做甚麼?」
11:6
門徒照著耶穌所說的回答,那些人就任憑他們牽去了。
11:7
他們把驢駒牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。
11:8
有許多人把衣服鋪在路上,也有人把田間的樹枝砍下來,鋪在路上。
11:9
前行後隨的人都喊著說:和散那(和散那:原有求救的意思,在此乃是稱頌的話)!奉主名來的是應當稱頌的!
11:10
那將要來的我祖大衛之國是應當稱頌的!高高在上和散那!
11:11
耶穌進了耶路撒冷,入了聖殿,周圍看了各樣物件。天色已晚,就和十二個門徒出城,往伯大尼去了。

 

As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, saying to them, “Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’”

They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, some people standing there asked, “What are you doing, untying that colt?” They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it. Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. Those who went ahead and those who followed shouted,

“Hosanna![a]

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[b]

10 “Blessed is the coming kingdom of our father David!”

“Hosanna in the highest heaven!”

11 Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.

 

*************

 

    主耶穌騎著驢駒進耶路撒冷,受到群眾大聲歡呼:「和散那(和散那:原有求救的意思,在此乃是稱頌的話)!奉主名來的是應當稱頌的!那將要來的我祖大衛之國是應當稱頌的!高高在上和散那!」

 

    大家之所以這樣歡呼迎接主耶穌,是因為主耶穌一治好一位瞎眼的人,名字叫巴底買。他是受聖靈感動,知道主耶穌就是大衛的子孫,並且在他眼睛被醫治好以後,更是大大宣揚主耶穌的名。所以,當主耶穌來到耶路撒冷時,大家就將祂當成大衛的子孫,就是要來的彌賽亞,以頌讚來歡迎祂的來到。

 

    我們信靠主耶穌之前,也是要清楚認識主耶穌和上帝的救恩,如此才能知道如何與上帝有愛的關係,並且讚美感謝祂!也因為如此,認識上帝是我們一生要的功課!而我們如何認識上帝呢?就是透過上帝所啟示的聖經,然而從聖經中有條理地整理出一些信念,這也顯明了學習神學之重要性。

 

    人拒絕神學,就是拒絕認識上帝,這是非常嚴重的事!因此,我們不可以拒絕神學,不要認為神學只是人的產物。神學其實是人得著上帝的啟示,經過反覆思想,產生回應上帝的道之信念!

 

 

 

2021年3月7日 星期日

列王紀下19:20-37

 

19:20 亞摩斯的兒子以賽亞就打發人去見希西家,說:「耶和華以色列的上帝如此說:『你既然求我攻擊亞述王西拿基立,我已聽見了。』
19:21
耶和華論他這樣說:錫安的處女藐視你,嗤笑你;耶路撒冷的女子向你搖頭。
19:22
你辱罵誰?褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者!
19:23
你藉你的使者辱罵主,並說:我率領許多戰車上山頂,到黎巴嫩極深之處;我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹;我必上極高之處,進入肥田的樹林。
19:24
我已經在外邦挖井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。
19:25
耶和華說,我早先所做的,古時所立的,就是現在藉你使堅固城荒廢,變為亂堆,這事你豈沒有聽見嗎?
19:26
所以其中的居民力量甚小,驚惶羞愧。他們像野草,像青菜,如房頂上的草,又如未長成而枯乾的禾稼。
19:27
你坐下,你出去,你進來,你向我發烈怒,我都知道。
19:28
因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從你來的路轉回去。
19:29
「以色列人哪,我賜你們一個證據:你們今年要吃自生的,明年也要吃自長的;至於後年,你們要耕種收割,栽植葡萄園,吃其中的果子。
19:30
猶大家所逃脫餘剩的,仍要往下扎根,向上結果。
19:31
必有餘剩的民從耶路撒冷而出;必有逃脫的人從錫安山而來。耶和華的熱心必成就這事。
19:32
「所以,耶和華論亞述王如此說:『他必不得來到這城,也不在這裡射箭,不得拿盾牌到城前,也不築壘攻城。
19:33
他從哪條路來,必從那條路回去,必不得來到這城。這是耶和華說的。
19:34
因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護拯救這城。』」
19:35
當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。
19:36
亞述王西拿基立就拔營回去,住在尼尼微。
19:37
一日在他的神尼斯洛廟裡叩拜,他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他,就逃到亞拉臘地。他兒子以撒哈頓接續他作王。

 

20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken against him:

“‘Virgin Daughter Zion
    despises you and mocks you.
Daughter Jerusalem
    tosses her head as you flee.
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
    Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
    Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers
    you have ridiculed the Lord.
And you have said,
    “With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
    the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
    the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
    the finest of its forests.
24 I have dug wells in foreign lands
    and drunk the water there.
With the soles of my feet
    I have dried up all the streams of Egypt.”

25 “‘Have you not heard?
    Long ago I ordained it.
In days of old I planned it;
    now I have brought it to pass,
that you have turned fortified cities
    into piles of stone.
26 Their people, drained of power,
    are dismayed and put to shame.
They are like plants in the field,
    like tender green shoots,
like grass sprouting on the roof,
    scorched before it grows up.

27 “‘But I know where you are
    and when you come and go
    and how you rage against me.
28 Because you rage against me
    and because your insolence has reached my ears,
I will put my hook in your nose
    and my bit in your mouth,
and I will make you return
    by the way you came.’

29 “This will be the sign for you, Hezekiah:

“This year you will eat what grows by itself,
    and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
    plant vineyards and eat their fruit.
30 Once more a remnant of the kingdom of Judah
    will take root below and bear fruit above.
31 For out of Jerusalem will come a remnant,
    and out of Mount Zion a band of survivors.

“The zeal of the Lord Almighty will accomplish this.

32 “Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria:

“‘He will not enter this city
    or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
    or build a siege ramp against it.
33 By the way that he came he will return;
    he will not enter this city,
declares the Lord.
34 I will defend this city and save it,
    for my sake and for the sake of David my servant.’”

35 That night the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies! 36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

 

***********

 

    亞述王雖然囂張,但是上帝一出手,就讓他精銳的部隊,一夜之間人數銳減殺了十八萬五千人

 

    這是多麼大的打擊不僅如此聖經還記載說:「一日在他的神尼斯洛廟裡叩拜,他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他。」

 

    從此以後亞述帝國就敗弱下去!因此,我們知道人是無法與上帝敵對的!

 

列王紀下19:14-19

19:14 希西家從使者手裡接過書信來,看完了,就上耶和華的殿,將書信在耶和華面前展開。
19:15
希西家向耶和華禱告說:「坐在二基路伯上耶和華以色列的上帝啊,你是天下萬國的上帝,你曾創造天地。
19:16
耶和華啊,求你側耳而聽!耶和華啊,求你睜眼而看!要聽西拿基立打發使者來辱罵永生上帝的話。
19:17
耶和華啊,亞述諸王果然使列國和列國之地變為荒涼,
19:18
將列國的神像都扔在火裡;因為它本不是神,乃是人手所造的,是木頭石頭的,所以滅絕它。
19:19
耶和華我們的上帝啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使天下萬國都知道惟獨你耶和華是上帝!」

 

14 Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16 Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God.

17 “It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. 18 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. 19 Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, Lord, are God.”

 

***********

 

    我們有任何的委屈都可以來到上帝面前述說,正如西西家王面對亞述帝國的威脅,他永敢的到上帝面前來求!

 

 

 

 

列王紀下19章

     列王紀下19:1-13  ,

    列王紀下19:14-19  ,

    列王紀下19:20-37  ,


我的網誌清單

  • 《馬偕宣教與福音本色化(Contextualization)》 - *✨* *一、什麼是福音本色化(Contextualization)?* *福音本色化 = 讓福音「道成肉身」地進入一個文化,使人以本地的語言、符號、習慣理解福音。* 其神學根基來自耶穌: *「道成了肉身,住在我們中間。」(約 1:14)* 這節經文本身就是所有宣教本色化的最高範式。 因...
    2 週前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    2 天前
  • 如何持守真道 - 聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是── *在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。* 整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現: *(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...
    1 週前
  • 「聖潔法典(利 17–26)」與古代近東禮儀比較 - *📘* *一、什麼是「聖潔法典」(Holiness Code)?* 範圍:*利未記 17–26* 核心主題: *「你們要聖潔,因為我耶和華你們的上帝是聖潔的。」(利 19:2)* 聖潔法典結合: - 禮儀律(祭祀、潔淨、性倫理) - 道德律(愛鄰舍、公義) - 社會經...
    6 小時前