2026年2月20日 星期五

耶利米哀歌4:10

 

 

慈悲的婦人,當我眾民被毀滅的時候,親手煮自己的兒女作為食物。 

 

יְדֵי נָשִׁים רַחֲמָנִיּוֹת בִּשְּׁלוּ יַלְדֵיהֶן

הָיוּ לְבָרוֹת לָמוֹ בְּשֶׁבֶר בַּת־עַמִּי׃ ס

 

********************

 

這節經文呈現一種極端反差:本來充滿母愛與憐憫的婦人,在圍城飢荒中,竟被逼到親手煮自己的兒女。

「慈心」不是稱讚,而是悲嘆,表明連最溫柔的人都在極端苦難中崩潰。

這不是上帝所喜悅的行為,而是背約所帶來審判的可怕結果。

當上帝的供應撤回,人性與秩序都會瓦解。

 

 

      ** 歡迎繼續閱讀:  耶利米哀歌

 

耶利米哀歌4:9

 

 

餓死的不如被刀殺的,因為這是缺了田間的土產,就身體衰弱,漸漸消滅。 

 

טוֹבִים הָיוּ חַלְלֵי־חֶרֶב מֵחַלְלֵי רָעָב

שֶׁהֵם יָזוּבוּ מְדֻקָּרִים מִתְּנוּבֹת שָׂדָי׃ ס

 

********************

 

先知在這裡描述圍城中極端的慘況:「餓死的不如被刀殺的。」

因為被刀殺是瞬間的結束,而飢餓卻是一種慢慢消耗生命的死亡。

這不是單純比較痛苦長短,而是揭示罪帶來的審判何等殘酷。

耶路撒冷因背約,經歷上帝收回福分,連基本的糧食都斷絕。

這讓我們看見,當人離開上帝的供應,生命就會慢慢枯竭。 

 

 

 

 

      ** 歡迎繼續閱讀:  耶利米哀歌

 

2026年2月19日 星期四

耶利米哀歌4:8

 

 

現在他們的面貌比煤炭更黑,以致在街上無人認識;他們的皮膚緊貼骨頭,枯乾如同槁木。 

 

חָשַׁךְ מִשְּׁחוֹר תָּאֳרָם

לֹא נִכְּרוּ בַּחוּצוֹת

צָפַד עוֹרָם עַל־עַצְמָם

יָבֵשׁ הָיָה כָעֵץ׃ ס

 

********************

 

「現在他們的面貌比煤炭更黑」

原文直譯為:「他們的容貌比黑暗更黑」。這不是種族意義,而是描寫圍城飢荒後的生理變化。長期營養不良、脫水與曝曬,使皮膚變得黝黑乾裂。哀歌5:10 也提到「因飢餓燥熱,我們的皮膚就黑如爐」,可作平行說明。此處首先是寫實描寫,其次才可延伸為苦難與哀傷的象徵。

「以致在街上無人認識」

這些人原是城中尊貴者(4:7 可能指拿細耳人或王族)。他們曾經潔白如雪,如今卻因饑荒枯槁,面目全非,失去原有尊榮與身份標誌。這不僅是外貌改變,更是社會秩序與身份結構的崩解。上帝的審判不僅臨到城牆與制度,也臨到人的尊榮。

「他們的皮膚緊貼骨頭」

這是典型飢荒描寫,形容脂肪與肌肉消耗殆盡,只剩皮包骨,顯示極端營養不良。此語與詩篇102:5、約伯記19:20相呼應,強調生命力衰竭。

「枯乾如同槁木」

原文意為「乾枯如木頭」,強調身體失去水分與生命力。這是一種死亡邊緣的形象。若作神學反思,可理解為:當錫安背約,生命泉源被切斷,城市與百姓都枯竭。但此乃神學延伸,經文本身首先是寫實描寫。

 

 

 

 

      ** 歡迎繼續閱讀:  耶利米哀歌