2019年11月27日 星期三

民數記1:17-54


1:17 於是,摩西、亞倫帶著這些按名指定的人,
1:18
當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外的,都述說自己的家譜。
1:19
耶和華怎樣吩咐摩西,他就怎樣在西奈的曠野數點他們。
1:20
以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五百名。
1:21
【併於上節】
1:22
西緬子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千三百名。
1:23
【併於上節】
1:24
迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千六百五十名。
1:25
【併於上節】
1:26
猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千六百名。
1:27
【併於上節】
1:28
以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬四千四百名。
1:29
【併於上節】
1:30
西布倫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬七千四百名。
1:31
【併於上節】
1:32
約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬零五百名。
1:33
【併於上節】
1:34
瑪拿西子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬二千二百名。
1:35
【併於上節】
1:36
便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。
1:37
【併於上節】
1:38
但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有六萬二千七百名。
1:39
【併於上節】
1:40
亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。
1:41
【併於上節】
1:42
拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。
1:43
【併於上節】
1:44
這些就是被數點的,是摩西、亞倫,和以色列中十二個首領所數點的;這十二個人各作各宗族的代表。
1:45
這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十名。
1:46
【併於上節】
1:47
利未人卻沒有按著支派數在其中,
1:48
因為耶和華曉諭摩西說:
1:49
「惟獨利未支派你不可數點,也不可在以色列人中計算他們的總數。
1:50
只要派利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的;他們要抬(或譯:搬運)帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。
1:51
帳幕將往前行的時候,利未人要拆卸;將支搭的時候,利未人要豎起。近前來的外人必被治死。
1:52
以色列人支搭帳棚,要照他們的軍隊,各歸本營,各歸本纛。
1:53
但利未人要在法櫃帳幕的四圍安營,免得忿怒臨到以色列會眾;利未人並要謹守法櫃的帳幕。」
1:54
以色列人就這樣行。凡耶和華所吩咐摩西的,他們就照樣行了。

17 Moses and Aaron took these men whose names had been specified, 18 and they called the whole community together on the first day of the second month. The people registered their ancestry by their clans and families, and the men twenty years old or more were listed by name, one by one, 19 as the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
20 From the descendants of Reuben the firstborn son of Israel:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 21 The number from the tribe of Reuben was 46,500.
22 From the descendants of Simeon:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 23 The number from the tribe of Simeon was 59,300.
24 From the descendants of Gad:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 25 The number from the tribe of Gad was 45,650.
26 From the descendants of Judah:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 27 The number from the tribe of Judah was 74,600.
28 From the descendants of Issachar:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 29 The number from the tribe of Issachar was 54,400.
30 From the descendants of Zebulun:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 31 The number from the tribe of Zebulun was 57,400.
32 From the sons of Joseph:
From the descendants of Ephraim:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 33 The number from the tribe of Ephraim was 40,500.
34 From the descendants of Manasseh:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 35 The number from the tribe of Manasseh was 32,200.
36 From the descendants of Benjamin:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 37 The number from the tribe of Benjamin was 35,400.
38 From the descendants of Dan:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 39 The number from the tribe of Dan was 62,700.
40 From the descendants of Asher:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 41 The number from the tribe of Asher was 41,500.
42 From the descendants of Naphtali:
All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 43 The number from the tribe of Naphtali was 53,400.
44 These were the men counted by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 All the Israelites twenty years old or more who were able to serve in Israel’s army were counted according to their families. 46 The total number was 603,550.
47 The ancestral tribe of the Levites, however, was not counted along with the others. 48 The Lord had said to Moses: 49 “You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. 50 Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law—over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it. 51 Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it. Anyone else who approaches it is to be put to death. 52 The Israelites are to set up their tents by divisions, each of them in their own camp under their standard. 53 The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the covenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law.”
54 The Israelites did all this just as the Lord commanded Moses.

*************

    在利未之派之外也有十二個支派,是因為約瑟是長子,所以有雙份就是以法蓮和瑪拿西,也因此沒有利未之派也有12支派。然而上帝不准以色列人點數利未支派,因為他們不是拿刀槍的人,是事奉上帝的族群!

    上帝曉諭說:「惟獨利未支派你不可數點,也不可在以色列人中計算他們的總數。只要派利未人管法櫃的帳幕和其中的器具,並屬乎帳幕的;他們要抬(或譯:搬運)帳幕和其中的器具,並要辦理帳幕的事,在帳幕的四圍安營。帳幕將往前行的時候,利未人要拆卸;將支搭的時候,利未人要豎起。近前來的外人必被治死。以色列人支搭帳棚,要照他們的軍隊,各歸本營,各歸本纛。但利未人要在法櫃帳幕的四圍安營,免得忿怒臨到以色列會眾;利未人並要謹守法櫃的帳幕。」

   上帝的作為奇妙,表示祂對以色列有祂的攝理(或稱為「護理」),正如他對我們每個人的人生也有祂的攝理,我們只能憑信心接受祂的引領,而不是憑我們的意志來臆測或左右上帝在我們生命的作為!因為,上帝有其主權的作為,是我們不能完全明白的奧秘!

沒有留言:


我的網誌清單

  • 《馬偕宣教與福音本色化(Contextualization)》 - *✨* *一、什麼是福音本色化(Contextualization)?* *福音本色化 = 讓福音「道成肉身」地進入一個文化,使人以本地的語言、符號、習慣理解福音。* 其神學根基來自耶穌: *「道成了肉身,住在我們中間。」(約 1:14)* 這節經文本身就是所有宣教本色化的最高範式。 因...
    2 週前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    2 天前
  • 如何持守真道 - 聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是── *在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。* 整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現: *(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...
    1 週前
  • 「聖潔法典(利 17–26)」與古代近東禮儀比較 - *📘* *一、什麼是「聖潔法典」(Holiness Code)?* 範圍:*利未記 17–26* 核心主題: *「你們要聖潔,因為我耶和華你們的上帝是聖潔的。」(利 19:2)* 聖潔法典結合: - 禮儀律(祭祀、潔淨、性倫理) - 道德律(愛鄰舍、公義) - 社會經...
    1 小時前