2021年7月13日 星期二

使徒行傳2:1-13

 


2:1 五旬節到了,門徒都聚集在一處。
2:2
忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子,
2:3
又有舌頭如火焰顯現出來,分開落在他們各人頭上。
2:4
他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來。
2:5
那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。
2:6
這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶;
2:7
都驚訝希奇說:「看哪,這說話的不都是加利利人嗎?
2:8
我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?
2:9
我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、
2:10
弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,
2:11
克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說上帝的大作為。」
2:12
眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」
2:13
還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」

 

When the day of Pentecost came, they were all together in one place. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues[a] as the Spirit enabled them.

Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. Utterly amazed, they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans? Then how is it that each of us hears them in our native language? Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,[b] 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” 12 Amazed and perplexed, they asked one another, “What does this mean?”

13 Some, however, made fun of them and said, “They have had too much wine.”

 

**************

 

    他們就都被聖靈充滿,按著聖靈所賜的口才說起別國的話來這段話常常被誤解為說方言或用舌音講話」。但是就上下文可知道聖靈降後不是「說方言」或用「舌音講話」是說人聽懂的話如經文所說:「「看哪,這說話的不都是加利利人嗎?我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說上帝的大作為。」

 

    其實靈恩人士的出現常常有許多曲解聖經之處他們通常沒有好好閱讀聖經憑著自以為是的方式來宣講信息更可怕的是託上帝的名來講話甚至用我的兒女….上帝對我說讓人以為他們的話比聖經還重要但是仔細聽聽他們的話不只不合邏輯,有時還與聖經教導違背呢!真是叫人啼笑皆非!

 

    感謝上帝,這些混亂教會的人所闖出來的問題還不少,也讓人漸漸清楚這些所謂靈恩的信仰並不是真正的靈恩,只是人的自我膨脹,終究的原因還是出自人受罪的綑綁所造成的!

 

    求上帝保守弟兄姊妹,好好的跟隨主耶穌,不要受到一些虛假的野心所影響,真正被聖靈所光照,能真誠地跟隨主耶穌!

 

 

 

2021年7月12日 星期一

使徒行傳 3: 19-23

 

3:19 所以你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,

3:20 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到,主也必差遣所預定給你們的基督耶穌降臨。

3:21 天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來,藉著聖先知的口所說的。

3:22 摩西曾說:『主神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我;凡他向你們所說的,你們都要聽從,

3:23 凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。』

***********************************************

    這是彼得對猶太人講道之內容。

 

    耶穌基督降世是上帝所預備,而且藉著舊約時代之先知傳揚,所以舊約全書是上帝藉先知預告上帝之救恩。耶穌基督來了,完成了救恩。聖靈感動使徒把耶穌基督的生平與作為﹙歷史之耶穌﹚和我們如何靠著救恩與上帝和好﹙信仰之基督﹚,用文字記載成新約全書。而我們也由此可知:“歷史之耶穌”和“信仰之基督”是相同的。

 

    人得著救恩該有的程序,在這裡說得很清楚︰『你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,…』

   

    “悔改歸正”之英文為“Repent, then, and turn to God,…”表示我們除了要為罪懊悔之外,還要歸向上帝,回到上帝面前來,如此我們的罪才能被塗抹,生命才能被更新﹙英文聖經用“that times of refreshing may come from the Lord,”﹚;並且差遣為我們受膏的耶穌為基督﹙英文聖經用“and that he may send the Christ, who has been appointed for you—even Jesus.”﹚

 

    因此,一個人若不悔改歸正就無法得著救恩。

 

歷代志下32:24-33

 

32:23 有許多人到耶路撒冷,將供物獻與耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後,希西家在列邦人的眼中看為尊大。
32:24
那時希西家病得要死,就禱告耶和華,耶和華應允他,賜他一個兆頭。
32:25
希西家卻沒有照他所蒙的恩報答耶和華;因他心裡驕傲,所以忿怒要臨到他和猶大並耶路撒冷。
32:26
但希西家和耶路撒冷的居民覺得心裡驕傲,就一同自卑,以致耶和華的忿怒在希西家的日子沒有臨到他們。
32:27
希西家大有尊榮資財,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌,和各樣的寶器,
32:28
又建造倉房,收藏五穀、新酒,和油,又為各類牲畜蓋棚立圈;
32:29
並且建立城邑,還有許多的羊群牛群,因為上帝賜他極多的財產。
32:30
這希西家也塞住基訓的上源,引水直下,流在大衛城的西邊。希西家所行的事盡都亨通。
32:31
惟有一件事,就是巴比倫王差遣使者來見希西家,訪問國中所現的奇事;這件事上帝離開他,要試驗他,好知道他心內如何。
32:32
希西家其餘的事和他的善行都寫在亞摩斯的兒子先知以賽亞的默示書上和猶大、以色列的諸王記上。
32:33
希西家與他列祖同睡,葬在大衛子孫的高陵上。他死的時候,猶大人和耶路撒冷的居民都尊敬他。他兒子瑪拿西接續他作王。

 

 24 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the Lord, who answered him and gave him a miraculous sign. 25 But Hezekiah’s heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord’s wrath was on him and on Judah and Jerusalem. 26 Then Hezekiah repented of the pride of his heart, as did the people of Jerusalem; therefore the Lord’s wrath did not come on them during the days of Hezekiah.

27 Hezekiah had very great wealth and honor, and he made treasuries for his silver and gold and for his precious stones, spices, shields and all kinds of valuables. 28 He also made buildings to store the harvest of grain, new wine and olive oil; and he made stalls for various kinds of cattle, and pens for the flocks. 29 He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.

30 It was Hezekiah who blocked the upper outlet of the Gihon spring and channeled the water down to the west side of the City of David. He succeeded in everything he undertook. 31 But when envoys were sent by the rulers of Babylon to ask him about the miraculous sign that had occurred in the land, God left him to test him and to know everything that was in his heart.

32 The other events of Hezekiah’s reign and his acts of devotion are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel. 33 Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the hill where the tombs of David’s descendants are. All Judah and the people of Jerusalem honored him when he died. And Manasseh his son succeeded him as king.

 

**********

 

    希西家雖然有美好的經歷與見證,但是心中仍然有驕傲,也因為這樣讓上帝部喜悅,上帝甚至用巴比倫使者的事件來埋下將來滅國的原因,讓人覺得驕傲是何等可怕的事情!

 

    當然不只希西家王如此,基督徒也很容易落入驕傲,常常受到上帝的賜福之後,就自以為了不起,高人一等!所以保羅警告說:「弟兄們,我為你們的緣故,拿這些事轉比自己和亞波羅,叫你們效法我們不可過於聖經所記,免得你們自高自大,貴重這個,輕看那個。使你與人不同的是誰呢?你有甚麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷彿不是領受的呢?」(哥林多前書4:6-7)

 

    是的我們若認清事實:所有的一切都是上帝賜給我們的,我們有什麼好誇耀自己呢?豈不是更應該將上帝賜給我們的各樣美物與其他弟兄姊妹分享嗎?好讓上帝的名得榮耀!

 

 

 



歷代志下32章

       歷代志下32:1-23  ,

       歷代志下32:24-33  ,

歷代志下32:1-23

 


32:1 這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破佔據。
32:2
希西家見西拿基立來,定意要攻打耶路撒冷,
32:3
就與首領和勇士商議,塞住城外的泉源;他們就都幫助他。
32:4
於是有許多人聚集,塞了一切泉源,並通流國中的小河,說:「亞述王來,為何讓他得著許多水呢?」
32:5
希西家力圖自強,就修築所有拆毀的城牆,高與城樓相齊;在城外又築一城,堅固大衛城的米羅,製造了許多軍器、盾牌;
32:6
設立軍長管理百姓,將他們招聚在城門的寬闊處,用話勉勵他們,說:
32:7
「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌;因為與我們同在的,比與他們同在的更大。
32:8
與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華我們的上帝,他必幫助我們,為我們爭戰。」百姓就靠猶大王希西家的話,安然無懼了。
32:9
此後,亞述王西拿基立和他的全軍攻打拉吉,就差遣臣僕到耶路撒冷見猶大王希西家和一切在耶路撒冷的猶大人,說:
32:10
「亞述王西拿基立如此說:『你們倚靠甚麼,還在耶路撒冷受困呢?
32:11
希西家對你們說「耶和華我們的上帝必救我們脫離亞述王的手」,這不是誘惑你們,使你們受飢渴而死嗎?
32:12
這希西家豈不是廢去耶和華的邱壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說「你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香」嗎?
32:13
我與我列祖向列邦所行的,你們豈不知道嗎?列邦的神何嘗能救自己的國脫離我手呢?
32:14
我列祖所滅的國,那些神中誰能救自己的民脫離我手呢?難道你們的神能救你們脫離我手嗎?
32:15
所以你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他;因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手,何況你們的神更不能救你們脫離我的手。』」
32:16
西拿基立的臣僕還有別的話毀謗耶和華上帝和他僕人希西家。
32:17
西拿基立也寫信毀謗耶和華以色列的上帝說:「列邦的神既不能救他的民脫離我手,希西家的神也不能救他的民脫離我手了。」
32:18
亞述王的臣僕用猶大言語向耶路撒冷城上的民大聲呼叫,要驚嚇他們,擾亂他們,以便取城。
32:19
他們論耶路撒冷的上帝,如同論世上人手所造的神一樣。
32:20
希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。
32:21
耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。
32:22
這樣,耶和華救希西家和耶路撒冷的居民脫離亞述王西拿基立的手,也脫離一切仇敵的手,又賜他們四境平安。
32:23
有許多人到耶路撒冷,將供物獻與耶和華,又將寶物送給猶大王希西家。此後,希西家在列邦人的眼中看為尊大。

 

 After all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself. When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem, he consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him. They gathered a large group of people who blocked all the springs and the stream that flowed through the land. “Why should the kings[a] of Assyria come and find plenty of water?” they said. Then he worked hard repairing all the broken sections of the wall and building towers on it. He built another wall outside that one and reinforced the terraces[b] of the City of David. He also made large numbers of weapons and shields.

He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words: “Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him. With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.” And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.

Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:

10 “This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege? 11 When Hezekiah says, ‘The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading you, to let you die of hunger and thirst. 12 Did not Hezekiah himself remove this god’s high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar and burn sacrifices on it’?

13 “Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand? 14 Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? 15 Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my predecessors. How much less will your god deliver you from my hand!”

16 Sennacherib’s officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah. 17 The king also wrote letters ridiculing the Lord, the God of Israel, and saying this against him: “Just as the gods of the peoples of the other lands did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.” 18 Then they called out in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to terrify them and make them afraid in order to capture the city. 19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the other peoples of the world—the work of human hands.

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this. 21 And the Lord sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.

22 So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them[c] on every side. 23 Many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.

 

**********

 

    希西家倚靠耶和華勝過亞述大軍的事蹟,在《列王記下》、《歷代志下》和《以賽亞書》都有記載。這個事件讓人看見,人再怎樣囂張和自以為是,都無法抵擋上帝的大能!

 

    正如希西家安慰由大的百姓所說的話:「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌;因為與我們同在的,比與他們同在的更大。與他們同在的是肉臂,與我們同在的是耶和華─我們的上帝,他必幫助我們,為我們爭戰。」

 

    就在最緊要的關頭,耶和華就差遣一個使者進入亞述王營中,把所有大能的勇士和官長、將帥盡都滅了。亞述王滿面含羞地回到本國,進了他神的廟中,有他親生的兒子在那裡用刀殺了他。

 

    也因為這樣的經歷,以賽亞先寫下了以賽亞書40章,向萬民述說上帝的大能,宣揚上帝的偉大,並且寫下有名的一段話:「你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的上帝耶和華,創造地極的主,並不疲乏,也不困倦;他的智慧無法測度。疲乏的,他賜能力;軟弱的,他加力量。就是少年人也要疲乏困倦;強壯的也必全然跌倒。但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。」(以賽亞書40:28-31

 

2021年7月11日 星期日

使徒行傳 3: 22-26

 

22For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for

 you a prophet like me from among your own people;

 you must listen to everything he tells you. 23Anyone

who does not listen to him will be completely cut off

from among his people.’

    24“Indeed, all the prophets from Samuel on, as

many as have spoken, have foretold these days.

25And you are heirs of the prophets and of the

covenant God made with your fathers. He said to

Abraham, 'Through your offspring all peoples on earth

 will be blessed.26When God raised up his

servant, he sent him first to you to bless you by

turning each of you from your wicked ways.”

 

******************

3:22 摩西曾說:『主神要從你們弟兄中間,給你們興起一位先知像我;凡他向你們所說的,你們都要聽從,

3:23 凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。』

3:24 從撒母耳以來的眾先知,凡說預言的,也都說到這些日子;

3:25 你們是先知的子孫,也承受神與你們祖宗所立的約,就是對亞伯拉罕說:『地上萬族,都要因你的後裔得福。』

3:26 神既興起他的僕人(或譯:兒子),就先差他到你們這裏來,賜福給你們,叫你們各人回轉,離開罪惡。」

*************************

 

    聖經中所提到的“罪惡”不僅是道德上的,更重要是與上帝和人之關係。和上帝之關係,是我們要與上帝相交,是順服與信靠,表現於外是敬虔之生活。與人之關係是彼此相愛,表現於外是分享互助之生活。所以福音引導我們接受上帝之救恩,並要建立教會。要愛上帝也要愛鄰舍。

 

    這段話是彼得與約翰靠著耶穌基督的名使瘸腿的行走之後,向來聖殿禱告之群眾講道的言辭,乃是要向他們見證耶穌是上帝所預備之彌賽亞,上帝的兒子,與上帝同等且取人性成為人,與人同住,甚至為人的罪,以生命為代價,為人償還虧欠上帝之罪債,將上帝愛世人之旨意表明出來。

 

    這是聖靈的大能的作為,為要高舉耶穌基督;而高舉耶穌基督,為的是要榮耀父上帝;而這再讓我們體認到三位一體之上帝是多麼真實︰我們從一看到三,三又合為一,完成了救贖大恩。

 

    同樣我們不僅在此事認識上帝之奧秘,也感受到上帝的愛。使我們理性與感性都得到滋潤與滿足。這真是奇妙之真理!

 

使徒行傳4:8-12

    8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to

them: “Rulers and elders of the people! 9If we are

being called to account today for an act of kindness

shown to a cripple and are asked how he was healed,

 10then know this, you and all the people of Israel: It

is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom

you crucified but whom God raised from the dead,

that this man stands before you healed. 11He is

   ” ‘the stone you builders rejected,
      which has become the capstone.12Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.“ 
 

**************************

4:8 那時彼得被聖靈充滿,對他們說:

4:9 「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事,查問我們他是怎麼得了痊愈,

4:10 你們眾人和以色列百姓都當知道,站在你們面前的這人得痊愈,是因你們所釘十字架,神叫他從死裏復活的拿撒勒人耶穌基督的名;

4:11 他是『你們匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭!』

4:12 除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。」

*********************************

 

    這是一個很重要之信息︰『除他(耶穌基督)以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。』

 

    我們可能和當時的人爭議著那瘸腿的人為何能行走,但是聖靈卻要我們記住,這個人是因著耶穌基督的名,身體得醫治,心靈得健壯,更重要是他得著永生!

 

    當我們為神蹟奇事在歡呼之餘,我們要回想這一切是因耶穌基督的名,因為『除他(耶穌基督)以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。』

 

    而耶穌基督的名不僅使人得醫治,祂的名使我們得救贖,因著祂的名,我們成為上帝的兒女,並要承受上帝的國,享受永生無限!

 

    我們既有這盼望,就當存感謝與讚美的心,隨時準備好自己,讓主耶穌之榮美藉我們彰顯出來,讓人將榮耀歸給耶穌基督寶貴的名!

 


我的網誌清單

  • 《馬偕宣教與福音本色化(Contextualization)》 - *✨* *一、什麼是福音本色化(Contextualization)?* *福音本色化 = 讓福音「道成肉身」地進入一個文化,使人以本地的語言、符號、習慣理解福音。* 其神學根基來自耶穌: *「道成了肉身,住在我們中間。」(約 1:14)* 這節經文本身就是所有宣教本色化的最高範式。 因...
    2 週前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    1 天前
  • 如何持守真道 - 聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是── *在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。* 整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現: *(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...
    1 週前
  • 「出埃及—保羅海難」平行對照表 - *#* *出埃及記(Exodus 14–15)* *保羅海難(Acts 27–28)* *文學/神學意義* *1* 上帝的百姓起行 上帝的僕人保羅起行 故事都從上帝引導的出發開始 *2* 與埃及帝國的對抗 面對羅馬帝國 兩者皆與強權接觸 *3* 在上帝的計畫中被迫靠近海...
    5 小時前