2020年5月1日 星期五

申命記28:1-14


28:1 「你若留意聽從耶和華你上帝的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下萬民之上。
28:2
你若聽從耶和華你上帝的話,這以下的福必追隨你,臨到你身上:
28:3
你在城裡必蒙福,在田間也必蒙福。
28:4
你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。
28:5
你的筐子和你的摶麵盆都必蒙福。
28:6
你出也蒙福,入也蒙福。
28:7
「仇敵起來攻擊你,耶和華必使他們在你面前被你殺敗;他們從一條路來攻擊你,必從七條路逃跑。
28:8
在你倉房裡,並你手所辦的一切事上,耶和華所命的福必臨到你。耶和華你上帝也要在所給你的地上賜福與你。
28:9
你若謹守耶和華你上帝的誡命,遵行他的道,他必照著向你所起的誓立你作為自己的聖民。
28:10
天下萬民見你歸在耶和華的名下,就要懼怕你。
28:11
你在耶和華向你列祖起誓應許賜你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所產的,都綽綽有餘。
28:12
耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上。在你手裡所辦的一切事上賜福與你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。
28:13
你若聽從耶和華你上帝的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,不偏左右,也不隨從事奉別神,耶和華就必使你作首不作尾,但居上不居下。」
28:14
【併於上節】

If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. All these blessings will come on you and accompany you if you obey the Lord your God:
You will be blessed in the city and blessed in the country.
The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock—the calves of your herds and the lambs of your flocks.
Your basket and your kneading trough will be blessed.
You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
The Lord will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
The Lord will send a blessing on your barns and on everything you put your hand to. The Lord your God will bless you in the land he is giving you.
The Lord will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the Lord your God and walk in obedience to him. 10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will fear you. 11 The Lord will grant you abundant prosperity—in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground—in the land he swore to your ancestors to give you.
12 The Lord will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none. 13 The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom. 14 Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.

***********

    在整本聖經中告訴我們一件很重要的事情,就是「聽從耶和華─你上帝的話,謹守遵行他的一切誡命」!

    然而我們因為罪性的影響無法也沒有能力明白上帝的心意,只有上帝透過聖靈的啟示,使我們能夠清楚上帝的心意和上帝的愛,我們才能有辦法順服與遵行,如此生命才會成長!

    有些人求上帝使他們在恩賜上長進,但在恩典上長進比在恩賜上長進更好。恩賜是裝飾我們的,但恩典卻是滋潤我們的。恩賜是造就別人的;恩典卻是拯救你自己的。有人求上帝讓他們富裕;但結果子的心遠比裝滿鈔票的荷包更好。要求上帝使你在恩典上長進,雖然它必須透過患難而長進(來十二10)。



2020年4月30日 星期四

詩篇77:1-20


77:1 (亞薩的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我要向上帝發聲呼求;我向上帝發聲,他必留心聽我。
77:2
我在患難之日尋求主;我在夜間不住地舉手禱告;我的心不肯受安慰。
77:3
我想念上帝,就煩躁不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)
77:4
你叫我不能閉眼;我煩亂不安,甚至不能說話。
77:5
我追想古時之日,上古之年。
77:6
我想起我夜間的歌曲,捫心自問;我心裡也仔細省察。
77:7
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?
77:8
難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?
77:9
難道上帝忘記開恩,因發怒就止住他的慈悲嗎?(細拉)
77:10
我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。
77:11
我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。
77:12
我也要思想你的經營,默念你的作為。
77:13
上帝啊,你的作為是潔淨的;有何神大如上帝呢?
77:14
你是行奇事的上帝;你曾在列邦中彰顯你的能力。
77:15
你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉)
77:16
上帝啊,諸水見你,一見就都驚惶;深淵也都戰抖。
77:17
雲中倒出水來;天空發出響聲;你的箭也飛行四方。
77:18
你的雷聲在旋風中;電光照亮世界;大地戰抖震動。
77:19
你的道在海中;你的路在大水中;你的腳蹤無人知道。
77:20
你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。

For the director of music. For Jeduthun. Of Asaph. A psalm.
I cried out to God for help;
    I cried out to God to hear me.
When I was in distress, I sought the Lord;
    at night I stretched out untiring hands,
    and I would not be comforted.
I remembered you, God, and I groaned;
    I meditated, and my spirit grew faint.[b]
You kept my eyes from closing;
    I was too troubled to speak.
I thought about the former days,
    the years of long ago;
I remembered my songs in the night.
    My heart meditated and my spirit asked:
“Will the Lord reject forever?
    Will he never show his favor again?
Has his unfailing love vanished forever?
    Has his promise failed for all time?
Has God forgotten to be merciful?
    Has he in anger withheld his compassion?”
10 Then I thought, “To this I will appeal:
    the years when the Most High stretched out his right hand.
11 I will remember the deeds of the Lord;
    yes, I will remember your miracles of long ago.
12 I will consider all your works
    and meditate on all your mighty deeds.”
13 Your ways, God, are holy.
    What god is as great as our God?
14 You are the God who performs miracles;
    you display your power among the peoples.
15 With your mighty arm you redeemed your people,
    the descendants of Jacob and Joseph.
16 The waters saw you, God,
    the waters saw you and writhed;
    the very depths were convulsed.
17 The clouds poured down water,
    the heavens resounded with thunder;
    your arrows flashed back and forth.
18 Your thunder was heard in the whirlwind,
    your lightning lit up the world;
    the earth trembled and quaked.
19 Your path led through the sea,
    your way through the mighty waters,
    though your footprints were not seen.
20 You led your people like a flock
    by the hand of Moses and Aaron.

**************

    詩人在此不斷地問上帝:「難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?難道上帝忘記開恩,因發怒就止住他的慈悲嗎?」

    這也好像是今天我們遇到新冠肺炎的疫情,使許多的人喪命,讓人心覺得害怕,就會像詩人這樣的問上帝甚至覺得煩躁,難道上帝不再施恩惠於人了嗎?

    然而這煩躁的心卻得上帝的安慰,他就寫下讚美的詩句:「我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。我也要思想你的經營,默念你的作為。上帝啊,你的作為是潔淨的;有何神大如上帝呢?你是行奇事的上帝;你曾在列邦中彰顯你的能力。你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。」

    也因為這樣的安慰,詩人肯定的宣告:「你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。」

    今日上帝也透過耶穌基督的手引導我們,好像羊群一般。願上帝國的應許,快快實現!因為,耶穌基督已經在十字架上得勝了,祂勝過罪與死了!這勝利是屬於上帝和祂的子民!




2020年4月29日 星期三

申命記27:9-26


27:9 摩西和祭司利未人曉諭以色列眾人說:「以色列啊,要默默靜聽。你今日成為耶和華你上帝的百姓了。
27:10
所以要聽從耶和華你上帝的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」
27:11
當日,摩西囑咐百姓說:
27:12
「你們過了約旦河,西緬、利未、猶大、以薩迦、約瑟、便雅憫六個支派的人都要站在基利心山上為百姓祝福。
27:13
流便、迦得、亞設、西布倫、但、拿弗他利六個支派的人都要站在以巴路山上宣布咒詛。
27:14
利未人要向以色列眾人高聲說:
27:15
「『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛!』百姓都要答應說:『阿們!』
27:16
「『輕慢父母的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:17
「『挪移鄰舍地界的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:18
「『使瞎子走差路的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:19
「『向寄居的和孤兒寡婦屈枉正直的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:20
「『與繼母行淫的,必受咒詛!因為掀開他父親的衣襟。』百姓都要說:『阿們!』
27:21
「『與獸淫合的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:22
「『與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:23
「『與岳母行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:24
「『暗中殺人的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:25
「『受賄賂害死無辜之人的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
27:26
「『不堅守遵行這律法言語的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』

Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the Lord your God. 10 Obey the Lord your God and follow his commands and decrees that I give you today.”
11 On the same day Moses commanded the people:
12 When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin. 13 And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
14 The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
15 “Cursed is anyone who makes an idol—a thing detestable to the Lord, the work of skilled hands—and sets it up in secret.”
Then all the people shall say, “Amen!”
16 “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.”
Then all the people shall say, “Amen!”
17 “Cursed is anyone who moves their neighbor’s boundary stone.”
Then all the people shall say, “Amen!”
18 “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.”
Then all the people shall say, “Amen!”
19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.”
Then all the people shall say, “Amen!”
20 “Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.”
Then all the people shall say, “Amen!”
21 “Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.”
Then all the people shall say, “Amen!”
22 “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.”
Then all the people shall say, “Amen!”
23 “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.”
Then all the people shall say, “Amen!”
24 “Cursed is anyone who kills their neighbor secretly.”
Then all the people shall say, “Amen!”
25 “Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.”
Then all the people shall say, “Amen!”
26 “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.”
Then all the people shall say, “Amen!”

***********

    摩西對百姓說的話,對今日基督徒仍然是必須遵守的,正如這裡所宣告的:「以色列啊,要默默靜聽。你今日成為耶和華─你上帝的百姓了。所以要聽從耶和華─你上帝的話,遵行他的誡命律例,就是我今日所吩咐你的。」

    摩西在此說明了我們為何要遵行上帝的誡命律例,因為我們成為成為耶和華─我們上帝的百姓了。是因為上帝先施恩拯救我們,正如今天我們是靠上帝的恩典成為上帝的兒女,所以我們要遵行上帝的誡命律例,這是我們的本分!

    而我們是因為愛上帝,不願意離開上帝,所以我們要遠離上帝所不喜悅的事,就像這裡提到的12項咒詛的事情,我們為了愛上帝、討上帝喜悅,要堅決遠離惡行!正如我們信主悔改,就是遠離罪惡,靠上帝在基督裡的恩典來歸向上帝!




熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前