142:1 (大衛在洞裡作的訓誨詩,乃是祈禱。)我發聲哀告耶和華,發聲懇求耶和華。
142:2 我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。
142:3 我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。
142:4 求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。
A maskil of David. When he was in the cave. A prayer.
1 I cry
aloud to the Lord;
I lift up my voice to the Lord for mercy.
2 I pour out before him my complaint;
before him I tell my trouble.
3 When
my spirit grows faint within me,
it is you who watch over my way.
In the path where I walk
people have hidden a snare for me.
4 Look and see, there is no one at my right hand;
no one is concerned for me.
I have no refuge;
no one cares for my life.
**************
《詩篇》142篇是一首發自內心的個人哀歌,傳統上認為是大衛在亞杜蘭洞中躲避掃羅王追殺時所寫。這首詩歌深刻地表達了人在孤獨、絕望和被圍困時,向上帝發出的懇切呼求。它不僅描寫了身體上的困境,更反映了內心的極度痛苦和孤單。
詩人首先描述了他所處的悲慘境地。他獨自一人,無人可以求助,因此他選擇大聲向耶和華呼求。他用「我的苦情」、「我的患難」來形容自己的處境,並將一切都「陳明在祂面前」。這種完全的敞開,顯示了他對上帝的絕對信任。
他特別提到,當他心靈發昏時,上帝卻知道他的道路。這句話是全詩的轉捩點,顯示了即使在最絕望的時刻,詩人仍然確信上帝完全了解他的處境。他還指出,敵人在他所行的路上設下網羅,使他無路可逃。他環顧四周,發現「沒有人認識我」,「沒有地方可以逃避」,「沒有人顧念我的性命」。這種孤獨感和無助感,是這首詩歌最動人的地方。
這雖然是一首逃難的詩歌,但是我們生活在世上何嘗不是許多苦難與罪惡的是纏繞,使我們失去盼望!然而在沒有盼望之時,請不要忘記,上帝仍然眷顧,祂是我們永恆的盼望!
沒有留言:
張貼留言