2020年8月17日 星期一

加拉太書3:29

你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。

And if you are Christ’s, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.

*****************

    當我們讀到這經文時,我們當心存感謝,因為是上帝的恩典,我們透過耶穌基督,可以享受上帝賜給亞伯拉罕的應許的產業。上帝賜給亞伯拉罕的產也是甚麼呢?就是那永遠的福分,也就是上帝的國。

    亞伯拉罕能得應許的福,不是他的努力,也不是他有多麼優秀,而是上帝親自的應許,完完全全是恩典。所以,我們也是因為上帝的恩典,才可以和亞伯拉罕一樣承受應許產業,也因為如此,才稱為是『亞伯拉罕的後裔』。

    既是恩典,表示我們不用付出,是白白得到的,我們必須順服接受,不可拒絕。想用別的方法來承受這應許,這就是拒絕了上帝的恩典。我們只有如亞伯拉罕憑著「信」領受,我們才是完成上帝旨意。



彌迦書7:14-20

7:14 求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊群。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。
7:15 耶和華說,我要把奇事顯給他們看,好像出埃及地的時候一樣。
7:16 列國看見這事就必為自己的勢力慚愧;他們必用手摀口,掩耳不聽。
7:17 他們必舔土如蛇,又如土中腹行的物,戰戰兢兢地出他們的營寨。他們必戰懼投降耶和華,也必因我們的神而懼怕。
7:18 神啊,有何神像你,赦免罪孽;饒恕你產業之餘民的罪過,不永遠懷怒,喜愛施恩?
7:19 必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下;又將我們的一切罪投於深海。
7:20 你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。

**********

    先知彌迦深深感受到上帝的拯救大能,所以說出以下的頌讚:『上帝啊,有何神像你,赦免罪孽;饒恕你產業之餘民的罪過,不永遠懷怒,喜愛施恩?必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下;又將我們的一切罪投於深海。你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。』

    這樣的禱告就像他的名字之意義:誰像耶和華呢?

    是的!誰像耶和華呢?哪位上帝救人出死入生呢?


士師記21章

    士師記21:1-25  ,

士師記21:1-25


21:1 以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」
21:2
以色列人來到伯特利,坐在上帝面前直到晚上,放聲痛哭,
21:3
說:「耶和華以色列的上帝啊,為何以色列中有這樣缺了一支派的事呢?」
21:4
次日清早,百姓起來,在那裡築了一座壇,獻燔祭和平安祭。
21:5
以色列人彼此問說:「以色列各支派中,誰沒有同會眾上到耶和華面前來呢?」先是以色列人起過大誓說,凡不上米斯巴到耶和華面前來的,必將他治死。
21:6
以色列人為他們的弟兄便雅憫後悔,說:「如今以色列中絕了一個支派了。
21:7
我們既在耶和華面前起誓說,必不將我們的女兒給便雅憫人為妻,現在我們當怎樣辦理、使他們剩下的人有妻呢?」
21:8
又彼此問說:「以色列支派中誰沒有上米斯巴到耶和華面前來呢?」他們就查出基列雅比沒有一人進營到會眾那裡;
21:9
因為百姓被數的時候,沒有一個基列雅比人在那裡。
21:10
會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。
21:11
所當行的就是這樣:要將一切男子和已嫁的女子盡行殺戮。」
21:12
他們在基列雅比人中,遇見了四百個未嫁的處女,就帶到迦南地的示羅營裡。
21:13
全會眾打發人到臨門磐的便雅憫人那裡,向他們說和睦的話。
21:14
當時便雅憫人回來了,以色列人就把所存活基列雅比的女子給他們為妻,還是不夠。
21:15
百姓為便雅憫人後悔,因為耶和華使以色列人缺了一個支派(原文是使以色列中有了破口)。
21:16
會中的長老說:「便雅憫中的女子既然除滅了,我們當怎樣辦理、使那餘剩的人有妻呢?」
21:17
又說:「便雅憫逃脫的人當有地業,免得以色列中塗抹了一個支派。
21:18
只是我們不能將自己的女兒給他們為妻;因為以色列人曾起誓說,有將女兒給便雅憫人為妻的,必受咒詛。」
21:19
他們又說:「在利波拿以南,伯特利以北,在示劍大路以東的示羅,年年有耶和華的節期」;
21:20
就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中埋伏。
21:21
若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。
21:22
他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」
21:23
於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回自己的地業去,又重修城邑居住。
21:24
當時以色列人離開那裡,各歸本支派、本宗族、本地業去了。
21:25
那時,以色列中沒有王,各人任意而行。

The men of Israel had taken an oath at Mizpah: “Not one of us will give his daughter in marriage to a Benjamite.”
The people went to Bethel,[a] where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly. Lord, God of Israel,” they cried, “why has this happened to Israel? Why should one tribe be missing from Israel today?”
Early the next day the people built an altar and presented burnt offerings and fellowship offerings.
Then the Israelites asked, “Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the Lord?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the Lord at Mizpah was to be put to death.
Now the Israelites grieved for the tribe of Benjamin, their fellow Israelites. “Today one tribe is cut off from Israel,” they said. “How can we provide wives for those who are left, since we have taken an oath by the Lord not to give them any of our daughters in marriage?” Then they asked, “Which one of the tribes of Israel failed to assemble before the Lord at Mizpah?” They discovered that no one from Jabesh Gilead had come to the camp for the assembly. For when they counted the people, they found that none of the people of Jabesh Gilead were there.
10 So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children. 11 “This is what you are to do,” they said. “Kill every male and every woman who is not a virgin.” 12 They found among the people living in Jabesh Gilead four hundred young women who had never slept with a man, and they took them to the camp at Shiloh in Canaan.
13 Then the whole assembly sent an offer of peace to the Benjamites at the rock of Rimmon. 14 So the Benjamites returned at that time and were given the women of Jabesh Gilead who had been spared. But there were not enough for all of them.
15 The people grieved for Benjamin, because the Lord had made a gap in the tribes of Israel. 16 And the elders of the assembly said, “With the women of Benjamin destroyed, how shall we provide wives for the men who are left? 17 The Benjamite survivors must have heirs,” they said, “so that a tribe of Israel will not be wiped out. 18 We can’t give them our daughters as wives, since we Israelites have taken this oath: ‘Cursed be anyone who gives a wife to a Benjamite.’ 19 But look, there is the annual festival of the Lord in Shiloh, which lies north of Bethel, east of the road that goes from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.”
20 So they instructed the Benjamites, saying, “Go and hide in the vineyards 21 and watch. When the young women of Shiloh come out to join in the dancing, rush from the vineyards and each of you seize one of them to be your wife. Then return to the land of Benjamin. 22 When their fathers or brothers complain to us, we will say to them, ‘Do us the favor of helping them, because we did not get wives for them during the war. You will not be guilty of breaking your oath because you did not give your daughters to them.’”
23 So that is what the Benjamites did. While the young women were dancing, each man caught one and carried her off to be his wife. Then they returned to their inheritance and rebuilt the towns and settled in them.
24 At that time the Israelites left that place and went home to their tribes and clans, each to his own inheritance.
25 In those days Israel had no king; everyone did as they saw fit.

***********

    便雅憫支派在和以色列人爭戰之後就失去了他們該有的地位甚至在婚姻的事情上也受到影響,就是以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」

    然而起完這樣的誓之後,便雅憫支派人丁就越來越單薄,以至於以色列人又覺得不對以色列人來到伯特利,坐在上帝面前直到晚上,放聲痛哭說:「耶和華─以色列的上帝啊,為何以色列中有這樣缺了一支派的事呢?」

    於是他們就聚集在伯特利又繼續算舊帳,以色列人彼此問說:「以色列各支派中,誰沒有同會眾上到耶和華面前來呢?」先是以色列人起過大誓說,凡不上米斯巴到耶和華面前來的,必將他治死。他們又彼此問說:「以色列支派中誰沒有上米斯巴到耶和華面前來呢?」他們就查出基列‧雅比沒有一人進營到會眾那裡;因為百姓被數的時候,沒有一個基列‧雅比人在那裡。會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列‧雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。所當行的就是這樣:要將一切男子和已嫁的女子盡行殺戮。」

    一次錯又第二次錯,又去做殺戮的事情,在這之中搶奪四百個未嫁的處女,就帶到迦南地的示羅營裡。全會眾打發人到臨門磐的便雅憫人那裡,向他們說和睦的話,然後將這四百個女子給便雅憫人為妻。當然這四百女子還是不夠,怎麼辦呢?只好利用節期的時候讓便雅憫人搶婚,當作沒有看見!

    這些聽來讓人覺得很荒謬,之所以如此就是因為「那時,以色列中沒有王,各人任意而行。」

    這說明了人的軟弱,因為沒有明顯的王權治理,整個以色列就大亂,惹上帝的憤怒!而以色列這樣的事情,也讓今日教會成為借鏡,為什麼需要「長老治會」也在於照人的本性,因為罪的緣故,無法拒絕罪惡的事,即使信主之後,仍然尚未完全,故需要治會的同工,來做治理教會的事,使教會凡事照規矩而行!

    治理教會就必須有教會懲戒」(https://kk1591.blogspot.com/2018/03/blog-post_54.html 「教會總會和會議」(https://kk1591.blogspot.com/2018/03/blog-post_69.html )之規範與作為,好維持信仰的純正和教會發展,才不會「沒有王,各人任意而行」!

2020年8月16日 星期日

詩篇129篇

      詩篇129:1-8  , 詩篇 第129篇  ,

詩篇129:1-8


129:1 (上行之詩。)以色列當說:從我幼年以來,敵人屢次苦害我,
129:2
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。
129:3
如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。
129:4
耶和華是公義的;他砍斷了惡人的繩索。
129:5
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
129:6
願他們像房頂上的草,未長成而枯乾,
129:7
收割的不夠一把,捆禾的也不滿懷。
129:8
過路的也不說:願耶和華所賜的福歸與你們!我們奉耶和華的名給你們祝福!

A song of ascents.
“They have greatly oppressed me from my youth,”
    let Israel say;
“they have greatly oppressed me from my youth,
    but they have not gained the victory over me.
Plowmen have plowed my back
    and made their furrows long.
But the Lord is righteous;
    he has cut me free from the cords of the wicked.”
May all who hate Zion
    be turned back in shame.
May they be like grass on the roof,
    which withers before it can grow;
a reaper cannot fill his hands with it,
    nor one who gathers fill his arms.
May those who pass by not say to them,
    “The blessing of the Lord be on you;
    we bless you in the name of the Lord.”

**************

    以色列人來到上帝面前,向上帝述說自己受到敵人的壓制和苦害,是抒發不是埋怨!雖然如此,卻也體會到上帝的拯救!正如詩人在這裡所說:「以色列當說:從我幼年以來,敵人屢次苦害我,從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。耶和華是公義的;他砍斷了惡人的繩索。」

    讚我們的生命中所遇到的人,有些人是善待我們,也有惡待我們的!但是上帝會為我們申冤的,他會就我們脫離那些要苦害我們的人,正如主耶穌在會堂讀以賽亞書的經文:「主耶和華的靈在我身上;因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人(或譯:傳福音給貧窮的人),差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢;報告耶和華的恩年,和我們上帝報仇的日子;安慰一切悲哀的人!(61:1-2)

    是的,不管遇到甚麼事情,我們都要仰望上帝,也願那欺壓人、占人便宜的人,都像詩人所說:「願恨惡錫安的都蒙羞退後!願他們像房頂上的草,未長成而枯乾,收割的不夠一把,捆禾的也不滿懷。過路的也不說:願耶和華所賜的福歸與你們!我們奉耶和華的名給你們祝福!」

    因為上帝是公平與正義的上帝,他必定為我們申冤,使祂的名榮耀!



熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前