2020年1月26日 星期日

申命記6章4-9節

6:4 「以色列人哪,你們要留心聽!上主是我們的上帝;惟有他是上主。
6:5 你們要全心、全情、全力愛上主你們的上帝。
6:6 今天我向你們頒佈的誡命,你們要放在心裏,
6:7 殷勤教導你們的兒女。無論在家或出外,休息或工作,都要不斷地溫習這誡命。
6:8 你們要把這誡命繫在手上,戴在額上,
6:9 寫在家裏的門框和大門上。」

Deuteronomy 6:4-9 NIV

Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. These commandments that I give you today are to be upon your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorframes of your houses and on your gates.

******************************

    申命記是摩西晚年寫的一卷書,充滿了他一生經歷上帝之帶領後,被上帝陶冶出來的菁華,讓人在其諄諄告誡之下,再次歸回上帝的面前,以敬畏的心,領受上帝的命令,再次於聖靈的帶領下,重新立志,很適合現在(新的一年開始)來閱讀。

    這裡摩西要以色列人:『你們要全心、全情、全力愛上主你們的上帝。』

    這段話主耶穌也用過,除了提醒試探祂的律法師,也提醒每個跟隨祂的人,要將上帝放在心中之第一位,無論做甚麼,都要以上帝為依據,為出發點,要滿足上帝的心意,討上帝之喜悅。

    而上帝與人發生關係之媒介,就是祂的話語,也就是這裡所說的『誡命』。摩西告誡以色列人:『今天我向你們頒佈的誡命,你們要放在心裏,殷勤教導你們的兒女。無論在家或出外,休息或工作,都要不斷地溫習這誡命。你們要把這誡命繫在手上,戴在額上,寫在家裏的門框和大門上。』

    這句話使我們想到,華人過年有貼門聯之習慣,其實華人基督徒也可以利用此方式來將上帝的話寫於門聯,激勵自己也幫助別人,想到主耶穌的救恩,聖靈就會大大動工,呼召主耶穌的羊,回到主耶穌的羊圈。

    當然,要全家歸主與引人歸主,首要是建立自己,先讓自己成為上帝的子民,才能為上帝所用,完成主耶穌託付之大使命:『上帝已經把天上和人間所有的權柄都賜給我了。所以,你們要去,使萬國萬民都作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,並且教導他們遵守我所給你們的一切命令。記住!我要常與你們同在,直到世界的末日。』(馬太福音2818-20節)

    保羅也勉勵我們:『人如果自潔,脫離一切邪惡的事,就能夠被主所器重;因為他已獻給主,為主所重用,來做各樣善事。』(提摩太後書221節)

    讓我們立志:「心中的第一位是上帝,接受耶穌基督之救恩,順從聖靈引導,遵行上帝的命令,天天祈禱與讀聖經,使我成為敬畏上帝的基督徒,好隨時見證主,引人歸主!」


申命記32:4

他是磐石,他的作為完全;他所行的無不公平,是誠實無偽的 神,又公義,又正直。

The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice. A God of faithfulness and without iniquity, just and upright is he.

*********************

    在此摩西向以色列宣告耶和華上帝是怎樣的一位上帝。

    『他是磐石』,這句話的意義是說:上帝是永不改變,如同磐石一般堅固,我們可以勇敢將一生交託給上帝,不管環境如何,心中相信上帝的應許必定成就。

    『他的作為完全』,這句話的意思是說:上帝本身是完美的,只有完美者才能有完美的作為,或作為完全。因為作為是本質的表現,如此我們必須以謙卑和敬畏的心來親近這為完全者。

    『他所行的無不公平』,這句話的意思是說:上帝是真正的「公平」,不是表象的「和平」,祂會針對不同的人,給予不同之使命,讓每個人都可以展現上帝要他表現的。

    更重要的是,祂是『誠實無偽的上帝,又公義,又正直』,使我們可以和他有美好的關係,享受祂的自己。並且在祂恩典中,越來越有祂的榮美。

申命記8:5

你當心裏思想,耶和華─你 神管教你,好像人管教兒子一樣。

Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.

**********

    在此的「管教」,英文聖經用「discipline」,有訓練的意思。也就說上帝要訓練我們,如同人訓練兒子一般。

    這是很重要的觀念,做門徒或做學生,就是要接受訓練。人要受訓練後才有專長,才可以合乎上帝或人的需要。人不學習、不受訓練是一無所成的。

    我們成為基督徒,也就是耶穌基督的門徒,是要受耶穌基督的訓練。耶穌基督的訓練是透過祂的信實賦予我們的,可以活出他要我們活出之樣式,為祂做美好的見證,榮耀祂的名。

申命記13:1-3

13:1 「你們中間若有先知或是做夢的起來,向你顯個神蹟奇事,
13:2 對你說:『我們去隨從你素來所不認識的別神,事奉它吧。』他所顯的神蹟奇事雖有應驗,
13:3 你也不可聽那先知或是那做夢之人的話;因為這是耶和華─你們的 神試驗你們,要知道你們是盡心盡性愛耶和華─你們的 神不是。

“If a prophet or a dreamer of dreams arises among you and gives you a sign or a wonder, and the sign or wonder that he tells you comes to pass, and if he says, ‘Let us go after other gods,’ which you have not known, 'and let us serve them,’ you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the Lord your God is testing you, to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.

*************

    這段經文要警告我們:我們的信仰不是建立在「神蹟奇事」。不然的話,我們很容易被引誘離開上帝。

    感謝上帝,祂賜下聖靈在我們心中,又賜下聖經讓我們可以閱讀,透過上帝的靈與上帝的話,我們就可以查驗何為上帝的作為,也可分辨這些神蹟奇事是不是從上帝來的。正如這裡所說,就可以讓我們免受誘惑。

    在強調親身體驗的今日,這話也讓我們清醒,我們要清楚我們信仰的是上帝,而不是神蹟奇事,不是喜樂與平安的感覺。若是上帝給的使命,再困難也要堅守,再不可能也要勇敢承擔,因為上帝應許的終末福份,絕對不落空,不要因一時的好處,失去永遠。



申命記8:2

你也要記念耶和華─你的 神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你,試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。

And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.

**************

    以色列人在曠野四十年,是一個特殊的經驗,也是一個神蹟;但是在以色列人的心中,這是一段漂流的日子,是一段艱苦的日子。然而上帝作為卻在其中,他們每天有「嗎哪」餵養,衣服和鞋子沒有損壞。

    基督徒在世界的生活,也和以色列人在曠野中也類似,我們常常忘記我們信了主耶穌是屬上帝的人,而不再是屬這世界的人。既不屬這世界,說得更激烈,是這世界不配有的人。
 
    耶穌的臨別禱告中說:『我不求你叫他們離開世界,只求你保守他們脫離那惡者(或譯:脫離罪惡)。』(約翰福音17:15)

    這也是說,基督徒在世雖如在曠野一般,天天盼望天上的家鄉,盼望上帝國快快實現;然而,我們依然要活在世界上,上帝對我們的引導就是『是要苦煉你,試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。』

    的確,我們在世的日子,要活出基督徒的樣式,是要付出代價的,你願不願意呢?你願不願意在前途不明時,仍然相信上帝的帶領,專一尋求他的面呢?不要忘記:應許的領土承受之地安息之揀選的居所立名之地征服之地、…。為了進入那榮耀的國度,我們付的代價,就算不得甚麼了!

民數記24章

     民數記24:1-25  ,

民數記24:1-25


24:1 巴蘭見耶和華喜歡賜福與以色列,就不像前兩次去求法術,卻面向曠野。
24:2
巴蘭舉目,看見以色列人照著支派居住。上帝的靈就臨到他身上,
24:3
他便題起詩歌說:比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住(或譯:睜開)的人說,
24:4
得聽上帝的言語,得見全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說:
24:5
雅各啊,你的帳棚何等華美!以色列啊,你的帳幕何其華麗!
24:6
如接連的山谷,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。
24:7
水要從他的桶裡流出;種子要撒在多水之處。他的王必超過亞甲;他的國必要振興。
24:8
上帝領他出埃及;他似乎有野牛之力。他要吞吃敵國,折斷他們的骨頭,用箭射透他們。
24:9
他蹲如公獅,臥如母獅,誰敢惹他?凡給你祝福的,願他蒙福;凡咒詛你的,願他受咒詛。
24:10
巴勒向巴蘭生氣,就拍起手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟為他們祝福。
24:11
如今你快回本地去吧!我想使你得大尊榮,耶和華卻阻止你不得尊榮。」
24:12
巴蘭對巴勒說:「我豈不是對你所差遣到我那裡的使者說:
24:13
『巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹。耶和華說甚麼,我就要說甚麼』?」
24:14
「現在我要回本族去。你來,我告訴你這民日後要怎樣待你的民。」
24:15
他就題起詩歌說:比珥的兒子巴蘭說:眼目閉住(或譯:睜開)的人說,
24:16
得聽上帝的言語,明白至高者的意旨,看見全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說:
24:17
我看他卻不在現時;我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。
24:18
他必得以東為基業,又得仇敵之地西珥為產業;以色列必行事勇敢。
24:19
有一位出於雅各的,必掌大權;他要除滅城中的餘民。
24:20
巴蘭觀看亞瑪力,就題起詩歌說:亞瑪力原為諸國之首,但他終必沉淪。
24:21
巴蘭觀看基尼人,就題起詩歌說:你的住處本是堅固;你的窩巢做在巖穴中。
24:22
然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。
24:23
巴蘭又題起詩歌說:哀哉!上帝行這事,誰能得活?
24:24
必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯;他也必至沉淪。
24:25
於是巴蘭起來,回他本地去;巴勒也回去了。

 Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to divination as at other times, but turned his face toward the wilderness.
When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him and he spoke his message:
“The prophecy of Balaam son of Beor,
    the prophecy of one whose eye sees clearly,
the prophecy of one who hears the words of God,
    who sees a vision from the Almighty,[a]
    who falls prostrate, and whose eyes are opened:
“How beautiful are your tents, Jacob,
    your dwelling places, Israel!
“Like valleys they spread out,
    like gardens beside a river,
like aloes planted by the Lord,
    like cedars beside the waters.
Water will flow from their buckets;

    their seed will have abundant water.
“Their king will be greater than Agag;
    their kingdom will be exalted.
“God brought them out of Egypt;
    they have the strength of a wild ox.
They devour hostile nations
    and break their bones in pieces;
    with their arrows they pierce them.
Like a lion they crouch and lie down,

    like a lioness—who dares to rouse them?
“May those who bless you be blessed
    and those who curse you be cursed!”
10 Then Balak’s anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, “I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times. 11 Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the Lord has kept you from being rewarded.”
12 Balaam answered Balak, “Did I not tell the messengers you sent me, 13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord—and I must say only what the Lord says’? 14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.”
15 Then he spoke his message:
“The prophecy of Balaam son of Beor,
    the prophecy of one whose eye sees clearly,
16 the prophecy of one who hears the words of God,

    who has knowledge from the Most High,
who sees a vision from the Almighty,
    who falls prostrate, and whose eyes are opened:
17 “I see him, but not now;
    I behold him, but not near.
A star will come out of Jacob;
    a scepter will rise out of Israel.
He will crush the foreheads of Moab,
    the skulls[b] of[c] all the people of Sheth.[d]
18 Edom will be conquered;

    Seir, his enemy, will be conquered,
    but Israel will grow strong.
19 A ruler will come out of Jacob
    and destroy the survivors of the city.”
20 Then Balaam saw Amalek and spoke his message:
“Amalek was first among the nations,
    but their end will be utter destruction.”
21 Then he saw the Kenites and spoke his message:
“Your dwelling place is secure,
    your nest is set in a rock;
22 yet you Kenites will be destroyed

    when Ashur takes you captive.”
23 Then he spoke his message:
“Alas! Who can live when God does this?[e]
24     Ships will come from the shores of Cyprus;
they will subdue Ashur and Eber,
    but they too will come to ruin.”
25 Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.

************

    巴蘭先知總共發了七次預言,都是照著耶和華上帝的心意,在這些預言中不僅祝福以色列人,更是說到基督將要從以色列人中產生,讓我們再次確認舊約是在預言基督的降臨與工作為核心!

    從巴蘭的預言中我們再次感受到聖經的中心是基督,不管是新約和舊約,都是指向上帝的救贖是在耶穌基督裡,離了耶穌基督就沒有救恩了!過去的人將在基督裡等同是在教會裡,以致於發出「在教會之外沒有救恩的論調」!

    然而在馬丁路德的時代,教會已經偏離了聖經的教導,教宗宣稱自己是教會之首,取代了基督的地位,也因此他要藉宗教改革,要教會回到聖經,尊基督為主、為中保,從新回到聖經的教導,以基督為信仰的中心。

    今日的教會受到形式主義的影響,只注重外表的活動、禮儀和各樣的訓練課程,沒有強調唯有基督是主,唯有靠基督才能與上帝和好,成為上帝的兒女。以至於以外表的表現取代了內心的信靠,沒有讓聖靈的更新實現在人的內心,更沒有真正的悔改在生命之中!

    也因為如此,我們要回到上帝的道,在基督裡與上帝相遇,如此我們才真正有永生的確據,感受到一切都是出於上帝的恩典,若不是上帝的恩典,我們就沒有辦法得救贖了!

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前