2021年7月6日 星期二

約翰福音21:1-14

 


21:1 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面:
21:2
有西門彼得和稱為低土馬的多馬,並加利利的迦拿人拿但業,還有西庇太的兩個兒子,又有兩個門徒,都在一處。
21:3
西門彼得對他們說:「我打魚去。」他們說:「我們也和你同去。」他們就出去,上了船;那一夜並沒有打著甚麼。
21:4
天將亮的時候,耶穌站在岸上,門徒卻不知道是耶穌。
21:5
耶穌就對他們說:「小子!你們有吃的沒有?」他們回答說:「沒有。」
21:6
耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得著。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。
21:7
耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。
21:8
其餘的門徒離岸不遠,約有二百肘(古時以肘為尺,一肘約有今時尺半),就在小船上把那網魚拉過來。
21:9
他們上了岸,就看見那裡有炭火,上面有魚,又有餅。
21:10
耶穌對他們說:「把剛才打的魚拿幾條來。」
21:11
西門彼得就去(或譯:上船),把網拉到岸上。那網滿了大魚,共一百五十三條;魚雖這樣多,網卻沒有破。
21:12
耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為知道是主。
21:13
耶穌就來拿餅和魚給他們。
21:14
耶穌從死裡復活以後,向門徒顯現,這是第三次。

 

  Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee.[a] It happened this way: Simon Peter, Thomas (also known as Didymus[b]), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.

He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”

“No,” they answered.

He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.

Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[c] When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.

10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

 

**************

 

    主耶穌復活後為了再一次激勵門徒又像門徒顯現一次正如這裡所說的:「耶穌從死裡復活以後,向門徒顯現,這是第三次。」

 

    而主耶穌一再像門徒顯現,表示主耶穌的愛與復活事件的重要性!然而主耶穌復活之後仍然保持「神人二性」成為人和上帝之間永遠的中保。也因為這樣,我們可以靠主耶穌的名來到天父的面前,敬拜上帝與親近上帝。然而祂成為中保是坐在上帝的右邊,更是為每一位屬祂的兒女在天父面前代求,祂是忠信的大祭司。

 

    求主幫助我們,不要忘記主耶穌現在雖然在上帝的右邊,卻可以透過聖靈與我們同在;也透過聖靈讓我們確信:在上帝國完全實現時,我們必定與主一起作王道永遠!

 

    這些事好像是在將來,但是在確信當中,我們已經享受到這份喜樂與肯定這樣的榮境,讓我們每時每刻心中充滿讚美與滿足!

 

 

2021年7月5日 星期一

歌羅西書3:1-11

 


1你們已經跟基督一起復活,你們必須追求天上的事;在那裏,基督坐在上帝右邊的寶座上。 2 你們要專心於天上的事,而不是地上的事。 3 因為你們已經跟基督一起死了,你們的生命跟他一同藏在上帝裏面。 4 基督是你們的真生命;當他顯現的時候,你們也要跟他一起顯現,分享他的榮耀。
5 所以,你們必須治死在你們身上作祟的那些屬世的慾望,就如淫亂、污穢、邪情、惡慾,和貪婪(貪婪是一種偶像崇拜)。 6 由於這些事,上帝的義憤將臨到那些不順從他的人。 7 你們從前也曾經生活在這一類的慾望中,受它們的支配。 8 但是,現在你們必須根絕這些事:不可再有忿怒、暴戾,和仇恨;不可說毀謗、污穢的話。 9 不可彼此欺騙,因為你們已經脫掉舊我和舊習慣, 10 換上了新我。這新我,由創造主上帝按照自己的形像不斷地加以更新,能夠完全地認識他。 11 這樣說來,不再有希臘人或猶太人的區分;也不再有受割禮、不受割禮,野蠻的、未開化的,奴隸或自由人等的分別。基督就是一切,基督貫徹一切。

 


 

Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. Set your minds on things above, not on earthly things. For you died, and your life is now hidden with Christ in God. When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory. Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. Because of these, the wrath of God is coming. You used to walk in these ways, in the life you once lived. But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all, and is in all.

 

********************************

 

    基督徒和非基督徒都一樣是人,卻有不相同之生活態度。因為基督徒是『已經跟基督一起死了,你們的生命跟他一同藏在上帝裏面。基督是你們的真生命;當他顯現的時候,你們也要跟他一起顯現,分享他的榮耀。

 

    是的,我們屬乎基督的人,要不段提醒自己,我們是與基督同釘死於十字架上,對這個世界而言,我們是已經死了的人。死了的人是不受世界的法則影響,所以保羅說:『不要被這世界同化,要讓上帝改造你們,更新你們的心思意念,好明察甚麼是他的旨意,知道甚麼是良善、完全,可蒙悅納的。』(羅馬書12章2節)

 

    對基督徒而言,不僅與基督同死,也與基督同復活。『如果我們跟基督合而為一,經歷了他的死,我們同樣也要經歷他的復活。』(羅馬書6章5節)

 

    而我們既然『已經跟基督一起復活』,保羅在此勸勉我們:『必須追求天上的事』。這是非常重要的,地上的事因著人類犯罪而得罪上帝,就變的敗壞且是短暫的。因為,全地已遭上帝咒詛。『主上帝對那男人說:「你既然聽從妻子的話,吃了我禁止你吃的果子,土地要因你違背命令而受詛咒。你要終生辛勞才能生產足夠的糧食。土地要長出荊棘雜草,而你要吃田間的野菜。你要汗流滿面才吃得飽。你要工作,直到你死,歸於塵土;因為你是用塵土造的,你要還原歸土。」』(創世記3章17-19節)

 

    然而「天上」是上帝寶座之所在。保羅更進一步說:『但是,上帝有豐盛的憐憫;他對我們的愛浩大無窮。我們的靈性在違命的罪中死了的時候,他使我們跟基督一同復活;是他的恩典救了你們的。上帝已經使我們在基督耶穌的生命裏跟基督一同復活,一同在天上掌權。他這樣做是要向世世代代表明他極大的恩典,就是他從基督耶穌向我們顯示出來的慈愛。』(以弗所書2章4-7節)

 

    保羅在此勸勉我們:『現在你們必須根絕這些事:不可再有忿怒、暴戾,和仇恨;不可說毀謗、污穢的話。不可彼此欺騙,因為你們已經脫掉舊我和舊習慣,換上了新我。這新我,由創造主上帝按照自己的形像不斷地加以更新,能夠完全地認識他。

 

    由保羅之教導基督徒要認清一件事實:人必須有基督在我們心中做主和做王,才有能力「行善」。如韋斯敏斯德信條 第十六章 論善行所述:

 

 一、只有神在聖經中所吩咐的那些事才是善行,沒有聖經的根據,專憑人盲目的熱心,或以善良意圖為口實而設計出來的事,並非善行。

  二、這些因遵守神之誡命而有的善行,乃是真而活信心的果實與證據:信徒藉以表示他們的感恩,堅固得救的確信,造就弟兄的德行,美飾所承認的福音,堵往敵人的口,而歸榮耀與神。因為他們乃是神的工作,在基督耶穌裏造成的:既結出成聖的果子,結局就得永生。

  三、信徒行善的能力絕不是出於自己,乃完全由於基督的靈。信徒為要達到行善的地步,在已經領受的諸般恩典之外,還需要此同一聖靈的實際影響在他們裏頭活動,叫他們立志行事,成就他的美意。然而他們不可因此疏懈,以為除非受聖靈的特別感動,就無需盡任何本分;反倒應當殷勤,激發神在他們裏面的恩典。

  四、那些今生在順服上能達到最高階段的人,所有的善行絕不能超過神所要求的,而作出比那更分外的事,因為他們在許多所應盡的本分上都有所虧欠。

  五、我們不能憑著善行從神的手中賺得赦罪,或永生,因為在善行與未來的榮耀之間有極度的不均衡,而且在我們與神之間又有無限的距離,我們既不能憑善行叫神得益處,又不能補償我們以往的罪債;我們盡力而為,我們只不過是盡我們當盡的本分,乃是無用的僕人;因為凡是善良的行為都是出於神的靈:凡是我們所作的,都有玷污攙雜許多軟弱和不完全,所以經不起神嚴格的審判。


  六、然而,信徒的人格既藉基督蒙悅納,他們的善行也在他裏面蒙悅納。這並不是說,他們今生在神眼中毫無暇疵,無可指摘:乃是說,因為神在他兒子裏看那些善行,這些善行雖有許多弱點和不完全,但出於至誠,他就喜歡接納並加以報答。

  七、未重生之人所行的事,按事體的本身來說,雖然是神所吩咐的,對己對人都有益處,但並非出自信仰所潔淨的心,也不是按照正當的方法,即根據神的話所行的,沒有榮耀神的正當目的;所以這些行為是罪惡的,不能討神的喜悅,也不能叫人有從神領受恩典的資格。然而他們若忽視善行便更為有罪,不討神的喜悅。

 

    說到此我們要有一個體認:『這世界和一切屬世的慾望都正在消逝;但是,實行上帝旨意的人要永遠生存。』(約翰一書2章17節)

 

    是的,要追求天上的事,也就是「實行上帝旨意」,也唯有靠著基督才能成全,因為『基督就是一切,基督貫徹一切。

歷代志下29章

    歷代志下29:1-36   ,

    歷代志下29:5-11 ,

歷代志下29:1-36

 


29:1 希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。
29:2
希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。
29:3
元年正月,開了耶和華殿的門,重新修理。
29:4
他召眾祭司和利未人來,聚集在東邊的寬闊處,
29:5
對他們說:「利未人哪,當聽我說:現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華你們列祖上帝的殿,從聖所中除去污穢之物。
29:6
我們列祖犯了罪,行耶和華我們上帝眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向他的居所,
29:7
封鎖廊門,吹滅燈火,不在聖所中向以色列上帝燒香,或獻燔祭。
29:8
因此,耶和華的忿怒臨到猶大和耶路撒冷,將其中的人拋來拋去,令人驚駭、嗤笑,正如你們親眼所見的。
29:9
所以我們的祖宗倒在刀下,我們的妻子兒女也被擄掠。
29:10
現在我心中有意與耶和華以色列的上帝立約,好使他的烈怒轉離我們。
29:11
我的眾子啊,現在不要懈怠;因為耶和華揀選你們站在他面前事奉他,與他燒香。」
29:12
於是,利未人哥轄的子孫、亞瑪賽的兒子瑪哈,亞撒利雅的兒子約珥;米拉利的子孫、亞伯底的兒子基士,耶哈利勒的兒子亞撒利雅;革順的子孫、薪瑪的兒子約亞,約亞的兒子伊甸;
29:13
以利撒反的子孫申利和耶利;亞薩的子孫撒迦利雅和瑪探雅;
29:14
希幔的子孫耶歇和示每;耶杜頓的子孫示瑪雅和烏薛;
29:15
起來聚集他們的弟兄,潔淨自己,照著王的吩咐、耶和華的命令,進去潔淨耶和華的殿。
29:16
祭司進入耶和華的殿要潔淨殿,將殿中所有污穢之物搬到耶和華殿的院內,利未人接去,搬到外頭汲淪溪邊。
29:17
從正月初一日潔淨起,初八日到了耶和華的殿廊,用八日的工夫潔淨耶和華的殿,到正月十六日才潔淨完了。
29:18
於是,他們晉見希西家王,說:「我們已將耶和華的全殿和燔祭壇,並壇的一切器皿、陳設餅的桌子,與桌子的一切器皿都潔淨了;
29:19
並且亞哈斯王在位犯罪的時候所廢棄的器皿,我們預備齊全,且潔淨了,現今都在耶和華的壇前。」
29:20
希西家王清早起來,聚集城裡的首領都上耶和華的殿;
29:21
牽了七隻公牛,七隻公羊,七隻羊羔,七隻公山羊,要為國、為殿、為猶大人作贖罪祭。王吩咐亞倫的子孫眾祭司,獻在耶和華的壇上,
29:22
就宰了公牛,祭司接血灑在壇上,宰了公羊,把血灑在壇上,又宰了羊羔,也把血灑在壇上;
29:23
把那作贖罪祭的公山羊牽到王和會眾面前,他們就按手在其上。
29:24
祭司宰了羊,將血獻在壇上作贖罪祭,為以色列眾人贖罪,因為王吩咐將燔祭和贖罪祭為以色列眾人獻上。
29:25
王又派利未人在耶和華殿中敲鈸,鼓瑟,彈琴,乃照大衛和他先見迦得,並先知拿單所吩咐的,就是耶和華藉先知所吩咐的。
29:26
利未人拿大衛的樂器,祭司拿號,一同站立。
29:27
希西家吩咐在壇上獻燔祭,燔祭一獻,就唱讚美耶和華的歌,用號,並用以色列王大衛的樂器相和。
29:28
會眾都敬拜,歌唱的歌唱,吹號的吹號,如此直到燔祭獻完了。
29:29
獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。
29:30
希西家王與眾首領又吩咐利未人用大衛和先見亞薩的詩詞頌讚耶和華;他們就歡歡喜喜地頌讚耶和華,低頭敬拜。
29:31
希西家說:「你們既然歸耶和華為聖,就要前來把祭物和感謝祭奉到耶和華殿裡。」會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡甘心樂意的也將燔祭奉來。
29:32
會眾所奉的燔祭如下:公牛七十隻,公羊一百隻,羊羔二百隻,這都是作燔祭獻給耶和華的;
29:33
又有分別為聖之物,公牛六百隻,綿羊三千隻。
29:34
但祭司太少,不能剝盡燔祭牲的皮,所以他們的弟兄利未人幫助他們,直等燔祭的事完了,又等別的祭司自潔了;因為利未人誠心自潔,勝過祭司。
29:35
燔祭和平安祭牲的脂油,並燔祭同獻的奠祭甚多。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了(或譯:就整頓了)。
29:36
這事辦的甚速,希西家和眾民都喜樂,是因上帝為眾民所預備的。

 

Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah. He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father David had done.

In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the temple of the Lord and repaired them. He brought in the priests and the Levites, assembled them in the square on the east side and said: “Listen to me, Levites! Consecrate yourselves now and consecrate the temple of the Lord, the God of your ancestors. Remove all defilement from the sanctuary. Our parents were unfaithful; they did evil in the eyes of the Lord our God and forsook him. They turned their faces away from the Lord’s dwelling place and turned their backs on him. They also shut the doors of the portico and put out the lamps. They did not burn incense or present any burnt offerings at the sanctuary to the God of Israel. Therefore, the anger of the Lord has fallen on Judah and Jerusalem; he has made them an object of dread and horror and scorn, as you can see with your own eyes. This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity. 10 Now I intend to make a covenant with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us. 11 My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense.”

12 Then these Levites set to work:

from the Kohathites,

Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah;

from the Merarites,

Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel;

from the Gershonites,

Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;

13 from the descendants of Elizaphan,

Shimri and Jeiel;

from the descendants of Asaph,

Zechariah and Mattaniah;

14 from the descendants of Heman,

Jehiel and Shimei;

from the descendants of Jeduthun,

Shemaiah and Uzziel.

15 When they had assembled their fellow Levites and consecrated themselves, they went in to purify the temple of the Lord, as the king had ordered, following the word of the Lord. 16 The priests went into the sanctuary of the Lord to purify it. They brought out to the courtyard of the Lord’s temple everything unclean that they found in the temple of the Lord. The Levites took it and carried it out to the Kidron Valley. 17 They began the consecration on the first day of the first month, and by the eighth day of the month they reached the portico of the Lord. For eight more days they consecrated the temple of the Lord itself, finishing on the sixteenth day of the first month.

18 Then they went in to King Hezekiah and reported: “We have purified the entire temple of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table for setting out the consecrated bread, with all its articles. 19 We have prepared and consecrated all the articles that King Ahaz removed in his unfaithfulness while he was king. They are now in front of the Lord’s altar.”

20 Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials together and went up to the temple of the Lord. 21 They brought seven bulls, seven rams, seven male lambs and seven male goats as a sin offering[a] for the kingdom, for the sanctuary and for Judah. The king commanded the priests, the descendants of Aaron, to offer these on the altar of the Lord. 22 So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it against the altar; next they slaughtered the rams and splashed their blood against the altar; then they slaughtered the lambs and splashed their blood against the altar. 23 The goats for the sin offering were brought before the king and the assembly, and they laid their hands on them. 24 The priests then slaughtered the goats and presented their blood on the altar for a sin offering to atone for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.

25 He stationed the Levites in the temple of the Lord with cymbals, harps and lyres in the way prescribed by David and Gad the king’s seer and Nathan the prophet; this was commanded by the Lord through his prophets. 26 So the Levites stood ready with David’s instruments, and the priests with their trumpets.

27 Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. As the offering began, singing to the Lord began also, accompanied by trumpets and the instruments of David king of Israel. 28 The whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.

29 When the offerings were finished, the king and everyone present with him knelt down and worshiped. 30 King Hezekiah and his officials ordered the Levites to praise the Lord with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness and bowed down and worshiped.

31 Then Hezekiah said, “You have now dedicated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the temple of the Lord.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing brought burnt offerings.

32 The number of burnt offerings the assembly brought was seventy bulls, a hundred rams and two hundred male lambs—all of them for burnt offerings to the Lord. 33 The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats. 34 The priests, however, were too few to skin all the burnt offerings; so their relatives the Levites helped them until the task was finished and until other priests had been consecrated, for the Levites had been more conscientious in consecrating themselves than the priests had been. 35 There were burnt offerings in abundance, together with the fat of the fellowship offerings and the drink offerings that accompanied the burnt offerings.

So the service of the temple of the Lord was reestablished. 36 Hezekiah and all the people rejoiced at what God had brought about for his people, because it was done so quickly.

 

**********

 

    希西家做王因為內心歸向上帝,所以才有潔淨聖殿和乎傅大為時代敬拜的舉動。因此,內在的更新通常在外在的作為之前。也因為這樣,我們盼望教會的復興,就要先求聖靈是信徒都能悔改歸向上帝!

 

    其實今日教會之所以認為情感是復興的表現,完全是受士萊馬赫的影響,尤其是衛斯理教會從聖潔運動走到靈恩教會,這一連串的作為都是受到「情感」的影響。情感是外顯的,不是內在的。但是許多基督徒認為內在的改變要用感情表現出來,於是造成了信仰的誤導,使教會認為激情就是復興!

 

    其實希西家史猶大復興和恢復大衛的敬拜方式,是內心體認到要敬畏上帝而有的行動,不是情感上的機動!然而在情感上的機動,就容易有虛偽和不看重真理的事,反而是亂象,就像過去的靈恩運動一般!

 

    感謝主,也因為過去的紛亂,讓基督徒再次回到聖經去尋求真正的復興,再次讓加爾文和馬丁路德等改教家的精神重現,也就是回到聖經和聽從聖靈,而不是聽某某牧師或使徒這也是上帝的保守和賜福!

 

 

 

2021年7月4日 星期日

詩 篇 119:25-32

 

25 我 的 性 命幾 乎 歸 於 塵 土 ; 求 你 照 你 的 話 將 我 救 活 !

 26 我 述 說 我 所 行 的 , 你 應 允 了 我 ; 求 你 將 你 的 律 例 教 訓 我 !

 27 求 你 使 我 明 白 你 的 訓 詞 , 我 就 思 想 你 的 奇 事 。

 28 我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 ; 求 你 照 你 的 話 使 我 堅 立 !

 29 求 你 使 我 離 開 奸 詐 的 道 , 開 恩 將 你 的 律 法 賜 給 我 !

 30 我 揀 選 了 忠 信 的 道 , 將 你 的 典 章 擺 在 我 面 前 。

 31 我 持 守 你 的 法 度 ; 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 !

 32 你 開 廣 我 心 的 時 候 , 我 就 往 你 命 令 的 道 上 直 奔 。

 

*************************************

 

    詩人體會到人的走向是從搖籃到墳墓,努力一生最後之結果歸於塵土,化為無有。這是我們肉體之變化,我們的靈魂將歸何處?可是就以色列人而言,人的身體和靈魂是分不開的,無法單獨存在,所以視死亡如同睡覺,直到有一天身體與靈魂會一同活過來,所以詩人會說:『求 !』

 

    詩人思想到永恆之事,就想到上帝的律法。因為上帝之律法是人生的指引和保障,人唯有在上帝之律法引導之下,才知道該做不該做的事。正如在公司上班有“標準作業程序”或社會上有“法令與法規”等。但是,上帝之律法是有永生之保障,使人得永遠之福樂!

 

    雖然馬丁路德提倡因信稱義”,但是我們不可以將上帝的律法拋棄,因為人雖稱義,仍然要履行“工作之約”(或稱為“行為之約”)。雖然主耶穌已經為我們盡了“工作之約”之義,但我們仍然要遵行,因為這是上帝之命令。所以,基督徒不可撇棄舊約聖經,仍然要用心研讀,正如主耶穌所言:在舊約裡面有生命。舊約裡亦記載著耶穌基督的事蹟,要認識主一定要閱讀舊約。

 

<禱告>

親愛的天父:

    整本聖經啟示祢的真理和表達祢的心意,願祢的話滋潤我的生命,使主的榮美能藉我彰顯,使主得著榮耀,奉主耶穌的名,阿們。

約翰福音20:30-31

 


20:30 耶穌在門徒面前另外行了許多神蹟,沒有記在這書上。
20:31
但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。

 

 30 Jesus performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. 31 But these are written that you may believe[b] that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

 

**************

 

    從這段話我們知到聖經寫作的原則:「但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。」

 

    雖然說是上帝在創世以先已經預定一些人得救,一些人不得救!但是這樣的預定並沒有讓人清楚顯明是誰得救或誰不得救,其實人因為罪得緣故也不清楚;但是清楚的信靠耶穌基督就必得救,並且因祂的名得永生,為何不快快信主呢?何須去探究自己或別人有否預定得救呢?

 

    然而這樣說並不是否定預定論,而是因為預定論更堅信我們既然靠耶穌基督而得救,就必享受永生,是永不失落的恩典,只要我們堅持一生跟隨主耶穌直到見主面,這就是被預定得救的人,有何好懷疑呢?

 

    我們不要受一些現代的「自由意志」觀點影響,他們談的「自由意志」只是人的選擇權;我們談的「自由意志」是在上帝的權能下,能夠不受障礙的來服事主、敬拜主、親近主的自由意志。所以,因著上帝的主權,我們才有真正的自由意志,拯救我們脫離罪的轄制!罪的權勢就是使人和上帝隔絕,完全無能力來服事主,棄絕耶穌基督的救恩,害怕上帝的審判!

 

    求主保守,讓我們因為《聖經》信耶穌是基督,是上帝的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。