15:1 耶和華對摩西、亞倫說:
15:2 「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。
15:3 他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。
15:4 他所躺的床都為不潔淨,所坐的物也為不潔淨。
15:5 凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:6 那坐患漏症人所坐之物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:7 那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:8 若患漏症人吐在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:9 患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。
15:10 凡摸了他身下之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:11 患漏症的人沒有用水涮手,無論摸了誰,誰必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:12 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。
15:13 「患漏症的人痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就潔淨了。
15:14 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,來到會幕門口、耶和華面前,把鳥交給祭司。
15:15 祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。
15:16 「人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。
15:17 無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。
15:18 若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。
15:19 「女人行經,必污穢七天;凡摸她的,必不潔淨到晚上。
15:20 女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
15:21 凡摸她床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:22 凡摸她所坐甚麼物件的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上。
15:24 男人若與那女人同房,染了她的污穢,就要七天不潔淨;所躺的床也為不潔淨。
15:25 「女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,她就因這漏症不潔淨,與她在經期不潔淨一樣。
15:26 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看為不潔淨,與她月經的時候一樣。
15:27 凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:28 女人的漏症若好了,就要計算七天,然後才為潔淨。
15:29 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口給祭司。
15:30 祭司要獻一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人血漏不潔,祭司要在耶和華面前為她贖罪。
15:31 「你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕,免得他們玷污我的帳幕,就因自己的污穢死亡。」
15:32 這是患漏症和夢遺而不潔淨的,
15:33 並有月經病的和患漏症的,無論男女,並人與不潔淨女人同房的條例。
15:2 「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。
15:3 他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。
15:4 他所躺的床都為不潔淨,所坐的物也為不潔淨。
15:5 凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:6 那坐患漏症人所坐之物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:7 那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:8 若患漏症人吐在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:9 患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。
15:10 凡摸了他身下之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:11 患漏症的人沒有用水涮手,無論摸了誰,誰必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:12 患漏症人所摸的瓦器就必打破;所摸的一切木器也必用水涮洗。
15:13 「患漏症的人痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就潔淨了。
15:14 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,來到會幕門口、耶和華面前,把鳥交給祭司。
15:15 祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。
15:16 「人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。
15:17 無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。
15:18 若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。
15:19 「女人行經,必污穢七天;凡摸她的,必不潔淨到晚上。
15:20 女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
15:21 凡摸她床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:22 凡摸她所坐甚麼物件的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上。
15:24 男人若與那女人同房,染了她的污穢,就要七天不潔淨;所躺的床也為不潔淨。
15:25 「女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,她就因這漏症不潔淨,與她在經期不潔淨一樣。
15:26 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看為不潔淨,與她月經的時候一樣。
15:27 凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。
15:28 女人的漏症若好了,就要計算七天,然後才為潔淨。
15:29 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口給祭司。
15:30 祭司要獻一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人血漏不潔,祭司要在耶和華面前為她贖罪。
15:31 「你們要這樣使以色列人與他們的污穢隔絕,免得他們玷污我的帳幕,就因自己的污穢死亡。」
15:32 這是患漏症和夢遺而不潔淨的,
15:33 並有月經病的和患漏症的,無論男女,並人與不潔淨女人同房的條例。
The Lord said to Moses and Aaron, 2 “Speak to
the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge,
such a discharge is unclean. 3 Whether it continues flowing
from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his
discharge will bring about uncleanness:
4 “‘Any
bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on
will be unclean. 5 Anyone who touches his bed must wash their
clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 6 Whoever
sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes
and bathe with water, and they will be unclean till evening.
7 “‘Whoever
touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with
water, and they will be unclean till evening.
8 “‘If
the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their
clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
9 “‘Everything
the man sits on when riding will be unclean, 10 and whoever
touches any of the things that were under him will be unclean till evening;
whoever picks up those things must wash their clothes and bathe with water, and
they will be unclean till evening.
11 “‘Anyone
the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash
their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
12 “‘A
clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be
rinsed with water.
13 “‘When
a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his
ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh
water, and he will be clean. 14 On the eighth day he must take
two doves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to
the priest. 15 The priest is to sacrifice them, the one for a
sin offering[a] and the
other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his
discharge.
16 “‘When
a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he
will be unclean till evening. 17 Any clothing or leather that
has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening.
18 When a man has sexual relations with a woman and there is an
emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean
till evening.
19 “‘When
a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will
last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
20 “‘Anything
she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be
unclean. 21 Anyone who touches her bed will be unclean; they
must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till
evening. 22 Anyone who touches anything she sits on will be
unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be
unclean till evening. 23 Whether it is the bed or anything she
was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.
24 “‘If a
man has sexual relations with her and her monthly flow touches him, he will be
unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.
25 “‘When
a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly
period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean
as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26 Any
bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed
during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during
her period. 27 Anyone who touches them will be unclean; they
must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till
evening.
28 “‘When
she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after
that she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she
must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the
entrance to the tent of meeting. 30 The priest is to sacrifice
one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will
make atonement for her before the Lord
for the uncleanness of her discharge.
31 “‘You
must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they
will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,[b] which is
among them.’”
32 These
are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an
emission of semen, 33 for a woman in her monthly period, for a
man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a
woman who is ceremonially unclean.
*************
基督信仰是強調身心合一,因為身體和心靈是密不可分,不可以說心靈純潔就好,身體怎樣沒有關係,或是行為如何無關,這也是為什麼會是諾斯底主義為異端之緣故。因為諾斯底主義強調:心靈純潔就好,行為如何不拘,反正肉體是邪惡的,為也死亡之後脫離肉體才有永生。
基督信仰重視身心合一的傳統是是來自於舊約,正如《利未記》這裡還說到私密處健康的事情,這和一般只是為了宗教儀式上的要求不同,更是深入關心到人的健康,因為「性」是人的生活的一部分,若不注意會造成許多家庭的健康問題,使人無法健康、正常的生活。上帝也關心這事,所以定下這些規條,不只是為崇拜儀式,更是為了健康的生活。
這也讓我們回歸道信仰是為了生活,生活要活出信仰!信仰與生活是息息相關不可以脫節的,是要人有健康的生活來榮耀上帝,不是只注重教會的組織擴張,好在經濟上豐裕,更是盼望接受基督信仰的人,身心合一且健康!