凡住在他裡面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。
No
one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either
seen him or known him.
Só-yî,
yit-chhiet sâng chhai Kî-tuk sâng-miang tî-poi ke ngìn chhiu m̀ ki-siu̍k
fam-chhui; ki-siu̍k fam-chhui ke ngìn mò kien-ko Kî-tuk, ya m̀ sṳt
ngin-sṳt kì.
*********
《和合本》沒有將進行式表達出來,讓人以為基督是不犯罪。但是事實上基督徒仍然會犯罪,只是犯罪之後會儆醒認罪,求主赦免而不繼續犯罪。所以一翻譯上還是以《客語聖經》翻譯得比較恰當。
既然是如此,基督徒不要害怕犯罪,怕的是不悔罪,繼續讓自己在罪中。聖靈要提醒我們的是,不要為罪中之樂而繼續犯罪,我們要快快到上帝面前認罪,求主耶穌寶血洗淨。
使徒約翰寫這段話是要對抗「諾斯底主義者」,他們認為只要有「真知識」,就可以得救,即使犯罪也沒有關係。這樣的說法有點像一些佈道家說:「只要你信耶穌,犯罪也沒有關係,上帝一定會赦免你!」
然而基督徒不可以如此草率,我們必定要經過到上帝面前認罪,勇敢地對付罪,如此才能真正體會耶穌基督在十字架上所付出的代價有多大啊!我們豈可繼續犯罪呢!
沒有留言:
張貼留言