2020年6月8日 星期一

約書亞記13章

       約書亞記13:1-33 ,

約書亞記13:1-33


13:1 約書亞年紀老邁,耶和華對他說:「你年紀老邁了,還有許多未得之地,
13:2
就是非利士人的全境和基述人的全地。
13:3
從埃及前的西曷河往北,直到以革倫的境界,就算屬迦南人之地。有非利士人五個首領所管的迦薩人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人之地,並有南方亞衛人之地。
13:4
又有迦南人的全地,並屬西頓人的米亞拉到亞弗,直到亞摩利人的境界。
13:5
還有迦巴勒人之地,並向日出的全黎巴嫩,就是從黑門山根的巴力迦得,直到哈馬口。
13:6
山地的一切居民,從黎巴嫩直到米斯利弗瑪音,就是所有的西頓人,我必在以色列人面前趕出他們去。你只管照我所吩咐的,將這地拈鬮分給以色列人為業。
13:7
現在你要把這地分給九個支派和瑪拿西半個支派為業。」
13:8
瑪拿西那半支派和流便、迦得二支派已經受了產業,就是耶和華的僕人摩西在約旦河東所賜給他們的:
13:9
是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全平原,直到底本,
13:10
和在希實本作王亞摩利王西宏的諸城,直到亞捫人的境界;
13:11
又有基列地、基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山、巴珊全地,直到撒迦;
13:12
又有巴珊王噩的全國他在亞斯他錄和以得來作王(利乏音人所存留的只剩下他)。這些地的人都是摩西所擊殺、所趕逐的。
13:13
以色列人卻沒有趕逐基述人、瑪迦人;這些人仍住在以色列中,直到今日。
13:14
只是利未支派,摩西(原文是他)沒有把產業分給他們。他們的產業乃是獻與耶和華以色列上帝的火祭,正如耶和華所應許他們的。
13:15
摩西按著流便支派的宗族分給他們產業。
13:16
他們的境界是亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,靠近米底巴的全平原;
13:17
希實本並屬希實本平原的各城,底本、巴末巴力、伯巴力勉、
13:18
雅雜、基底莫、米法押、
13:19
基列亭、西比瑪、谷中山的細列哈沙轄、
13:20
毘珥、毘斯迦山坡、伯耶西末;
13:21
平原的各城,並亞摩利王西宏的全國。這西宏曾在希實本作王,摩西把他和米甸的族長以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴擊殺了;這都是住那地屬西宏為首領的。
13:22
那時以色列人在所殺的人中,也用刀殺了比珥的兒子術士巴蘭。
13:23
流便人的境界就是約旦河與靠近約旦河的地。以上是流便人按著宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。
13:24
摩西按著迦得支派的宗族分給他們產業。
13:25
他們的境界是雅謝和基列的各城,並亞捫人的一半地,直到拉巴前的亞羅珥;
13:26
從希實本到拉抹米斯巴和比多寧,又從瑪哈念到底璧的境界,
13:27
並谷中的伯亞蘭、伯寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國中的餘地,以及約旦河與靠近約旦河的地,直到基尼烈海的極邊,都在約旦河東。
13:28
以上是迦得人按著宗族所得為業的諸城,並屬城的村莊。
13:29
摩西把產業分給瑪拿西半支派,是按著瑪拿西半支派的宗族所分的。
13:30
他們的境界是從瑪哈念起,包括巴珊全地,就是巴珊王噩的全國,並在巴珊、睚珥的一切城邑,共六十個。
13:31
基列的一半,並亞斯他錄、以得來,就是屬巴珊王噩國的二城,是按著宗族給瑪拿西的兒子瑪吉的一半子孫。
13:32
以上是摩西在約旦河東對著耶利哥的摩押平原所分給他們的產業。
13:33
只是利未支派,摩西沒有把產業分給他們。耶和華以色列的上帝是他們的產業,正如耶和華所應許他們的。

When Joshua had grown old, the Lord said to him, “You are now very old, and there are still very large areas of land to be taken over.
“This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites, from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; the territory of the Avvites on the south; all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek and the border of the Amorites; the area of Byblos; and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath.
“As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you, and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.”
The other half of Manasseh,[a] the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord, had assigned it to them.
It extended from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau of Medeba as far as Dibon, 10 and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites. 11 It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah— 12 that is, the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei. (He was the last of the Rephaites.) Moses had defeated them and taken over their land. 13 But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maakah, so they continue to live among the Israelites to this day.
14 But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the food offerings presented to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.
15 This is what Moses had given to the tribe of Reuben, according to its clans:
16 The territory from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba 17 to Heshbon and all its towns on the plateau, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the hill in the valley, 20 Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth— 21 all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba—princes allied with Sihon—who lived in that country. 22 In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination. 23 The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans.
24 This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans:
25 The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah; 26 and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir; 27 and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee[b]). 28 These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, according to their clans.
29 This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, according to its clans:
30 The territory extending from Mahanaim and including all of Bashan, the entire realm of Og king of Bashan—all the settlements of Jair in Bashan, sixty towns, 31 half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh—for half of the sons of Makir, according to their clans.
32 This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho. 33 But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.

**********

     舊約和一般的宣傳書籍不一樣,從來沒對任何一位「屬靈偉人」歌功頌德,書中常常會看見記述他們的失敗之處,讓讀者不是高舉這些「屬靈偉人」,而是引以為戒,正如在這裡說到,上帝警戒約書亞說:「你年紀老邁了,還有許多未得之地,

    可見約書亞帶領以色列人進迦南要得地為業,並沒有完全成功。也因為這樣,才會造成後來《士師記》所描寫的情況,被附近的許多民族或國家攻擊和欺負,才需要上帝興起士師來拯救!

    然而在這當中提到利未支派,士受上帝揀選來事奉的支派,雖然他們沒有明顯的土地可以當產業,但是上帝卻是他們的產業,反而他們是最豐盛的支派,因為上帝是不虧待人的上帝!

    今日,成為上帝的僕人,或許和利未人一般沒有地上的「產業」,但是上帝是我們永遠的產業!看起來是一無所有,卻是最富足的,因為我們的主像活水泉一般是永不枯竭的,而且是永不改變的,是堅固不震動的國!

2020年6月7日 星期日

馬太福音5:31-32

5:31 又有話說:「人若休妻,就當給她休書。」
5:32 只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫她作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。

************
婚姻是上帝所設立的,所以人人要尊重,不是兩人不高興,想離婚就離婚, 如同兒戲。

現在將“韋斯敏斯德信條 第廿四章 論結婚與離婚”之內容錄於下︰ 

一、結婚是一男一女之間的事:若男人同時有一個以上的妻子,女人有一個以上的丈夫,都不合法。

  二、婚姻制度的設置乃為夫妻的互助,按正道生兒養女,繁殖人類,增加教會聖潔的後裔,並防止污穢不潔。

  三、凡能用自己的判斷而表同意的各等人部可以結婚。但基督徒的本分是只當在主裏面結婚。所以承認真正改革派宗教的人,不應與不信派,天主教徒,或其他拜偶像的人結婚。敬虔的人不可藉著與那些在生活上罪惡昭彰,或持守可詛異端的人結婚,而同負一軛。

  四、不可在神言所禁止的血族或姻族的親等內結婚,此等亂倫的婚娶不能因人為的律法,或雙方的同意就成為夫婦同居的合法婚姻。若鰥寡要嫁,男人不可娶其妻之至近的親屬,女人亦不可嫁其夫至親近的親屬,正如男女不可要嫁自己至近的親屬一樣。

  五、婚約之後所犯的通姦或淫行,如在結婚之前被發見,清白者的一方乃有解除婚約的正當理由。結婚後犯姦淫,清白者一方可以提出離婚,並於離婚之後,視犯罪者一方如同已死,與他人結婚乃認為合法。

  六、人的敗壞雖然有利於辯護的傾向,想用不正當的手段,把神在婚姻上所配合的分開,但除了姦淫或教會與民事長官無法調解的故意離棄以外,沒有解除婚約的正當理由。離婚當遵照有秩序的手續公開進行,當事者不可隨己意私自離開。
 
這是基督徒婚姻外部之規範,最重要是彼此在身體與心靈方面二人成為一體之密契,一同為榮耀上帝而建立新家庭,孝敬彼此父母及同心教導子女成為敬虔之族類,成為主恩典之祝福管道。


彼得後書2:4-8

2:4 就是天使犯了罪,神也沒有寬容,曾把他們丟在地獄,交在黑暗坑中,等候審判。

2:5 神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。

2:6 又判定所多瑪、蛾摩拉,將二城傾覆,焚燒成灰,作為後世不敬虔人的鑑戒;

2:7 只搭救了那常為惡人淫行憂傷的義人羅得。

2:8 (因為那義人住在他們中間,看見聽見他們不法的事,他的義心就天天傷痛。)

 

*****************

 

    彼得在此要我們知到上帝是公義的,也是嚴厲的,祂執意要施行審判,除了上帝揀選的人,其他的人是站立不住的。

 

    但是被上帝所揀選的人,因為知道上帝恨惡不義的事,出於憐憫的心,看見聽見他們不法的事,他的義心就天天傷痛。

 

    同樣今天為教會與社會之中充斥著不義的事和異端,多少屬主的人心中憂傷,當他們指正教會之時,還被認為異議份子,教會之分裂者!

 

    教會要在上帝面前成為聖潔的新婦,除了靠耶穌基督的寶血聖化,要受上帝的話語洗淨與聖靈的火煉淨,除掉一切污濊和卑情下品。所以,不能在真理上讓步,為愛的緣故,要批判教會中一切不義的事!讓弟兄姐妹的心被喚醒,行在光明中。

 



詩篇96篇

         詩篇96:1-13  ,

         詩篇96:1-2 , 詩篇96:5   ,

詩篇96:1-13


96:1 你們要向耶和華唱新歌!全地都要向耶和華歌唱!
96:2
要向耶和華歌唱,稱頌他的名!天天傳揚他的救恩!
96:3
在列邦中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!
96:4
因耶和華為大,當受極大的讚美;他在萬神之上,當受敬畏。
96:5
外邦的神都屬虛無;惟獨耶和華創造諸天。
96:6
有尊榮和威嚴在他面前;有能力與華美在他聖所。
96:7
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!
96:8
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,拿供物來進入他的院宇。
96:9
當以聖潔的(的:或譯為)妝飾敬拜耶和華;全地要在他面前戰抖!
96:10
人在列邦中要說:耶和華作王!世界就堅定,不得動搖;他要按公正審判眾民。
96:11
願天歡喜,願地快樂!願海和其中所充滿的澎湃!
96:12
願田和其中所有的都歡樂!那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
96:13
因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。

Sing to the Lord a new song;
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;
    proclaim his salvation day after day.
Declare his glory among the nations,
    his marvelous deeds among all peoples.
For great is the Lord and most worthy of praise;
    he is to be feared above all gods.
For all the gods of the nations are idols,
    but the Lord made the heavens.
Splendor and majesty are before him;
    strength and glory are in his sanctuary.
Ascribe to the Lord, all you families of nations,
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering and come into his courts.
Worship the Lord in the splendor of his[a] holiness;
    tremble before him, all the earth.
10 Say among the nations, “The Lord reigns.”
    The world is firmly established, it cannot be moved;
    he will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad;
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest sing for joy.
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
    and the peoples in his faithfulness.

**************

    詩人在此呼籲大家要向造物的上帝敬拜,敬拜的方式事什麼呢?「你們要向耶和華唱新歌!全地都要向耶和華歌唱!要向耶和華歌唱,稱頌他的名!天天傳揚他的救恩!在列邦中述說他的榮耀!在萬民中述說他的奇事!」

    因此我們唱詩歌不是用自己喜歡的曲調就可以,重點是歌詞的內容!不是表現自己的敬虔和熱心,而是要讓人看見上帝的榮耀!所以,不在華麗的舞台或燈光,或是任何的科技產品,而是上帝的榮光要充滿!正如詩人宣告:「有尊榮和威嚴在他面前;有能力與華美在他聖所。民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,都歸給耶和華!」

    而我們不只是外表的敬拜,更是生命的投入,特別是在禮拜之後,要行出上帝的公義,因為「因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。」

    審判不只是懲罰惡人,審判更是要更新人的生命,從人的生命表現,更是展現出上帝審判所帶來的結果!耶穌基督的降生是向世界宣告,上帝已經來到人間了!祂透過十字架已經審判了世界,祂已經勝了這世界,這世界有一天要過去,上帝國必定完全實現的!



熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    1 週前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    1 週前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    4 天前