2016年3月21日 星期一

彼得後書3:3-7



3:3 第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:
3:4 「主要降臨的應許在哪裡呢?因為從列祖睡了以來,萬物與起初創造的時候仍是一樣。」
3:5 他們故意忘記,從太古,憑上帝的命有了天,並從水而出、藉水而成的地。
3:6 故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。
3:7 但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。

First of all you must understand this, that in the last days scoffers will come, scoffing and indulging their own lusts and saying, “Where is the promise of his coming? For ever since our ancestors died, all things continue as they were from the beginning of creation!” They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water, through which the world of that time was deluged with water and perished. But by the same word the present heavens and earth have been reserved for fire, being kept until the day of judgment and destruction of the godless.

Chui chhung-yeu ke he, ngì-têu yit-thin oi tî, chhai liá ma̍t-heu ke ngit-khì, yû-têu ngìn su sṳ̂-yu̍k ke hot-chṳ, voi chhut-lòi met-sa ngì-têu, kóng: “Kì m̀-he yin-hí oi chai-lòi mâ? Kì chhai nai-vi nè? Ngài-têu ke chú-siên lûng-chúng ko-sṳ̂n lé, chúng-he van-yû kám m̀-he hàn lâu thai-chhû chhóng-chho ke sṳ̀ khiung-yong mâ?” Kì-têu thiâu-thiâu m̀ ki-tet Song-ti chhai thai-chhû yung Kì ke fa chhóng-chho thiên-thi liá-ke sṳ-sṳ̍t. Thi he tui súi, thûng-ko súi lòi sṳ̀n-hìn ke; khiu ke sṳ-kie ya he tui súi, chhiu-he thai-súi lòi sêu-me̍t ke. Liá-ha ke thiên lâu thi ya khiung-yong he phìn Song-ti ke fa pó-liù hâ-lòi ke, tén-to m̀ sin ke ngìn su sṳ́m-phan, oi sêu-me̍t ke-ngit, chhiu oi yung fó sêu-thet.

*********

    主耶穌再來這樣重要的信息在講台上已經漸漸被遺忘了多少傳道者去傳講這被弟兄姊妹忽略的信息呢?因為它是發生在將來的事件,不關現在的事嗎?所以不必理會它?

    不是的,使徒們說道這事時,是與現在的生活所行是有相關的。因為我們現在是走在往「主耶穌再來」這個事件中,我們的一步一腳印,都是與這件事有關係,因為這條路是主耶穌走的,我們跟隨祂的人也要走。一步都不能差錯,一有差錯若不是聖靈的引導,我們就將會迷失。這也是為甚麼基督徒要常常悔改之原因,就是要修正自己的腳步,走向永生,面對耶穌基督必再來的事實。

    然而耶穌再來必帶來審判而可預知的是若是世人不悔改歸向上帝終必因自己的罪行而受到刑罰這刑罰必如火一般焚燒一切的悖逆和罪惡。要脫離這樣的命運,只有靠上帝在耶穌督裡的救恩。因為上帝是愛,所以祂設立這救恩。並且愛到一個程度,就是他最寶貴的愛子耶穌基督,都為人捨了!



彼得後書3:1-2



3:1 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,
3:2 叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。

This is now, beloved, the second letter I am writing to you; in them I am trying to arouse your sincere intention by reminding you that you should remember the words spoken in the past by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior spoken through your apostles.

Chhîn-oi ke phèn-yû â, ngài liá-ha siá pûn ngì-têu ke he thi-ngi-fûng sin-é. Chhai lióng-fûng sin-é tî-poi, ngài lûng-chúng thì-siáng ngì-têu liá-têu sṳ-chhìn lòi kit-fat ngì-têu sùn-kiet ke sṳ̂-sióng. Ngài oi ngì-têu ki-tet kú-chó sṳ̀ ke-têu sṳn siên-tî só-kóng ke fa, hàn-yû ngài-têu ke Chú — Kiu-chú thûng-ko chung sṳ́-thù chhòn-pûn ngì-têu ke min-lin.

*************

    使徒不是自立的使徒更不是傳自己的想法或觀念而是要傳:先知預先所說的話和主救主的命令。這也是屬基督的傳道人一生的心志,也是一生要努力的目標。

    而這裡所說的「先知預先所說的話和主救主的命令」就是聖經,包含了就約和新約。也因此,傳道人一生努力就是認識聖經,傳講聖經,不是忙著做公益的事情。許多的傳道人為什麼無法牧好會,就是忙於公益活動,忘記以上帝的話餵養群羊。

    今天我也加入這行列,應當以使徒彼得這段話,為我一生努力的目標,傳承使徒所做的事,就是傳講「先知預先所說的話和主救主的命令」,這就是使徒的遺緒!


彼得後書2:20-22



2:20 倘若他們因認識主─救主耶穌基督,得以脫離世上的污穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。
2:21 他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。
2:22 俗語說得真不錯:狗所吐的,牠轉過來又吃;豬洗淨了又回到泥裡去滾;這話在他們身上正合式。

For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overpowered, the last state has become worse for them than the first. For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, after knowing it, to turn back from the holy commandment that was passed on to them. It has happened to them according to the true proverb,“The dog turns back to its own vomit,” and,“The sow is washed only to wallow in the mud.”

Na-he ngìn thûng-ko ngin-sṳt ngài-têu ke Chú — Kiu-chú Yâ-sû Kî-tuk, thot-lì liá sṳ-kie fú-phai ke kok-chúng sṳ-li̍t, yî-heu yu pûn kì-têu chok-hi, pûn kì-têu chṳ-fu̍k, liá-chúng ngìn ke kiet-khiu̍k chhiu pí siên-chhièn hàn-kha chhám. Kì-têu tî yû chṳn-ngi ke tho-lu, hàn kám tui kì-têu só sṳ̀n-su ke sṳ̀n-sṳn ke min-lin lì-khôi; liá-chúng ngìn mo̍k tî yû chṳn-ngi ke tho-lu hàn-kha yàng. Siu̍k-ngî kóng chhin chho̍k: “Kiéu-è fì-thèu sṳ̍t kì só éu chhut-lòi ke”; ya-he “Chû-é sé-chhiang, yu vun nam-nài”. Kì-têu ke chhìn-hìn chhiu-chhiong án-ngiòng.

*************

    使徒彼得在此警告基督徒要是信耶穌為救主以後不要在像以前一樣追求今世的榮耀忘記了主耶穌為我們預備的永恆榮耀這是非常不智的但是許多基督徒忘記榮耀使命追求今世虛浮的榮耀這是非常可憐的

    基督徒信耶穌本是脫離罪惡的綑綁若是仍然追求屬世的昌盛就是回頭被罪惡來綑綁我們要努力的是一生信靠主一生榮耀主一生以主為樂一生討主的喜悅

    你若受到假教師的影響以致離開真正福音的只求自己的興旺不求主耶穌的興旺的快快回頭回到主耶穌面前享受真正豐盛與榮耀上帝的生命來榮耀上帝


熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前