2020年9月10日 星期四

詩篇144:1-15

 

144:1 (大衛的詩。)耶和華我的磐石是應當稱頌的!他教導我的手爭戰,教導我的指頭打仗。
144:2
他是我慈愛的主,我的山寨,我的高臺,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的;他使我的百姓服在我以下。
144:3
耶和華啊,人算甚麼,你竟認識他!世人算甚麼,你竟顧念他!
144:4
人好像一口氣;他的年日如同影兒快快過去。
144:5
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨,摸山,山就冒煙。
144:6
求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。
144:7
求你從上伸手救拔我,救我出離大水,救我脫離外邦人的手。
144:8
他們的口說謊話;他們的右手起假誓。
144:9
上帝啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌頌。
144:10
你是那拯救君王的;你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。
144:11
求你救拔我,救我脫離外邦人的手。他們的口說謊話;他們的右手起假誓。
144:12
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大;我們的女兒如同殿角石,是按建宮的樣式鑿成的。
144:13
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食;我們的羊在田間孳生千萬。
144:14
我們的牛馱著滿馱,沒有人闖進來搶奪,也沒有人出去爭戰;我們的街市上也沒有哭號的聲音。
144:15
遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華為他們的上帝,這百姓便為有福!

Of David.

Praise be to the Lord my Rock,
    who trains my hands for war,
    my fingers for battle.
He is my loving God and my fortress,
    my stronghold and my deliverer,
my shield, in whom I take refuge,
    who subdues peoples[a] under me.

Lord, what are human beings that you care for them,
    mere mortals that you think of them?
They are like a breath;
    their days are like a fleeting shadow.

Part your heavens, Lord, and come down;
    touch the mountains, so that they smoke.
Send forth lightning and scatter the enemy;
    shoot your arrows and rout them.
Reach down your hand from on high;
    deliver me and rescue me
from the mighty waters,
    from the hands of foreigners
whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.

I will sing a new song to you, my God;
    on the ten-stringed lyre I will make music to you,
10 to the One who gives victory to kings,
    who delivers his servant David.

From the deadly sword 11 deliver me;
    rescue me from the hands of foreigners
whose mouths are full of lies,
    whose right hands are deceitful.

12 Then our sons in their youth
    will be like well-nurtured plants,
and our daughters will be like pillars
    carved to adorn a palace.
13 Our barns will be filled
    with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
    by tens of thousands in our fields;
14     our oxen will draw heavy loads.[b]
There will be no breaching of walls,
    no going into captivity,
    no cry of distress in our streets.
15 Blessed is the people of whom this is true;
    blessed is the people whose God is the Lord.

 

**************

 

    大衛是敬畏上帝的君王,使以色列從散漫的部落政治,走向有紀律、有效率的君王政治,對以色列來說這也是一種進步。而在信仰上經過大衛王朝的整治,去除了邱壇的獻祭、建立了聖殿敬拜。使以色列人不再任意而為,不再過得像沒有君王一樣。

 

    其實說到大衛王朝尚未建立時的狀態,《士師記》描寫最貼切,曾經多次說:「那時以色列中沒有王,各人任意而行。」(17:618:119:121:25)

 

    其實這個形容這對於許多「自立」的教會,也非常貼切!因為他們沒有宗派背景,只有少數創立教會者的理念,也是常常會有偏差,因為沒有神學的基礎,沒有教義的引導,只是隨個人的心中理想而行!

 

    對於教會而言,有信條、有教義是非常重要,然而信條與教義要來自聖經,不是自己認為怎樣就怎樣!就拿長老教會來說,《韋斯敏斯德信條》的誕生是在英國,伊利莎白女王一世以來,英國聖公會成為主教制,就是由女王直接委任主教治理地方教會,並在公共崇拜中遺傳許多天主教的禮儀,此舉引起許多改革的新教徒的不滿,這群忠於改革的人就是當時的清教徒。

 

    1643年,查理士(Charles)當政之時(16251649),當時議院的議員以清教徒居多,他們期盼以清教徒改革原則重整英國教會,於是在韋斯敏斯德大教堂召開了一個大型的議會,與會人士有121位牧師,30位議院的議員,及8位列席的蘇格蘭代表。對於教會應採取的體制,人人看法不同,而以贊成長老制者居多:在神學的立場上,大家則一致認同加爾文的觀點,否定阿民念派及羅馬天主教。

 

  經過三年的討論,議會於164612月完成了《韋斯敏斯德信條》,供日後議院及議會之用。信條的內容完整、精確、簡潔、平衡,每一個句子都經過小組的討論及公開的辯論,參與者陣容之堅強也屬罕見。信條於數個月後加入聖經的章節引證,是年六月得到議院的批准。

 

    也因為這樣使得長老教會有信仰的有根有基,不會被各樣的世上小學所影響,而能忠於基督,所以信條和教義對教會是很重的,不要再隨意造「邱壇」混亂教會!

 

 

2020年9月9日 星期三

撒母耳記上11章

      撒母耳記上11:1-15 ,

撒母耳記上11:1-15

 

11:1 亞捫人的王拿轄上來,對著基列.雅比安營。雅比眾人對拿轄說:「你與我們立約,我們就服事你。」
11:2
亞捫人拿轄說:「你們若由我剜出你們各人的右眼,以此凌辱以色列眾人,我就與你們立約。」
11:3
雅比的長老對他說:「求你寬容我們七日,等我們打發人往以色列的全境去;若沒有人救我們,我們就出來歸順你。」
11:4
使者到了掃羅住的基比亞,將這話說給百姓聽,百姓就都放聲而哭。
11:5
掃羅正從田間趕牛回來,問說:「百姓為甚麼哭呢?」眾人將雅比人的話告訴他。
11:6
掃羅聽見這話,就被上帝的靈大大感動,甚是發怒。
11:7
他將一對牛切成塊子,託付使者傳送以色列的全境,說:「凡不出來跟隨掃羅和撒母耳的,也必這樣切開他的牛。」於是耶和華使百姓懼怕,他們就都出來,如同一人。
11:8
掃羅在比色數點他們:以色列人有三十萬,猶大人有三萬。
11:9
眾人對那使者說:「你們要回覆基列.雅比人說,明日太陽近午的時候,你們必得解救。」使者回去告訴雅比人,他們就歡喜了。
11:10
於是雅比人對亞捫人說:「明日我們出來歸順你們,你們可以隨意待我們。」
11:11
第二日,掃羅將百姓分為三隊,在晨更的時候入了亞捫人的營,擊殺他們直到太陽近午,剩下的人都逃散,沒有二人同在一處的。
11:12
百姓對撒母耳說:「那說『掃羅豈能管理我們』的是誰呢?可以將他交出來,我們好殺死他。」
11:13
掃羅說:「今日耶和華在以色列中施行拯救,所以不可殺人。」
11:14
撒母耳對百姓說:「我們要往吉甲去,在那裡立國。」
11:15
眾百姓就到了吉甲那裡,在耶和華面前立掃羅為王,又在耶和華面前獻平安祭。掃羅和以色列眾人大大歡喜。

 

 Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh said to him, “Make a treaty with us, and we will be subject to you.”

But Nahash the Ammonite replied, “I will make a treaty with you only on the condition that I gouge out the right eye of every one of you and so bring disgrace on all Israel.”

The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days so we can send messengers throughout Israel; if no one comes to rescue us, we will surrender to you.”

When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these terms to the people, they all wept aloud. Just then Saul was returning from the fields, behind his oxen, and he asked, “What is wrong with everyone? Why are they weeping?” Then they repeated to him what the men of Jabesh had said.

When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully upon him, and he burned with anger. He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, “This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel.” Then the terror of the Lord fell on the people, and they came out together as one. When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and those of Judah thirty thousand.

They told the messengers who had come, “Say to the men of Jabesh Gilead, ‘By the time the sun is hot tomorrow, you will be rescued.’” When the messengers went and reported this to the men of Jabesh, they were elated. 10 They said to the Ammonites, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever you like.”

11 The next day Saul separated his men into three divisions; during the last watch of the night they broke into the camp of the Ammonites and slaughtered them until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together.

12 The people then said to Samuel, “Who was it that asked, ‘Shall Saul reign over us?’ Turn these men over to us so that we may put them to death.”

13 But Saul said, “No one will be put to death today, for this day the Lord has rescued Israel.”

14 Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship.” 15 So all the people went to Gilgal and made Saul king in the presence of the Lord. There they sacrificed fellowship offerings before the Lord, and Saul and all the Israelites held a great celebration.

 

***************

 

    俗話說:「時勢造英雄!」

 

    這話在掃羅的身上也是如此要不是亞捫人來欺負以色列人以色列人怎麼會團結呢怎麼會順服在掃羅的領導之下使掃羅可以名正言順地成為以色列的王帶領以色列人來抵抗外侮一舉成名成為以色列真正的王!因為王設立的目的就是要成為三軍統帥,彰顯國家的力量!

 

    地上的王是一個國家的中心,屬於這國家的人,只有一個目的,就是貫徹王的意志,正如經文所說:「於是耶和華使百姓懼怕,他們就都出來,如同一人。」表示上下一心,就是要在王的領導之下!

 

    而上帝國的王就是主耶穌,祂來地上的目的,就是要呼召祂的百姓,建立祂的國度!正如福音書所說,主耶穌出來傳道的時候呼喊:「天國近了,你們應當悔改!」(馬太福音4:17)祂乎召人說:「你跟從我來!」(馬太福音9:9)

 

    我們也是聽了這呼聲來加入上帝國的行列!而上帝國終究有一天必定實現,正如《啟示錄》1115節,說到天使宣告:「世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。」

 

    我們期盼這應許快快實現,因為「不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主上帝要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。」(啟示錄22:5

 

 

 

詩篇73:2

 

至於我,我的腳幾乎失閃;我的腳險些滑跌。

 

But as for me, my feet had almost slipped;

    I had nearly lost my foothold.

 

***********

 

    詩人在此提醒我們:「至於我,我的腳幾乎失閃;我的腳險些滑跌。」

 

    表示我們的腳步很容易踏錯,及使是小心翼翼的走每一步,也會有閃失和滑倒的風險!這就讓我們想到保羅在《哥林多前書10:1-13》中所說的話:「他們遭遇這些事都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。」(哥林多前書10:11-12)

 

    以色列人雖然快快樂樂的離開埃及為奴之地,本當可以穩穩當當奔向迦南美地,卻因為不信的「惡心」導致流浪於曠野!不僅如此,在曠野的日子中,罪惡的行徑不斷出現,不斷的招惹'上帝的怒氣,以至於受到上帝的刑罰,許多人倒斃、受到瘟疫、火蛇、的傷害和死亡!

 

    今日我們讀了這些記載,不是要讓我們自以為義、自以為比較優秀,而是要我們警戒,因為我們也是同樣會犯罪的人,要以戒慎恐懼的心來面對我們會犯罪的事實,雖然我們信主有上帝兒女的身分,但是我們上為達到完全的地步,仍然要小心與警醒!

 

   

  

 

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前