2016年11月26日 星期六

以西結書28:11-19



28:11 耶和華的話臨到我說:
28:12 「人子啊,你為泰爾王作起哀歌,說主耶和華如此說:你無所不備,智慧充足,全然美麗。
28:13 你曾在伊甸上帝的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉,和黃金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日預備齊全的。
28:14 你是那受膏遮掩約櫃的基路伯;我將你安置在上帝的聖山上;你在發光如火的寶石中間往來。
28:15 你從受造之日所行的都完全,後來在你中間又察出不義。
28:16 因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪,所以我因你褻瀆聖地,就從上帝的山驅逐你。遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如火的寶石中除滅。
28:17 你因美麗心中高傲,又因榮光敗壞智慧,我已將你摔倒在地,使你倒在君王面前,好叫他們目睹眼見。
28:18 你因罪孽眾多,貿易不公,就褻瀆你那裡的聖所。故此,我使火從你中間發出,燒滅你,使你在所有觀看的人眼前變為地上的爐灰。
28:19 各國民中,凡認識你的,都必為你驚奇。你令人驚恐,不再存留於世,直到永遠。」

11 Moreover, the word of the Lord came to me:12 "Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:
"You were the signet of perfection,
 full of wisdom and perfect in beauty.
13 You were in Eden, the garden of God;
 every precious stone was your covering,
 sardius, topaz, and diamond,
beryl, onyx, and jasper,
sapphire, emerald, and carbuncle;
and crafted in gold were your settings
and your engravings.
 On the day that you were created
they were prepared.
14 You were an anointed guardian cherub.
I placed you; you were on the holy mountain of God;
in the midst of the stones of fire you walked.
15 You were blameless in your ways
 from the day you were created,
till unrighteousness was found in you.
created,
till unrighteousness was found in you.
16 In the abundance of your trade
you were filled with violence in your midst, and you sinned;
so I cast you as a profane thing from the mountain of God,
and I destroyed you, O guardian cherub,
from the midst of the stones of fire.
17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
I exposed you before kings,
to feast their eyes on you.
18 By the multitude of your iniquities,
in the unrighteousness of your trade
you profaned your sanctuaries;
so I brought fire out from your midst;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
 in the sight of all who saw you.
19 All who know you among the peoples
are appalled at you;
 you have come to a dreadful end
and shall be no more forever."

**********

    在這段時間台灣發生復興航空停飛的事件,讓人覺得十分突然!讀到上帝要先知以西結寫的泰爾哀歌,感觸良多!真的,許多人自以為建立了事業,是一件偉大的事,還盼望能永續經營,一代傳一代,尤其是台灣企業大多是家族性的,更是盼望如此。

    然而我們知道,一個組織的成長不可以封閉,應當是開放的,正如教會不可為家族把持,教會是要屬於上帝的,若是為家族把持,就和許多公司一樣,最後子孫不肖,就一切都沒有了!而且家族性更造就人的驕傲,從來沒有人會將榮耀歸給上帝,只會津津樂道當年父親如何、祖父如何,不會說上帝如何帶領。

    讓我們透過復興航空的事件再一次思考我們人算什麼若不是上帝在基督裡的救恩人能做甚麼能有永遠的生命嗎

沒有留言:


我的網誌清單

  • 《馬偕宣教與福音本色化(Contextualization)》 - *✨* *一、什麼是福音本色化(Contextualization)?* *福音本色化 = 讓福音「道成肉身」地進入一個文化,使人以本地的語言、符號、習慣理解福音。* 其神學根基來自耶穌: *「道成了肉身,住在我們中間。」(約 1:14)* 這節經文本身就是所有宣教本色化的最高範式。 因...
    2 週前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    1 天前
  • 如何持守真道 - 聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是── *在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。* 整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現: *(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...
    1 週前
  • 舊約敘事文學(Old Testament Narrative)介紹 - *📘* *一、什麼是舊約敘事文學?* *舊約敘事文學*是聖經中篇幅最大的文體(約佔 OT 的 40% 以上)。 它不是現代史學,也不是寓言,而是*以故事方式描述上帝在歷史中的行動*。 特色如下: *特徵* *說明* 1. *神學性的歷史* 敘事真實發生,但作者以神學目的選材、組織內容。 ...
    15 小時前