2016年10月20日 星期四

以西結書16:1-5



16:1 耶和華的話又臨到我說:
16:2 「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,
16:3 說主耶和華對耶路撒冷如此說:你根本,你出世,是在迦南地;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。
16:4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你。
16:5 誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。

Again the word of the Lord came to me:  “Son of man, make known to Jerusalem her abominations,  and say, Thus says the Lord God to Jerusalem: Your origin and your birth are of the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.  And as for your birth, on the day you were born your cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor rubbed with salt, nor wrapped in swaddling cloths.  No eye pitied you, to do any of these things to you out of compassion for you, but you were cast out on the open field, for you were abhorred, on the day that you were born.

************

    「你父親是亞摩利人,你母親是赫人」:這是指耶路撒冷的祖先是信奉異教的種族。當然大衛攻下耶路撒冷前耶路撒冷的確是耶布斯人的城邑。此時亞摩利人與赫人已經消失了。或許以色列人會自稱是亞伯拉罕的後裔,但是此時在道德與宗教信仰層次,恐怕是迦南地的風俗影響以色列人更大。

    不僅如此以色列人在埃及時原是被厭棄的正如這裡所說的:「論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你潔淨,絲毫沒有撒鹽在你身上,也沒有用布裹你」。也就是說以色列如同棄嬰一般。而他們的轉機在乎上帝的憐憫,正如先知在這裡所宣告:「誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。」

    說到這裡我們想想我們尚未信主的時候我們的生命也如同棄嬰沒有人理會沒有人顧念我們是會滅亡的只有上帝憐憫我們藉由耶穌基督的釘十字架、代受刑、代死我們才可以脫離罪與死的權勢從窮乏變豐盛從有罪變聖潔,從奴隸變兒子!一切都是出於上帝的憐憫!我們豈可不感謝呢?豈可不順服呢?還要繼續悖逆下去嗎?我們一味用以色列的地名與曆法,就是討上帝喜悅嗎?非也!只有靠著耶穌的名與他在十字架上所行的,才可以討主的喜悅!

2016年10月19日 星期三

以西結書15章

     以西結書15:1-8    ,

以西結書15:1-8



15:1 耶和華的話臨到我說:
15:2 「人子啊,葡萄樹比別樣樹有甚麼強處?葡萄枝比眾樹枝有甚麼好處?
15:3 其上可以取木料做甚麼工用,可以取來做釘子掛甚麼器皿麼?
15:4 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於工用嗎?
15:5 完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞,還能合乎甚麼工用麼?」
15:6 所以,主耶和華如此說:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使它在火中當柴,也必照樣待耶路撒冷的居民。
15:7 我必向他們變臉;他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。
15:8 我必使地土荒涼,因為他們行事干犯我。這是主耶和華說的。」

​ And the word of the Lord came to me:  “Son of man, how does the wood of the vine surpass any wood, the vine branch that is among the trees of the forest?  Is wood taken from it to make anything? Do people take a peg from it to hang any vessel on it?  Behold, it is given to the fire for fuel. When the fire has consumed both ends of it, and the middle of it is charred, is it useful for anything?  Behold, when it was whole, it was used for nothing. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it ever be used for anything!  Therefore thus says the Lord God: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem.  And I will set my face against them. Though they escape from the fire, the fire shall yet consume them, and you will know that I am the Lord, when I set my face against them.  And I will make the land desolate, because they have acted faithlessly, declares the Lord God.”

**********

    先知以西結這段話提醒我們我們既是上帝所揀選的就更應當遵行上帝的命令不可以繼續悖逆上帝做上帝順命的兒女才能發揮上帝賦予我們的使命讓上帝透過我們來榮耀祂

    當然照我們未領受聖靈時的本性,我們是無法順服與跟隨主耶穌,所以上帝要我們時刻思考耶穌基督在十字架上所完成的大功,相信祂已敗壞罪與死的權勢,我們不必受到惡者的約束,已經自由了,當存感恩的心來宣告,我已經與基督同死了,也必定與基督同復活!

    因此,我們當以基督的救贖大功來提醒自己,使自己不要再用自以為是的方式來討主喜悅,單單相信只有靠耶穌基督才能與上帝和好,討上帝喜悅。我們一切所作所為,要本於基督已經救贖了我的信心來行上帝喜悅的事:就是尊主為大,以聖經的教導來行,不要自創任何儀式。

2016年10月16日 星期日

馬太福音28章

        馬太福音28:1-10  ,  馬 太 福 音 28:2-7  ,

        馬太福音28:11-15 ,

        馬太福音28:16-20   ,  馬太福音28:19  ,   馬太福音28:20   , 馬太福音28:20  ,

馬太福音28:20



凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。

teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.

****************

    我在教會主日崇拜後的祝福中常常喜歡用:「上帝與你們同在,直到世界的末了。」

    剛開始覺得奇怪,我怎麼會用這種說法,因為大部分的牧者會說:「上帝與與你們同在,直到永遠」。可是我讀了這段經文之後,才明白為何會這麼順地說:「直到世界的末了」。因為主耶穌給門徒的祝福,就是如此。

    然而就希臘文的意思翻譯應該是:「看哪!所有日子中我與你們在一起直到世代的結束」。這表示耶穌基督確確實實的與我們同在,無論在哪個時間或空間!說得更貼切是,主是在每一個「此時」、「此地」與我們同在!就是現在、就是這裡!主沒有一刻、沒有一處離開我們!讓我們珍惜此時此地,不要把希望放在遠處和將來。

以西結書14:12-23



14:12 耶和華的話臨到我說:
14:13 「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;
14:14 其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。
14:15 我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過;
14:16 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救,那地仍然荒涼。
14:17 或者我使刀劍臨到那地,說:刀劍哪,要經過那地,以致我將人與牲畜從其中剪除;
14:18 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。
14:19 或者我叫瘟疫流行那地,使我滅命(原文是帶血)的忿怒傾在其上,好將人與牲畜從其中剪除;
14:20 雖有挪亞、但以理、約伯在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能救,只能因他們的義救自己的性命。」
14:21 主耶和華如此說:「我將這四樣大災─就是刀劍、饑荒、惡獸、瘟疫降在耶路撒冷,將人與牲畜從其中剪除,豈不更重嗎?
14:22 然而其中必有剩下的人,他們連兒帶女必帶到你們這裡來,你們看見他們所行所為的,要因我降給耶路撒冷的一切災禍,便得了安慰。
14:23 你們看見他們所行所為的,得了安慰,就知道我在耶路撒冷中所行的並非無故。這是主耶和華說的。」

And the word of the Lord came to me:  “Son of man, when a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it and break its supply of bread and send famine upon it, and cut off from it man and beast,  even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would deliver but their own lives by their righteousness, declares the Lord God.
  “If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts,  even if these three men were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither sons nor daughters. They alone would be delivered, but the land would be desolate.
Or if I bring a sword upon that land and say, Let a sword pass through the land, and I cut off from it man and beast,  though these three men were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither sons nor daughters, but they alone would be delivered.
  “Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off from it man and beast,  even if Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, declares the Lord God, they would deliver neither son nor daughter. They would deliver but their own lives by their righteousness.
  “For thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four disastrous acts of judgment, sword, famine, wild beasts, and pestilence, to cut off from it man and beast! But behold, some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out; behold, when they come out to you, and you see their ways and their deeds, you will be consoled for the disaster that I have brought upon Jerusalem, for all that I have brought upon it.  They will console you, when you see their ways and their deeds, and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, declares the Lord God.”

***********

    饑荒、刀劍、惡獸、瘟疫一定降臨,不能因為少數義人扭轉結局,就如經文中說到:「其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。」「雖有這三人在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救,

    這一段經文主要是說「義人自己的行為也不能救敗壞的國家」,自己必須為自己的行為負責。被擄到巴比倫的人行為依然敗壞,所以看到的人會說這樣敗壞的一羣人,還可以剩下不少人到巴比倫來,上帝真是憐憫以色列人了。而且也會知道上帝讓四樣災禍臨到耶路撒冷,實在是合情合理的(耶路撒冷是罪有應得)。

    而這樣的說法就是要告訴我們人不要為自己臨到的災難感到吃驚會有這些災難發生是要提醒人不要再繼續遠離上帝悖逆創造我們的主要悔改歸向祂靠耶穌基督修復與上帝重新有合宜和正確的關係

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前