2019年10月17日 星期四

利未記15:1-33


15:1 耶和華對摩西、亞倫說:
15:2
「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。
15:3
他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。
15:4
他所躺的床都為不潔淨,所坐的物也為不潔淨。
15:5
凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:6
那坐患漏症人所坐之物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:7
那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:8
若患漏症人吐在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:9
患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。
15:10
凡摸了他身下之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:11
患漏症的人沒有用水涮手,無論摸了誰,誰必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:12
患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。
15:13
「患漏症的人痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就潔淨了。
15:14
第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,來到會幕門口、耶和華面前,把鳥交給祭司。
15:15
祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。
15:16
「人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。
15:17
無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。
15:18
若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。
15:19
「女人行經,必污穢七天;凡摸她的,必不潔淨到晚上。
15:20
女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
15:21
凡摸她床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:22
凡摸她所坐甚麼物件的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:23
在女人的床上,或在她坐的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上。
15:24
男人若與那女人同房,染了她的污穢,就要七天不潔淨;所躺的床也為不潔淨。
15:25
「女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,她就因這漏症不潔淨,與她在經期不潔淨一樣。
15:26
她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看為不潔淨,與她月經的時候一樣。
15:27
凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:28
女人的漏症若好了,就要計算七天,然後才為潔淨。
15:29
第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口給祭司。
15:30
祭司要獻一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人血漏不潔,祭司要在耶和華面前為她贖罪。
15:31
「你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕,免得他們玷污我的帳幕,就因自己的污穢死亡。」
15:32
這是患漏症和夢遺而不潔淨的,
15:33
並有月經病的和患漏症的,無論男女,並人與不潔淨女人同房的條例。

  The Lord said to Moses and Aaron, “Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean. Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:
“‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean. Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
“‘Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
“‘If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
“‘Everything the man sits on when riding will be unclean, 10 and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
11 “‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
12 “‘A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.
13 “‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean. 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest. 15 The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering[a] and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.
16 “‘When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening. 17 Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening. 18 When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.
19 “‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
20 “‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21 Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 22 Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 23 Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.
24 “‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.
25 “‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26 Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. 27 Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
28 “‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30 The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.
31 “‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,[b] which is among them.’”
32 These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen, 33 for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.

*************
 
    基督信仰是強調身心合一,因為身體和心靈是密不可分,不可以說心靈純潔就好,身體怎樣沒有關係,或是行為如何無關,這也是為什麼會是諾斯底主義為異端之緣故。因為諾斯底主義強調:心靈純潔就好,行為如何不拘,反正肉體是邪惡的,為也死亡之後脫離肉體才有永生。

    基督信仰重視身心合一的傳統是是來自於舊約,正如《利未記》這裡還說到私密處健康的事情,這和一般只是為了宗教儀式上的要求不同,更是深入關心到人的健康,因為「性」是人的生活的一部分,若不注意會造成許多家庭的健康問題,使人無法健康、正常的生活。上帝也關心這事,所以定下這些規條,不只是為崇拜儀式,更是為了健康的生活。

    這也讓我們回歸道信仰是為了生活,生活要活出信仰!信仰與生活是息息相關不可以脫節的,是要人有健康的生活來榮耀上帝,不是只注重教會的組織擴張,好在經濟上豐裕,更是盼望接受基督信仰的人,身心合一且健康!



2019年10月16日 星期三

箴言31章

            箴言31:1-31  ,

            箴言31:4-7  ,

            箴言31:16  ,

箴言31:1-31


31:1 利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。
31:2
我的兒啊,我腹中生的兒啊,我許願得的兒啊!我當怎樣教訓你呢?
31:3
不要將你的精力給婦女;也不要有敗壞君王的行為。
31:4
利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜;王子說濃酒在那裡也不相宜;
31:5
恐怕喝了就忘記律例,顛倒一切困苦人的是非。
31:6
可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝,
31:7
讓他喝了,就忘記他的貧窮,不再記念他的苦楚。
31:8
你當為啞巴(或譯:不能自辯的)開口,為一切孤獨的伸冤。
31:9
你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。
31:10
才德的婦人誰能得著呢?她的價值遠勝過珍珠。
31:11
她丈夫心裡倚靠她,必不缺少利益;
31:12
她一生使丈夫有益無損。
31:13
她尋找羊羢和麻,甘心用手做工。
31:14
她好像商船從遠方運糧來,
31:15
未到黎明她就起來,把食物分給家中的人,將當做的工分派婢女。
31:16
她想得田地就買來;用手所得之利栽種葡萄園。
31:17
她以能力束腰,使膀臂有力。
31:18
她覺得所經營的有利;她的燈終夜不滅。
31:19
她手拿撚線竿,手把紡線車。
31:20
她張手賙濟困苦人,伸手幫補窮乏人。
31:21
她不因下雪為家裡的人擔心,因為全家都穿著朱紅衣服。
31:22
她為自己製作繡花毯子;她的衣服是細麻和紫色布做的。
31:23
她丈夫在城門口與本地的長老同坐,為眾人所認識。
31:24
她做細麻布衣裳出賣,又將腰帶賣與商家。
31:25
能力和威儀是她的衣服;她想到日後的景況就喜笑。
31:26
她開口就發智慧;她舌上有仁慈的法則。
31:27
她觀察家務,並不吃閒飯。
31:28
她的兒女起來稱她有福;她的丈夫也稱讚她,
31:29
說:才德的女子很多,惟獨你超過一切。
31:30
艷麗是虛假的,美容是虛浮的;惟敬畏耶和華的婦女必得稱讚。
31:31
願她享受操作所得的;願她的工作在城門口榮耀她。

 The sayings of King Lemuel—an inspired utterance his mother taught him.
Listen, my son! Listen, son of my womb!
    Listen, my son, the answer to my prayers!
Do not spend your strength[a] on women,
    your vigor on those who ruin kings.
It is not for kings, Lemuel—
    it is not for kings to drink wine,
    not for rulers to crave beer,
lest they drink and forget what has been decreed,
    and deprive all the oppressed of their rights.
Let beer be for those who are perishing,
    wine for those who are in anguish!
Let them drink and forget their poverty
    and remember their misery no more.
Speak up for those who cannot speak for themselves,
    for the rights of all who are destitute.
Speak up and judge fairly;
    defend the rights of the poor and needy.
10 [b]A wife of noble character who can find?
    She is worth far more than rubies.
11 Her husband has full confidence in her
    and lacks nothing of value.
12 She brings him good, not harm,
    all the days of her life.
13 She selects wool and flax
    and works with eager hands.
14 She is like the merchant ships,
    bringing her food from afar.
15 She gets up while it is still night;
    she provides food for her family
    and portions for her female servants.
16 She considers a field and buys it;
    out of her earnings she plants a vineyard.
17 She sets about her work vigorously;
    her arms are strong for her tasks.
18 She sees that her trading is profitable,
    and her lamp does not go out at night.
19 In her hand she holds the distaff
    and grasps the spindle with her fingers.
20 She opens her arms to the poor
    and extends her hands to the needy.
21 When it snows, she has no fear for her household;
    for all of them are clothed in scarlet.
22 She makes coverings for her bed;
    she is clothed in fine linen and purple.
23 Her husband is respected at the city gate,
    where he takes his seat among the elders of the land.
24 She makes linen garments and sells them,
    and supplies the merchants with sashes.
25 She is clothed with strength and dignity;
    she can laugh at the days to come.
26 She speaks with wisdom,
    and faithful instruction is on her tongue.
27 She watches over the affairs of her household
    and does not eat the bread of idleness.
28 Her children arise and call her blessed;
    her husband also, and he praises her:
29 “Many women do noble things,
    but you surpass them all.”
30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
    but a woman who fears the Lord is to be praised.
31 Honor her for all that her hands have done,
    and let her works bring her praise at the city gate.


***********

    這是母親對兒子的教導,除了教他如何做一個公正的王,還教導他如何擇偶。當然,她如此說,就是在說明自己是怎樣持家,也盼望兒子能個找到一位會持家的太太,讓家業繼續興旺,正如現在一樣!

    而在這樣的描述中,讓我們看見以色列婦女的特質,除了管理好家庭的事物,要教導好兒女,更是透過手工藝來貼補家用,因為在當時的食衣住行中,衣的部分都是靠女子來完成。

    當然更重要的事就是要敬畏耶和華,而這一切聰明才智都是來自上帝,若不是上帝的引導和賜福,才德的婦人就無法經營廣大的家業了!




箴言30:32-33


30:32 你若行事愚頑,自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。
30:33
搖牛奶必成奶油;扭鼻子必出血。照樣,激動怒氣必起爭端。

32 “If you play the fool and exalt yourself,
    or if you plan evil,
    clap your hand over your mouth!
33 For as churning cream produces butter,

    and as twisting the nose produces blood,
    so stirring up anger produces strife.”

***********

    這段經文在《現代中文譯本》是翻譯成為:「你如果愚蠢到狂傲的地步,或是心懷詭計,就得反省!攪牛奶可得牛油;打人家的鼻子,鼻子就出血;激發怒氣必引起爭端。」

    由這樣的翻譯中,我們可以感受到作者不希望讀者「愚蠢到狂傲的地步,或是心懷詭計,以及激發怒氣必引起爭端」。的確,人若敬畏上帝、真正有智慧的話,就要避免這些事情,因為這些都會讓我們失去敬畏的心,和上帝的距離越來越遠!

    當然我們不是靠自己的努力親近上帝,但是我們在上帝面前該有的敬畏與感恩,是不可缺乏!我們在大而可畏的上帝面前,只能像主說:「開恩可憐我這個罪人!若不是祢的恩典,我怎麼有資格親近你呢!」



熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    3 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    3 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    16 小時前