2017年10月28日 星期六

以賽亞書25:1-12



25:1 耶和華啊,你是我的上帝;我要尊崇你,我要稱讚你的名。因為你以忠信誠實行過奇妙的事,成就你古時所定的。
25:2
你使城變為亂堆,使堅固城變為荒場,使外邦人宮殿的城不再為城,永遠不再建造。
25:3
所以,剛強的民必榮耀你;強暴之國的城必敬畏你。
25:4
因為當強暴人催逼人的時候,如同暴風直吹牆壁,你就作貧窮人的保障,作困乏人急難中的保障,作躲暴風之處,作避炎熱的陰涼。
25:5
你要壓制外邦人的喧嘩,好像乾燥地的熱氣下落;禁止強暴人的凱歌,好像熱氣被雲影消化。
25:6
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒,設擺筵席。
25:7
他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。
25:8
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。
25:9
到那日,人必說:「看哪,這是我們的上帝;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」
25:10
耶和華的手必按在這山上;摩押人在所居之地必被踐踏,好像乾草被踐踏在糞池的水中。
25:11
他必在其中伸開手,好像洑水的伸開手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲和他手所行的詭計一併敗落。
25:12
耶和華使你城上的堅固高臺傾倒,拆平,直到塵埃。

O Lord, you are my God;
I will exalt you, I will praise your name;
for you have done wonderful things,
plans formed of old, faithful and sure.
2
For you have made the city a heap,
the fortified city a ruin;
the palace of aliens is a city no more,
it will never be rebuilt.
3
Therefore strong peoples will glorify you;
cities of ruthless nations will fear you.
4
For you have been a refuge to the poor,
a refuge to the needy in their distress,
a shelter from the rainstorm and a shade from the heat.
When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm,
5
the noise of aliens like heat in a dry place,
you subdued the heat with the shade of clouds;
the song of the ruthless was stilled.

6
On this mountain the Lord of hosts will make for all peoples
a feast of rich food, a feast of well-aged wines,
of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear.
7
And he will destroy on this mountain
the shroud that is cast over all peoples,
the sheet that is spread over all nations;
8
he will swallow up death forever.
Then the Lord God will wipe away the tears from all faces,
and the disgrace of his people he will take away from all the earth,
for the Lord has spoken.
9
It will be said on that day,
Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us.
This is the Lord for whom we have waited;
let us be glad and rejoice in his salvation.
10
For the hand of the Lord will rest on this mountain.
 
The Moabites shall be trodden down in their place
as straw is trodden down in a dung-pit.
11
Though they spread out their hands in the midst of it,
as swimmers spread out their hands to swim,
their pride will be laid low despite the struggle of their hands.
12
The high fortifications of his walls will be brought down,
laid low, cast to the ground, even to the dust.

************

    這是一首讚美詩的詩歌雖然猶大的處境不是很好,但事先知看見上帝的拯救就喜樂了,正如他所說的:「看哪,這是我們的上帝;我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。

    再怎樣不如意,都要記得:上帝是拯救我們的主!他必拯救我們,我們必因他的救恩歡喜快樂

    不要為一時的挫折難過或灰心喪志,上帝不會丟棄我們的,我們是永遠蒙他的保守,祂拯救我們就必拯救到底的!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 《蘇格蘭信仰告白》簡介 - *📅* *寫作時間與背景* - *成文於 1560 年*,在蘇格蘭宗教改革的高潮時期。 - 在約翰‧諾克斯(John Knox)與其他五位改革者(合稱“六位約翰”)的帶領下完成,於*蘇格蘭議會(Parliament of Scotland)中被採納為國家教會的信仰準則*。 ...
    1 天前
  • 熙篤七日靈修手冊 - *主題:Ora et Labora — 在禱告與工作中與主同行* *目的:學習熙篤精神的七個核心面向,操練安靜、聖言、默觀與愛的生活* ------------------------------ *🕯**️ **每日靈修結構(建議約30-45分鐘)* 1. *晨禱*(7分鐘) 向上...
    3 天前
  • 雙重預定論 - 很棒的問題!「雙重預定論(Double Predestination )」是教會歷史中特別在加爾文主義(改革宗神學)裡引起很多討論的一個神學教義。它試圖解釋一個非常核心也非常艱深的問題: 如果上帝揀選一些人得救,那麼其他人呢?是祂也預定他們滅亡嗎? 我們先定義、再分析,再以聖經為基礎去思考這...
    2 週前
  • 詩篇第6篇概論 - *一、標題與背景* - *標題*:「大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器,調用第八。」 - *作者*:大衛 - *「第八」*(希伯來文 *sheminith*)可能是音樂術語,代表低音八度,或用於莊嚴、哀傷的曲調。 - 這首詩是大衛在極度痛苦中向上帝呼求的一篇*...
    1 天前