2016年11月26日 星期六

以西結書28:11-19



28:11 耶和華的話臨到我說:
28:12 「人子啊,你為泰爾王作起哀歌,說主耶和華如此說:你無所不備,智慧充足,全然美麗。
28:13 你曾在伊甸上帝的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉,和黃金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日預備齊全的。
28:14 你是那受膏遮掩約櫃的基路伯;我將你安置在上帝的聖山上;你在發光如火的寶石中間往來。
28:15 你從受造之日所行的都完全,後來在你中間又察出不義。
28:16 因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪,所以我因你褻瀆聖地,就從上帝的山驅逐你。遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如火的寶石中除滅。
28:17 你因美麗心中高傲,又因榮光敗壞智慧,我已將你摔倒在地,使你倒在君王面前,好叫他們目睹眼見。
28:18 你因罪孽眾多,貿易不公,就褻瀆你那裡的聖所。故此,我使火從你中間發出,燒滅你,使你在所有觀看的人眼前變為地上的爐灰。
28:19 各國民中,凡認識你的,都必為你驚奇。你令人驚恐,不再存留於世,直到永遠。」

11 Moreover, the word of the Lord came to me:12 "Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:
"You were the signet of perfection,
 full of wisdom and perfect in beauty.
13 You were in Eden, the garden of God;
 every precious stone was your covering,
 sardius, topaz, and diamond,
beryl, onyx, and jasper,
sapphire, emerald, and carbuncle;
and crafted in gold were your settings
and your engravings.
 On the day that you were created
they were prepared.
14 You were an anointed guardian cherub.
I placed you; you were on the holy mountain of God;
in the midst of the stones of fire you walked.
15 You were blameless in your ways
 from the day you were created,
till unrighteousness was found in you.
created,
till unrighteousness was found in you.
16 In the abundance of your trade
you were filled with violence in your midst, and you sinned;
so I cast you as a profane thing from the mountain of God,
and I destroyed you, O guardian cherub,
from the midst of the stones of fire.
17 Your heart was proud because of your beauty;
you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
I exposed you before kings,
to feast their eyes on you.
18 By the multitude of your iniquities,
in the unrighteousness of your trade
you profaned your sanctuaries;
so I brought fire out from your midst;
it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
 in the sight of all who saw you.
19 All who know you among the peoples
are appalled at you;
 you have come to a dreadful end
and shall be no more forever."

**********

    在這段時間台灣發生復興航空停飛的事件,讓人覺得十分突然!讀到上帝要先知以西結寫的泰爾哀歌,感觸良多!真的,許多人自以為建立了事業,是一件偉大的事,還盼望能永續經營,一代傳一代,尤其是台灣企業大多是家族性的,更是盼望如此。

    然而我們知道,一個組織的成長不可以封閉,應當是開放的,正如教會不可為家族把持,教會是要屬於上帝的,若是為家族把持,就和許多公司一樣,最後子孫不肖,就一切都沒有了!而且家族性更造就人的驕傲,從來沒有人會將榮耀歸給上帝,只會津津樂道當年父親如何、祖父如何,不會說上帝如何帶領。

    讓我們透過復興航空的事件再一次思考我們人算什麼若不是上帝在基督裡的救恩人能做甚麼能有永遠的生命嗎

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 週前
  • 靈修碎碎念11 - 我們最大的試探就是: 獻身於事奉的熱誠超過愛主自己的熱誠!
    3 小時前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    1 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    5 天前