在道理上受教的,當把一切需用的供給施教的人。
Let
the one who is taught the word share all good things with the one who teaches.
Chhai
Kî-tuk ke chṳ̂n-tho-song chiap-su kau-thô ke ngìn, yin-kôi oi kiûng-kip
kâu kì ke sîn-sâng, thùng kì fûn-hióng yit-chhiet ke hó tûng-sî.
*************
中文和合本講得比較保守:「當把一切需用的供給施教的人」。
英文和客語聖經講得比較實在:「應該和教導他的老師分享一切美好的東西」。
的確,當信徒自己有好吃的東西可以吃的時候,有沒有想到是不是要請牧者吃呢?自己有好的居所,有想到牧者住得舒服嗎?自己有開高級的車時,有沒有想到牧者的車堪用嗎?
當然我是牧者,不應該說這樣的話,好像貪圖會友的東西。但是在上帝的真理上,我必須如保羅所說:「應該和教導他的老師分享一切美好的東西」!如此的信徒才不會虧欠上帝的榮耀,才是真正有福的人。
沒有留言:
張貼留言