2023年4月14日 星期五

馬太福音2:13

  【經文】

  Ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἄγγελος κυρίου φαίνεται κατ' ὄναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων, Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε εἰς Αἴγυπτον καὶ ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἂν εἴπω σοι· μέλλει γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό.

  【字詞解說】

  (1)    Ἀναχωρησάντων 

※詞性:動詞;簡單過去式、主動、分詞、所有格、複數、陽性(原形是ἀναχωρέω)

  字義:G402   From G303 and G5562; to retire: - depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.

  (2)    Ἐγερθεὶς 

※詞性:動詞;簡單過去式、被動、分詞、主格、單數、陽性(原形是ἐγείρω)

  字義:G1453  Probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), that is, rouse (literally from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): - awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-) rise (again, up), stand, take up.

  (3)    παράλαβε 

※詞性:動詞;第二人稱、簡單過去式、主動、祈使語氣、單數(原形是παραλαμβάνω)

  字義:G3880  From G3844 and G2983; to receive near, that is, associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy to assume an office; figuratively to learn: - receive, take (unto, with).

  (4)    φεῦγε 

※詞性:動詞;第二人稱、簡單過去式、主動、祈使語氣、單數(原形是φεύγω)

  字義:G5343  Apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication to shun; by analogy to vanish: - escape, flee (away).

  (5)    ζητεῖν 

※詞性:動詞;現在式、主動、不定詞(原形是ζητέω)

  字義:G2212  Of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specifically (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): - be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare G4441.

 

馬太福音2:12

  【經文】

  καὶ χρηματισθέντες κατ' ὄναρ μὴ ἀνακάμψαι πρὸς Ἡρῴδην, δι' ἄλλης ὁδοῦ ἀνεχώρησαν εἰς τὴν χώραν αὐτῶν.

  【字詞解說】

  (1)    χρηματισθέντες 

※詞性:動詞;簡單過去式、被動、分詞、主格、複數、陽性(原形是χρηματίζω)

  字義:G5537  From G5536; to utter an oracle (compare the original sense of G5530), that is, divinely intimate; by implication (compare the secular sense of G5532) to constitute a firm for business, that is, (genitive) bear as a title: - be called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.

  (2)    ὄναρ 

※詞性:名詞;直接受格、單數、中性(原形是ὄναρ)

  字義:G3677  Of uncertain derivation; a dream: - dream.

  (3)    ἀνακάμψαι 

※詞性:動詞;簡單過去式、主動、不定詞(原形是ἀνακάμπτω)

  字義:G344  From G303 and G2578; to turn back: - (re-) turn.

  (4)    ἄλλης 

※詞性:形容詞;所有格、單數、陰性(原形是ἄλλος)

  字義:G243  A primary word; "else", that is, different (in many applications): - more, one (another), (an-, some an-) other (-s, -wise).

  (5)    ὁδοῦ 

※詞性:名詞;所有格、單數、陰性(原形是ὁδός)

  字義:G3598   Apparently a primary word; a road; by implication a progress (the route, act or distance); figuratively a mode or means: - journey, (high-) way.

  (6)    ἀνεχώρησαν 

※詞性:動詞;第三人稱、簡單過去式、主動、直說語氣、複數(原形是ἀναχωρέω)

  字義:G402  From G303 and G5562; to retire: - depart, give place, go (turn) aside, withdraw self.

  (7)    χώραν 

※詞性:名詞;直接受格、單數、陰性(原形是χώρα)

  字義:G5561  Feminine of a derivative of the base of G5490 through the idea of empty expanse; room, that is, a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants): - coast, county, fields, grounds, land, region. Compare G5117.

 

馬太福音27:51

 忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半;地也震動,磐石也崩裂,

  And behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And the earth shook, and the rocks were split.

  ********************

      這是耶穌基督在十字架上死了以後,所發生讓人可以察覺的自然現象。當然,說到『殿裏的幔子從上到下裂為兩半』,就想到希伯來書10章19-20節:『弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體。』

      所以,要不是耶穌基督的死,我們就無法到上帝面前,與上帝和好。我們也常常藉由記念祂的死,也就領受了祂的生,使上帝讓祂復活的大能,臨到我們,正如上面希伯來書10章19-20節中所說:『開了一條又新又活的路。』

馬太福音26:29

   但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。

I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.

  ******************

      這是逾越節的晚餐耶穌說的話,他說:『你們拿著吃,這是我的身體』『你們都喝這個;因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。』

      這是何等的愛,他將自己如同餅、如同杯,與我們分享,要就我們脫離死亡,進入永生!

      在紀念耶穌受難,讓我們思考,這樣的愛,只有耶穌基督--上帝的兒子,是如此的愛!

馬太福音1:21

影像


  她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。

She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.”

  ********************

      「耶穌」是「約書亞」的希臘名字音譯過來,其字義是「耶和華拯救」。

      天使在此交代約瑟要將馬利亞的小嬰孩取名為耶穌,更說明到『他要將自己的百姓從罪惡裏救出來』。所以,祂降世為人的目的,是要將屬於祂的人,從罪惡中拯救出來,不再做罪的奴僕。

      因此,這個福音是公義的,是和平的!因為,罪的問題沒有解決:上帝的震怒仍在,祂一定不會將有罪當成無罪;所虧欠得沒有補足,絕對不會就讓它過去的!

      所以耶穌基督來承擔與代贖,才能填平人與上帝的鴻溝,才能使上帝得心滿足,也唯有如此才有平安(和平),公義才能實現!這也是耶穌基督為何要上十字架,受難、死亡之原因,也因為祂的死,滿足了上帝的心,魔鬼無法再控告,反而遭受審判,落入地獄火湖。凡抵抗上帝拒絕在基督裡的救恩之人,也要和魔鬼一樣落入火湖之中,因為他們輕忽上帝所立的拯救。

馬太福音19:17

  耶穌對他說:「你為甚麼以善事問我呢?只有一位是善的(有古卷:你為甚麼稱我是良善的?除了上帝以外,沒有一個良善的);你若要進入永生,就當遵守誡命。」


   “Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.” 

 

  ***********************

      主耶穌在此用了很重的話:『除了上帝以外,沒有一個良善的!』(There is only One who is good.)

      的確,已完全的善為標準,只有上帝是善的,也因為如此,無人可以在上帝面前誇口,我們有限的人,如何在無限的上帝面前誇耀呢?

      所以,我們當以敬畏和謙卑的心來到上帝面前,敬拜祂與尊崇祂,惟有祂配得!

 

2023年4月13日 星期四

馬可福音6:14-29

14 耶 穌 的 名 聲 傳 揚 出 來 。 希 律 王 聽 見 了 ,就 說 : 施 洗 的 約 翰 從 死 裡 復 活 了 , 所 以 這 些 異 能 由 他 裡 面 發 出 來 。 15 但 別 人 說 : 是 以 利 亞 。 又 有 人 說 : 是 先 知 , 正 像 先 知 中 的 一 位 。 16 希 律 聽 見 卻 說 : 是 我 所 斬 的 約 翰 , 他 復 活 了 。 17 先 是 希 律 為 他 兄 弟 腓 力 的 妻 子 希 羅 底 的 緣 故 , 差 人 去 拿 住 約 翰 , 鎖 在 監 裡 , 因 為 希律 已 經 娶 了 那 婦 人 。 18 約 翰 曾 對 希 律 說 : 你 娶 你 兄 弟 的 妻 子 是不 合 理 的 。 19 於 是 希 羅 底 懷 恨 他 , 想 要 殺 他 , 只 是 不能 ; 20 因 為 希 律 知 道 約 翰 是 義 人 , 是 聖 人 , 所以 敬 畏 他 , 保 護 他 , 聽 他 講 論 , 就 多 照 著 行 ( 有 古 卷 : 游 移 不 定 ) , 並 且 樂 意 聽 他 。 21 有 一 天 , 恰 巧 是 希 律 的 生 日 , 希 律 擺 設 筵 席 , 請 了 大 臣 和 千 夫 長 , 並 加 利 利 作 首 領的 。 22 希 羅 底 的 女 兒 進 來 跳 舞 , 使 希 律 和 同 席的 人 都 歡 喜 。 王 就 對 女 子 說 : 你 隨 意 向 我 求 甚 麼 , 我 必 給 你 ; 23 又 對 他 起 誓 說 : 隨 你 向 我 求 甚 麼 , 就 是 我 國 的 一 半 , 我 也 必 給 你 。 24 他 就 出 去 對 他 母 親 說 : 我 可 以 求 甚 麼 呢 ? 他 母 親 說 : 施 洗 約 翰 的 頭 。 25 他 就 急 忙 進 去 見 王 , 求 他 說 : 我 願 王 立 時 把 施 洗 約 翰 的 頭 放 在 盤 子 裡 給 我 。 26 王 就 甚 憂 愁 ; 但 因 他 所 起 的 誓 , 又 因 同 席 的 人 , 就 不 肯 推 辭 , 27 隨 即 差 一 個 護 衛 兵 , 吩 咐 拿 約 翰 的 頭 來 。 護 衛 兵 就 去 , 在 監 裡 斬 了 約 翰 , 28 把 頭 放 在 盤 子 裡 , 拿 來 給 女 子 , 女 子 就 給 他 母 親 。 29 約 翰 的 門 徒 聽 見 了 , 就 來 把 他 的 屍 首 領 去 , 葬 在 墳 墓 裡 。

 

*******************

 

    因著使徒傳福音之行動,主耶穌的名聲傳揚出去。當然這樣之行動也牽扯希律王痛苦之往事,因他在不得以之下把施洗約翰殺害了,讓他良心不安!

 

    從這個事件,我們所得之教訓是:要勇敢拒絕罪惡,以免造成將來後悔,就會來不及了!

 

 

 

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前