2019年6月10日 星期一

出埃及記2:11-25


2:11 後來,摩西長大,他出去到他弟兄那裡,看他們的重擔,見一個埃及人打希伯來人的一個弟兄。
2:12
他左右觀看,見沒有人,就把埃及人打死了,藏在沙土裡。
2:13
第二天他出去,見有兩個希伯來人爭鬥,就對那欺負人的說:「你為甚麼打你同族的人呢?」
2:14
那人說:「誰立你作我們的首領和審判官呢?難道你要殺我,像殺那埃及人嗎?」摩西便懼怕,說:「這事必是被人知道了。」
2:15
法老聽見這事,就想殺摩西,但摩西躲避法老,逃往米甸地居住。
2:16
一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒;她們來打水,打滿了槽,要飲父親的群羊。
2:17
有牧羊的人來,把她們趕走了,摩西卻起來幫助她們,又飲了她們的群羊。
2:18
她們來到父親流珥那裡;他說:「今日你們為何來得這麼快呢?」
2:19
她們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們打水飲了群羊。」
2:20
他對女兒們說:「那個人在哪裡?你們為甚麼撇下他呢?你們去請他來吃飯。」
2:21
摩西甘心和那人同住;那人把他的女兒西坡拉給摩西為妻。
2:22
西坡拉生了一個兒子,摩西給他起名叫革舜,意思說:「因我在外邦作了寄居的。」
2:23
過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就歎息哀求,他們的哀聲達於上帝。
2:24
上帝聽見他們的哀聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。
2:25
上帝看顧以色列人,也知道他們的苦情。

11 One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. 12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?”
14 The man said, “Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “What I did must have become known.”
15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well. 16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock.
18 When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”
20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”
21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[c] saying, “I have become a foreigner in a foreign land.”
23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. 24 God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. 25 So God looked on the Israelites and was concerned about them.

************

    摩西在年輕的時候,看見自己的同胞受到壓迫,心裡很想拯救他們,但是方法不對,替自己惹來殺身之禍,無法繼續在埃及立足,只好跑到國外去,就是到了米甸,寄居在米甸的祭司家。

    我們也常常像摩西一般,要為上帝做一番事情,可是常常是弄巧成拙,讓自己沒有辦法做出什麼事情,甚至斷絕了事奉的路,就像摩西一樣,沒有辦法繼續為上帝做什麼,只能逃命到國外!

    希望摩西的生命經歷,可以成為我們得借鏡!不是我們想要為上帝做什麼,而是要等候上帝要我們做什麼,不要憑著血氣來服事上帝,要讓上帝先陶造我們,時間成熟了,我們自然可以事奉!

出埃及記2:1-10


2:1 有一個利未家的人娶了一個利未女子為妻。
2:2
那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月,
2:3
後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上石漆和石油,將孩子放在裡頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。
2:4
孩子的姊姊遠遠站著,要知道他究竟怎麼樣。
2:5
法老的女兒來到河邊洗澡,她的使女們在河邊行走。她看見箱子在蘆荻中,就打發一個婢女拿來。
2:6
她打開箱子,看見那孩子。孩子哭了,她就可憐他,說:「這是希伯來人的一個孩子。」
2:7
孩子的姊姊對法老的女兒說:「我去在希伯來婦人中叫一個奶媽來,為你奶這孩子,可以不可以?」
2:8
法老的女兒說:「可以。」童女就去叫了孩子的母親來。
2:9
法老的女兒對她說:「你把這孩子抱去,為我奶他,我必給你工價。」婦人就抱了孩子去奶他。
2:10
孩子漸長,婦人把他帶到法老的女兒那裡,就作了她的兒子。她給孩子起名叫摩西,意思說:「因我把他從水裡拉出來。」

Now a man of the tribe of Levi married a Levite woman, and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months. But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket[a] for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile. His sister stood at a distance to see what would happen to him.
Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.
Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?”
“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named him Moses,[b] saying, “I drew him out of the water.”

************

    摩西的出生面對一個非常嚴重的問題,就是法老設了一個不人道的命令,就是:「以色列人所生的男孩,你們都要丟在河裡;一切的女孩,你們要存留她的性命。

    當然這個不人道的命令,必定會有許多以色列人不會遵守,就像這裡所說的:「有一個利未家的人娶了一個利未女子為妻。那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月。

    而孩子一天天長大,雖然如此,上帝卻透過特殊的方法保存這個孩子的性命,讓他成為皇室的家族成員,就是公主的兒子。不僅如此,還讓親生的母親乳養他,不僅安全,還有收入呢!

    上帝也會用出人意外的方式來眷顧祂的兒女,祂必保守到底!雖然人是軟弱與無能的,常常不能使人滿意,被然看不起!但是,上帝卻要在人的弱上顯得完全,越是無能的人,越發要在他們身上彰顯上帝的榮耀!




2019年6月6日 星期四

箴言26:13-16


26:13 懶惰人說:道上有猛獅,街上有壯獅。
26:14
門在樞紐轉動,懶惰人在床上也是如此。
26:15
懶惰人放手在盤子裡,就是向口撤回也以為勞乏。
26:16
懶惰人看自己比七個善於應對的人更有智慧。

13 A sluggard says, “There’s a lion in the road,
    a fierce lion roaming the streets!”
14 As a door turns on its hinges,

    so a sluggard turns on his bed.
15 A sluggard buries his hand in the dish;
    he is too lazy to bring it back to his mouth.
16 A sluggard is wiser in his own eyes
    than seven people who answer discreetly.

***********

    懶惰」不代表不做事或是不努力,而是要做對的事,做該做的事情。不是沉溺在該做,或不必做的事。人不可以藉由裝忙來表現自己很怒力,而是要勇於改變,努力於有意義的事情,也就是要做有效能和有效率的事情。

    在信仰的成長方面也是如此,由其是改叫運動之後,「信徒皆祭司」,不是一句口號,而是在信仰行動上也需要有所改變。既然每一個人都因信耶穌為救主而領受了聖靈,就要自己好好在聖靈引導下,從聖經中尋找實踐信仰的方法。不僅如此,經過兩千多年來的累積,教會有明確的教義,更是應該積極去認識。

    因此,我們不能以"牧師教導不力,或是講到不好"為由,認定自己的靈性不會成長,沒有能力實踐信仰! 這都是藉口,是懶惰的表現。所以,我們要努力實踐信仰,不要做懶惰的人,要勇於受聖靈的引導而改變!

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    3 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    3 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 小時前