2025年9月29日 星期一

詩篇145:10

 

 

耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你;你的聖民也要稱頌你,

**************

 

希伯來原文是:

יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל־מַעֲשֶׂיךָ

וַחֲסִידֶיךָ יְבָרֲכוּכָה׃

  第一個字的字母是 י

     這段經文有兩個動詞,一個是「稱謝」,另一個是「稱頌」。

  詩人呼籲「一切受造的」和「聖民」,要來讚美耶和華!

  這表示全宇宙都要讚美上帝!

2025年9月28日 星期日

詩篇145:9

 

耶和華善待萬民;他的慈悲覆庇他一切所造

**************

 

    希伯來原文是:

טוֹב־יְהוָה לַכֹּל

וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו׃

  第一個字的字母是”ט”。

      「耶和華善待萬民」在原文的意思是「善待萬有的耶和華」,所以是談上帝的本質而不是上帝的作為。

    在這裡也是用器官來形容上帝,就是「慈悲」原意是「憐憫」,是「子宮」的希伯來文的複數詞。

    「一切所造」在原文是「上帝的工作」,可見創造是上帝重要的最為。

    「他的慈悲覆庇他一切所造的」,可見上帝多麼看重祂所創造的萬有。

 

詩篇145:8

 

 

耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。    

 

**************

 

   希伯來原文是:

חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה

אֶרֶךְ אַפַּיִם וּגְדָל־חָסֶד׃

  第一個字的字母是”חַ”。

      詩人在這裡用「鼻子」來指「憤怒」,用「長的鼻子」來表達「不易發怒」。這樣的形容是簡單明瞭,使讀者感受很直接且明確。這是原文讀經有確的地方。

    也因為這樣,讀舊約時能配合原文閱讀,會有不同的感受喔!

 

2025年9月26日 星期五

詩篇145:7

  

他們記念你的大恩就要傳出來,並要歌唱你的公義。

 

*************

 

    希伯來原文是:

זֵכֶר רַב־טוּבְךָ יַבִּיעוּ

וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ׃

    第一個字的字母是”זֵ”。

    這裡的「大恩」的原文意思是「大量美物噴出」,也是在於上帝的作為。然而上帝之所以有這個作為的基礎是上帝的公義,所以人們要讚美上帝的公義。

    這裡的公義是上帝的屬性,不是上帝的作為。然而上帝有什麼屬性,就會產生甚麼作為。

    感謝上帝透過詩人這首「字母詩」,我們就可以有如此的認識了

 


我的網誌清單