2020年10月10日 星期六

約伯記10:1-22

 


10:1 我厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情;因心裡苦惱,我要說話,
10:2
對上帝說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯?
10:3
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀。這事你以為美嗎?
10:4
你的眼豈是肉眼?你查看豈像人查看嗎?
10:5
你的日子豈像人的日子,你的年歲豈像人的年歲,
10:6
就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
10:7
其實,你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。
10:8
你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我。
10:9
求你記念製造我如摶泥一般,你還要使我歸於塵土嗎?
10:10
你不是倒出我來好像奶,使我凝結如同奶餅嗎?
10:11
你以皮和肉為衣給我穿上,用骨與筋把我全體聯絡。
10:12
你將生命和慈愛賜給我;你也眷顧保全我的心靈。
10:13
然而,你待我的這些事早已藏在你心裡;我知道你久有此意。
10:14
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽。
10:15
我若行惡,便有了禍;我若為義,也不敢抬頭,正是滿心羞愧,眼見我的苦情。
10:16
我若昂首自得,你就追捕我如獅子,又在我身上顯出奇能。
10:17
你重立見證攻擊我,向我加增惱怒,如軍兵更換著攻擊我。
10:18
你為何使我出母胎呢?不如我當時氣絕,無人得見我;
10:19
這樣,就如沒有我一般,一出母胎就被送入墳墓。
10:20
我的日子不是甚少嗎?求你停手寬容我,叫我在往而不返之先就是往黑暗和死蔭之地以先可以稍得暢快。
10:21
【併於上節】
10:22
那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地;那裡的光好像幽暗。

 

“I loathe my very life;
    therefore I will give free rein to my complaint
    and speak out in the bitterness of my soul.
I say to God: Do not declare me guilty,
    but tell me what charges you have against me.
Does it please you to oppress me,
    to spurn the work of your hands,
    while you smile on the plans of the wicked?
Do you have eyes of flesh?
    Do you see as a mortal sees?
Are your days like those of a mortal
    or your years like those of a strong man,
that you must search out my faults
    and probe after my sin—
though you know that I am not guilty
    and that no one can rescue me from your hand?

“Your hands shaped me and made me.
    Will you now turn and destroy me?
Remember that you molded me like clay.
    Will you now turn me to dust again?
10 Did you not pour me out like milk
    and curdle me like cheese,
11 clothe me with skin and flesh
    and knit me together with bones and sinews?
12 You gave me life and showed me kindness,
    and in your providence watched over my spirit.

13 “But this is what you concealed in your heart,
    and I know that this was in your mind:
14 If I sinned, you would be watching me
    and would not let my offense go unpunished.
15 If I am guilty—woe to me!
    Even if I am innocent, I cannot lift my head,
for I am full of shame
    and drowned in[a] my affliction.
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion
    and again display your awesome power against me.
17 You bring new witnesses against me
    and increase your anger toward me;
    your forces come against me wave upon wave.

18 “Why then did you bring me out of the womb?
    I wish I had died before any eye saw me.
19 If only I had never come into being,
    or had been carried straight from the womb to the grave!
20 Are not my few days almost over?
    Turn away from me so I can have a moment’s joy
21 before I go to the place of no return,
    to the land of gloom and utter darkness,
22 to the land of deepest night,
    of utter darkness and disorder,
    where even the light is like darkness.”

 

*************

 

    透過約伯向上帝的質問和自我答辯我們看出約伯是和上帝有親密的關係這是約伯和他的朋友談論的教訓之中有不同的地方因為他的朋友大多說到上帝的屬性沒有談到上帝和他們的關係

 

    我們和上帝的關係是不是建立在對話之中還是建立在客觀的事實當中這兩者在我們的信仰都很重要但是我們信靠上帝的人,是要和上帝建立關係,不是只是在知識上認識祂。而主耶穌的拯救,也就要促成我們和上帝建立關係!正如主耶穌所說:「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。你們若認識我,也就認識我的父。從今以後,你們認識他,並且已經看見他。」(約翰福音14:5-7)

 

    當然我們知道約伯本身是怎樣敬畏上帝,然而苦難的淬鍊,卻是越發彰顯約伯與上帝之間不是外表的遵行禮儀或是單單「善有善報、惡有惡報」的認識,讓他思考上帝為何如此這樣對他時,與上帝有更深的對話,將內心的感受像上帝抒發!

 

    所以,上帝讓約伯受到苦難似乎好像與撒但賭氣,卻進而讓約伯的生命得著成長!在我們的現實生命中,也像約伯的生命一樣,要經過苦難的陶造,激發出我們生命的光輝,這也是上帝的成全!

 

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    3 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    2 天前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    2 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前