2019年1月22日 星期二

創世記10:21-32


10:21 雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。
10:22
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
10:23
亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
10:24
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。
10:25
希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒(就是分的意思),因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
10:26
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
10:27
哈多蘭、烏薩、德拉、
10:28
俄巴路、亞比瑪利、示巴、
10:29
阿斐、哈腓拉、約巴,這都是約坍的兒子。
10:30
他們所住的地方是從米沙直到西發東邊的山。
10:31
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。
10:32
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

21 Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.
22 The sons of Shem:
Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
23 The sons of Aram:
Uz, Hul, Gether and Meshek.
24 Arphaxad was the father of Shelah,
and Shelah the father of Eber.
25 Two sons were born to Eber:
One was named Peleg,[k] because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
26 Joktan was the father of
Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country.
31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations.
32 These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

*********

    閃的後裔就是指居住在亞洲的,尤其是指亞伯拉罕的子孫!

創世記10:6-20


10:6 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
10:7
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。
10:8
古實又生寧錄,他為世上英雄之首。
10:9
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」
10:10
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。
10:11
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
10:12
和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城。
10:13
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
10:14
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
10:15
迦南生長子西頓,又生赫
10:16
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
10:17
希未人、亞基人、西尼人、
10:18
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人,後來迦南的諸族分散了。
10:19
迦南的境界是從西頓向基拉耳的路上,直到迦薩,又向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁的路上,直到拉沙。
10:20
這就是含的後裔,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。

The sons of Ham:
Cush, Egypt, Put and Canaan.
The sons of Cush:
Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
Cush was the father[c] of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth. He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.” 10 The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in[d] Shinar.[e] 11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir,[f] Calah 12 and Resen, which is between Nineveh and Calah—which is the great city.
13 Egypt was the father of
the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
15 Canaan was the father of
Sidon his firstborn,[g] and of the Hittites, 16 Jebusites, Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites and Hamathites.
Later the Canaanite clans scattered 19 and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha.
20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.

**************

    含的後代,大都居住在非洲。

創世記10章

      創世記10:1-5  ,

      創世記10:6-20  ,

      創世記10:21-32 ,

創世記10:1-5


10:1 挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代記在下面。洪水以後,他們都生了兒子。
10:2
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
10:3
歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。
10:4
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
10:5
這些人的後裔將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。

This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah’s sons, who themselves had sons after the flood.
The sons of Japheth:
Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
The sons of Gomer:
Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
The sons of Javan:
Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites. (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)

**************

    洪水之後剩下挪亞一家人,所以我們都是挪亞的後代,挪亞有三個兒子:閃、含、雅弗。而在這裡首先記載雅弗得族系。

    雅弗通常認為是白種人,居住在歐洲一帶。

2019年1月19日 星期六

箴言22:26-27


22:26 不要與人擊掌,不要為欠債的作保。
22:27
你若沒有甚麼償還,何必使人奪去你睡臥的床呢?

26 Do not be one who shakes hands in pledge
    or puts up security for debts;
27 if you lack the means to pay,

    your very bed will be snatched from under you.

***********

     因為人的有限與不穩定,所以不要為人做保,以免自己遭殃!這是很重要的勸告,但是許多人聽不進去,由其是自以為有義氣的人,認為朋友本來就需要互相幫助,有何不妥呢

    殊不知常常以為可以信賴的人,最後變成不可信賴;不僅不能信賴,還是出賣朋友最嚴重的人!正如彼得,向主耶穌信誓旦旦的說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。但是事實如何呢

    這也是讓我們認清一個事實,人是不可靠的,惟有上帝才是可靠的,不要傻傻的以為人都是可以信賴、都是可靠的!要自保,就必須先認清人是軟弱、是不可信賴的!



熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前