2017年11月1日 星期三

以賽亞書31:1-9



31:1 禍哉!那些下埃及求幫助的,是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。
31:2
其實,耶和華有智慧;他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的。
31:3
埃及人不過是人,並不是上帝;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。
31:4
耶和華對我如此說:獅子和少壯獅子護食咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。
31:5
雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。
31:6
以色列人哪,你們深深地悖逆耶和華,現今要歸向他。
31:7
到那日,各人必將他金偶像銀偶像,就是親手所造、陷自己在罪中的,都拋棄了。
31:8
亞述人必倒在刀下,並非人的刀;有刀要將他吞滅,並非人的刀。他必逃避這刀;他的少年人必成為服苦的。
31:9
他的磐石必因驚嚇挪去;他的首領必因大旗驚惶。這是那有火在錫安、有爐在耶路撒冷的耶和華說的。

Alas for those who go down to Egypt for help
and who rely on horses,
who trust in chariots because they are many
and in horsemen because they are very strong,
but do not look to the Holy One of Israel
or consult the Lord!
2
Yet he too is wise and brings disaster;
he does not call back his words,
but will rise against the house of the evildoers,
and against the helpers of those who work iniquity.
3
The Egyptians are human, and not God;
their horses are flesh, and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,
the helper will stumble, and the one helped will fall,
and they will all perish together.

4
For thus the Lord said to me,
As a lion or a young lion growls over its prey,
and—when a band of shepherds is called out against it—
is not terrified by their shouting
or daunted at their noise,
so the Lord of hosts will come down
to fight upon Mount Zion and upon its hill.
5
Like birds hovering overhead, so the Lord of hosts
will protect Jerusalem;
he will protect and deliver it,
he will spare and rescue it.

6 Turn back to him whom you have deeply betrayed, O people of Israel. 7For on that day all of you shall throw away your idols of silver and idols of gold, which your hands have sinfully made for you.
8
“Then the Assyrian shall fall by a sword, not of mortals;
and a sword, not of humans, shall devour him;
he shall flee from the sword,
and his young men shall be put to forced labor.
9
His rock shall pass away in terror,
and his officers desert the standard in panic,”
says the Lord, whose fire is in Zion,
and whose furnace is in Jerusalem.

************

    對於受造的人而言,上帝賦予人一個重要的法則,就是人要倚靠上帝而生活。人是離不開上帝的,若沒有上帝人就不能做甚麼。而猶大百姓是上帝的子民,祂們應該對這樣的真裡很清楚,可使他們遇到強敵亞述時,卻亂了陣腳,跑去倚靠埃及。

    上帝透過先知的話,讓他們認識:「埃及人不過是人,並不是上帝;他們的馬不過是血肉,並不是靈。耶和華一伸手,那幫助人的必絆跌,那受幫助的也必跌倒,都一同滅亡。

    先知再次向猶大百姓宣告:萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。」「雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護耶路撒冷。他必保護拯救,要越門保守。

    上帝更透過先知宣告上帝的得勝,祂要將亞述的軍隊打敗,好拯救猶大百姓脫離亞述的威脅!而上帝是說到做到的上帝,祂真的是值得倚靠得上帝,讓我們一生一世堅心倚賴祂!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 週前
  • 靈修碎碎念8 - 我們得救的確據是來自主耶穌所賜聖靈為印記, 不是生命或行為的改變!
    1 週前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    4 天前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 天前