8 “Or
suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp,
sweep the house and search carefully until she finds it? 9 And
when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says,
‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ 10 In the same
way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over
one sinner who repents.”
25 Large
crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: 26 “If
anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children,
brothers and sisters—yes, even their own life—such a person cannot be my
disciple. 27 And whoever does not carry their cross and follow
me cannot be my disciple.
28 “Suppose
one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the
cost to see if you have enough money to complete it? 29 For if
you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will
ridicule you, 30 saying, ‘This person began to build and wasn’t
able to finish.’
31 “Or
suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he first sit
down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one
coming against him with twenty thousand? 32 If he is not able,
he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask
for terms of peace. 33 In the same way, those of you who do not
give up everything you have cannot be my disciples.
34 “Salt
is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? 35 It
is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out.
15 When
one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is
the one who will eat at the feast in the kingdom of God.”
16 Jesus
replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. 17 At
the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited,
‘Come, for everything is now ready.’
18 “But
they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a
field, and I must go and see it. Please excuse me.’
19 “Another
said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out.
Please excuse me.’
20 “Still
another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
21 “The
servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house
became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and
alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the
lame.’
22 “‘Sir,’
the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’
23 “Then
the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel
them to come in, so that my house will be full. 24 I tell you,
not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”
12 Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends,
your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do,
they may invite you back and so you will be repaid.13 But when
you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,14 and you will be
blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection
of the righteous.”
如何持守真道
-
聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是──
*在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。*
整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現:
*(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...