2018年6月25日 星期一

哥林多前書14:26-40


14:26 弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻出來的話,凡事都當造就人。
14:27
若有說方言的,只好兩個人,至多三個人,且要輪流著說,也要一個人翻出來。
14:28
若沒有人翻,就當在會中閉口,只對自己和上帝說就是了。
14:29
至於作先知講道的,只好兩個人或是三個人,其餘的就當慎思明辨。
14:30
若旁邊坐著的得了啟示,那先說話的就當閉口不言。
14:31
因為你們都可以一個一個地作先知講道,叫眾人學道理,叫眾人得勸勉。
14:32
先知的靈原是順服先知的;
14:33
因為上帝不是叫人混亂,乃是叫人安靜。
14:34
婦女在會中要閉口不言,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准她們說話。她們總要順服,正如律法所說的。
14:35
她們若要學甚麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。
14:36
上帝的道理豈是從你們出來嗎?豈是單臨到你們嗎?
14:37
若有人以為自己是先知,或是屬靈的,就該知道,我所寫給你們的是主的命令。
14:38
若有不知道的,就由他不知道吧!
14:39
所以我弟兄們,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。
14:40
凡事都要規規矩矩地按著次序行。

26 What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up. 27 If anyone speaks in a tongue, two—or at the most three—should speak, one at a time, and someone must interpret. 28 If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.
29 Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said. 30 And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop. 31 For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged. 32 The spirits of prophets are subject to the control of prophets. 33 For God is not a God of disorder but of peace—as in all the congregations of the Lord’s people.
34 Women[f] should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says. 35 If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.[g]
36 Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached? 37 If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command. 38 But if anyone ignores this, they will themselves be ignored.[h]
39 Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 40 But everything should be done in a fitting and orderly way.

**********

    保羅講論教會中的聚會情形就是要我們明白:「先知的靈原是順服先知的;因為上帝不是叫人混亂,乃是叫人安靜。」「所以我弟兄們,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。凡事都要規規矩矩地按著次序行。

    教會中的「次序」很重要!若沒有規定好,很容易讓大家衝突而感覺混亂。正如教會禮拜要有程序,照著程序進行,大家就明白在什麼時段要做什麼事,就不會不知所措:可以其聲讚美上帝;安安靜靜領受上帝的話;弟兄姊妹此之間,又可以互相關懷與代禱;又可以奉獻金錢和心志給上帝。

    在教會有會議進行,有「次序」就可以做充分之討論,增進開會的效率;有「次序」,也就可以安排各樣恩賜的人彼此配搭;各個團契、事奉小組,也是透過「次序」來完成任務。

    所以,保羅會告訴哥林多教會:「凡事都要規規矩矩地按著次序行。

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前