2025年10月10日 星期五

詩篇137:7-9

  

137:7 耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀!拆毀!直拆到根基!耶和華啊,求你記念這仇!
137:8
將要被滅的巴比倫城啊(城:原文是女子),報復你像你待我們的,那人便為有福!
137:9
拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!

 

Remember, Lord, what the Edomites did
    on the day Jerusalem fell.
Tear it down, they cried,
    
tear it down to its foundations!
Daughter Babylon, doomed to destruction,
    happy is the one who repays you
    according to what you have done to us.
Happy is the one who seizes your infants
    and dashes them against the rocks.

 

**************

 

    這是全詩中最具爭議的部分。詩人向上帝祈求,要祂記念在耶路撒冷被毀時,以東人如何幸災樂禍地說:「拆毀!拆毀!直拆到根基!」這反映了對盟友背叛的憤怒。最後,詩人將復仇的怒火指向巴比倫,用極其殘酷的語言詛咒他們:「將你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福。」這段話表達了極度的憤怒和痛苦,是絕望之下的情感宣洩。

    可見上帝允許以色列人對巴比倫和以東發怒讓這樣的詩句出現在詩篇中讓以色列人在敬拜上得時候記念上帝曾藉列國的手來擊打悖逆的以色列人好使他們回轉歸上帝

    咒詛詩不是要以色列人恨惡敵人而是要以色列人清楚自己悖逆上帝所當遭遇的後果要他們快快悔改不要再繼續悖逆上帝

沒有留言: