2021年4月14日 星期三

路加福音9:46-62

 

9:46 門徒中間起了議論,誰將為大。
9:47
耶穌看出他們心中的議論,就領一個小孩子來,叫他站在自己旁邊,
9:48
對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」
9:49
約翰說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。」
9:50
耶穌說:「不要禁止他;因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。」
9:51
耶穌被接上升的日子將到,他就定意向耶路撒冷去,
9:52
便打發使者在他前頭走。他們到了撒馬利亞的一個村莊,要為他預備。
9:53
那裡的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。
9:54
他的門徒雅各、約翰看見了,就說:「主啊,你要我們吩咐火從天上降下來燒滅他們,像以利亞所做的(有古卷沒有像以利亞所做的這幾個字)嗎?」
9:55
耶穌轉身責備兩個門徒,說:「你們的心如何,你們並不知道。
9:56
人子來不是要滅人的性命(性命或譯:靈魂;下同),是要救人的性命。」說著就往別的村莊去了(有古卷只有五十五節首句,五十六節末句)。
9:57
他們走路的時候,有一人對耶穌說:「你無論往哪裡去,我要跟從你。」
9:58
耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,只是人子沒有枕頭的地方。」
9:59
又對一個人說:「跟從我來!」那人說:「主,容我先回去埋葬我的父親。」
9:60
耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人,你只管去傳揚上帝國的道。」
9:61
又有一人說:「主,我要跟從你,但容我先去辭別我家裡的人。」
9:62
耶穌說:「手扶著犁向後看的,不配進上帝的國。」

 

46 An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest. 47 Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had him stand beside him. 48 Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.”

49 “Master,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us.”

50 “Do not stop him,” Jesus said, “for whoever is not against you is for you.”

51 As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem. 52 And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him; 53 but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem. 54 When the disciples James and John saw this, they asked, “Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them[b]?” 55 But Jesus turned and rebuked them. 56 Then he and his disciples went to another village.

57 As they were walking along the road, a man said to him, “I will follow you wherever you go.”

58 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”

59 He said to another man, “Follow me.”

But he replied, “Lord, first let me go and bury my father.”

60 Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”

61 Still another said, “I will follow you, Lord; but first let me go back and say goodbye to my family.”

62 Jesus replied, “No one who puts a hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.”

 

**************

 

    主耶穌自己成為門徒的榜樣勇敢向耶路撒冷而去:「手扶著犁向後看的,不配進上帝的國。」

 

沒有留言: