2017年10月31日 星期二

以賽亞書30:8-17



30:8 現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。
30:9
因為他們是悖逆的百姓、說謊的兒女,不肯聽從耶和華訓誨的兒女。
30:10
他們對先見說:不要望見不吉利的事,對先知說:不要向我們講正直的話;要向我們說柔和的話,言虛幻的事。
30:11
你們要離棄正道,偏離直路,不要在我們面前再提說以色列的聖者。
30:12
所以,以色列的聖者如此說:因為你們藐視這訓誨的話,倚賴欺壓和乖僻,以此為可靠的,
30:13
故此,這罪孽在你們身上,好像將要破裂凸出來的高牆,頃刻之間忽然坍塌;
30:14
要被打碎,好像把窯匠的瓦器打碎,毫不顧惜,甚至碎塊中找不到一片可用以從爐內取火,從池中舀水。
30:15
主耶和華以色列的聖者曾如此說:你們得救在乎歸回安息;你們得力在乎平靜安穩;你們竟自不肯。
30:16
你們卻說:不然,我們要騎馬奔走。所以你們必然奔走;又說:我們要騎飛快的牲口。所以追趕你們的,也必飛快。
30:17
一人叱喝,必令千人逃跑;五人叱喝,你們都必逃跑;以致剩下的,好像山頂的旗杆,岡上的大旗。

Go now, write it before them on a tablet,
and inscribe it in a book,
so that it may be for the time to come
as a witness forever.
9
For they are a rebellious people,
faithless children,
children who will not hear
the instruction of the Lord;
10
who say to the seers, “Do not see”;
and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right;
speak to us smooth things,
prophesy illusions,
11
leave the way, turn aside from the path,
let us hear no more about the Holy One of Israel.”
12
Therefore thus says the Holy One of Israel:
Because you reject this word,
and put your trust in oppression and deceit,
and rely on them;
13
therefore this iniquity shall become for you
like a break in a high wall, bulging out, and about to collapse,
whose crash comes suddenly, in an instant;
14
its breaking is like that of a potter’s vessel
that is smashed so ruthlessly
that among its fragments not a sherd is found
for taking fire from the hearth,
or dipping water out of the cistern.

15
For thus said the Lord God, the Holy One of Israel:
In returning and rest you shall be saved;
in quietness and in trust shall be your strength.
But you refused 16and said,
“No! We will flee upon horses”—
therefore you shall flee!
and, “We will ride upon swift steeds”—
therefore your pursuers shall be swift!
17
A thousand shall flee at the threat of one,
at the threat of five you shall flee,
until you are left
like a flagstaff on the top of a mountain,
like a signal on a hill.

************

    人心是悖逆上帝的,通常不願意聽先知說上帝的話,只照自己的喜好來行事為人這樣的情形不僅在教會外面,也在教會裡面。而在先知以賽亞時代的猶大人也是如此,上帝為了讓他們有所依據,所以上帝說:「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。

    聖經之所以出現也是如此:「聖經都是上帝所默示的(或譯:凡上帝所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,叫屬上帝的人得以完全,預備行各樣的善事。」(提摩太後書3:16-17

    所以,對聖經的態度如何,就可以明白這人是不是被上帝透過聖靈更新。一個被聖靈更新的人絕對不會說聖經只是一本書,有聖靈充滿比較重要。這些人人常用自己的喜好來冠上聖靈的引導之名義,用自已為事的想法想要操控人和教會這樣的人不是順服在聖靈,是順從自己的情慾。

    在紀念宗教改革五百年的時候,讓我們用五個「唯獨」來思考與紀念:

1)「唯獨聖經」,不將「上帝的話」與人的理性經驗傳統相協調;
2)「唯獨恩典」,完全排除任何神人合作得救的可能;
3)「唯獨信心」,唯有上帝所賜的信心,使人信主基督稱義,絲毫沒有倚靠人的選擇或行為;
4)「唯獨基督是中心」,人的得救是唯有在基督裡,也是為基督的緣故,救恩不是使基督成為人的幫助,乃是使基督成為人的主宰;
5)「唯獨上帝得一切榮耀」,人生命的目的,得救的意義,在於只為上帝的榮耀而活,既然一切都是上帝的恩典,所以一切榮耀都歸給上帝。

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    3 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    2 天前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    2 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前