2017年10月24日 星期二

以賽亞書21:1-10



21:1 論海旁曠野的默示:有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風,猛然掃過。
21:2
令人悽慘的異象已默示於我。詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!米底亞啊,你要圍困!主說:我使一切歎息止住。
21:3
所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。
21:4
我心慌張,驚恐威嚇我。我所羨慕的黃昏,變為我的戰兢。
21:5
他們擺設筵席,派人守望,又吃,又喝。首領啊,你們起來,用油抹盾牌。
21:6
主對我如此說:你去設立守望的,使他將所看見的述說。
21:7
他看見軍隊,就是騎馬的一對一對地來,又看見驢隊,駱駝隊,就要側耳細聽。
21:8
他像獅子吼叫,說:主啊,我白日常站在望樓上,整夜立在我守望所。
21:9
看哪,有一隊軍兵騎著馬,一對一對地來。他就說:巴比倫傾倒了!傾倒了!他一切雕刻的神像都打碎於地。
21:10
我被打的禾稼,我場上的穀啊,我從萬軍之耶和華以色列的上帝那裡所聽見的,都告訴你們了。

The oracle concerning the wilderness of the sea.
 
As whirlwinds in the Negeb sweep on,
it comes from the desert,
from a terrible land.
2
A stern vision is told to me;
the betrayer betrays,
and the destroyer destroys.
Go up, O Elam,
lay siege, O Media;
all the sighing she has caused
I bring to an end.
3
Therefore my loins are filled with anguish;
pangs have seized me,
like the pangs of a woman in labor;
I am bowed down so that I cannot hear,
I am dismayed so that I cannot see.
4
My mind reels, horror has appalled me;
the twilight I longed for
has been turned for me into trembling.
5
They prepare the table,
they spread the rugs,
they eat, they drink.
Rise up, commanders,
oil the shield!
6
For thus the Lord said to me:
“Go, post a lookout,
let him announce what he sees.
7
When he sees riders, horsemen in pairs,
riders on donkeys, riders on camels,
let him listen diligently,
very diligently.”
8
Then the watcher called out:
“Upon a watchtower I stand, O Lord,
continually by day,
and at my post I am stationed
throughout the night.
9
Look, there they come, riders,
horsemen in pairs!”
Then he responded,
“Fallen, fallen is Babylon;
and all the images of her gods
lie shattered on the ground.”
10
O my threshed and winnowed one,
what I have heard from the Lord of hosts,
the God of Israel, I announce to you.

***********

    巴比倫想要和猶大聯合來牽制亞述,所已派使者來耶路冷,想要與猶大結盟。然而先知在此說到:巴比倫其實是自身難保了,怎麼有那個能耐來和猶大合作,共同抵抗亞述呢?

    先知以賽亞一直在說明,不可以倚靠任何的政治勢力,其他的國家,因為上帝執意讓亞述強大,可以懲罰以色列並且造成猶大的威脅。如此才可以使上帝子民,專一的倚靠上帝

    其實我們既然接受耶穌基督為救主,我們就要專一的倚靠上帝,讓我們單單享受上帝,榮耀上帝,為上帝而活!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    3 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    2 天前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    2 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前